Translations into English:

  • windbreak trees   

Example sentences with "أشجار كاسرات رياح", translation memory

add example
تم اعداد برنامج للعناية بالاشجار ، الرياح شروق الشمس ، غياب الشمسA program was written to watch over the trees and the wind, the sunrise and sunset
تم اعداد برنامج للعناية بالاشجار ، الرياح ، شروق الشمس ، غياب الشمسA program was written to watch over the trees and the wind, the sunrise and sunset
ل) زراعة أشجار ظل وأشجار تقي من الرياح وغابات صغيرة (بمساحة ‧ إكرات على الأقل)، ومزارع حطب (بمساحة ‧ إكرات على الأقلl) Cultivation of shady trees, wind protected trees and small forests(at least ‧ acres) and firewood plantations (at least ‧ acres
وأطفال كوستاريكا لا يعرفون الفرق بين هذه القذيفة أو تلك، أو هذه الطائرة الحربية أو تلك، ولكنهم يستطيعون التمييز بين أشجار الغابة وبين الأحياء البحرية؛ وهم يعرفون أهمية دورة المياه، والطاقة من الرياح والأنهار والشمسNo Costa Rican children know the difference between this or that missile, or this or that combat plane, but they can distinguish among the trees of the forest and the animals of the sea; they know the importance of the water cycle, of wind energy, of rivers and of sun
وتضمنت نباتات الحديقة نخيل البلح وأشجار لحجز الرياح، وشجيرات، وقطع أرض لزراعة الخضروات، وحشائش للرعي، وأشجار فاكهةThe vegetation of the Garden included date palms, wind breaker trees, shrubs, vegetable garden plots, grazing grasses and fruit trees
وبالمثل، دعمت الحكومة الصينية برامج غرس الأشجار على نطاق واسع في المناطق شبه القاحلة لمنع التعرية بفعل الرياح والعواصف الرملية التي تسبب مشاكل خطيرة في المناطق الحضرية الرئيسية الواقعة في الشرقSimilarly, the Government of China has supported extensive tree-planting programmes in semi-arid regions to prevent wind erosion and dust storms that cause serious problems in major urban areas to the east
وقال (إن المنطقة التي تعرضت للقصف صحراوية، وعبر بقاء تلك الجزيئات في الجو تنتقل من خلال الرياح إلى مناطق أخرى، أو أنها تبقى في الأرض ومنه عبر الأمطار إلى المياه الجوفية وأيضا إلى النباتات والأشجار) وأشار إلى أن الأمريكان على علم بالأبحاث التي قام بها حول تلك القذائف ويعلمون أنها تسبب انهيار جهاز المناعة بالكامل، ولا سيما لدى الأطفال، والإصابة بأمراض القرحة الجلدية، والحمى التي تشبه الحمى القلاعية التي تصيب الحيوانات، وسرطانات مختلفة وليس سرطان الدم فقطThe German professor Siegwart-Horst Günther has said that no less than half a million people in the area are suffering from diseases caused by the depleted-uranium projectiles used by the United States at the time of the second Gulf war. He has stated that the area that came under bombardment was a desert region, that airborne particles were carried by the wind to other areas and that the depleted uranium that remains in the ground is carried by the rains into the groundwater and also to plants and trees
أ) مصدات الرياح: إحاطة قطع الأراضي بحواجز من الأشجار أو بمواد غير حية في بعض الأحيان؛a) Windbreaks: the creation around plots of barriers comprising trees or, in some instances, non-living material
ولضع حد للتحات بفعل الرياح، شجعت بعض الأطراف على زراعة النباتات والأشجار كحواجز تحيط بالصحارى، وعلى وضع مصدات للرياح حول الأراضي المزروعة، وعلى زرع غطاء نباتي في الأراضي المعرضة للخطرIn order to arrest wind erosion, some Parties have promoted the growing of plants and trees as barriers on the periphery of deserts, windbreakers around cultivated land, and vegetative cover on susceptible land
إنه ليس قرارا اتخذته الأمم المتحدة أو الاتحاد الأفريقي، ولكنه قرار فعلي اتخذه مكتبي ومكتب الاتحاد الأفريقي بأن نطلق على أنفسنا، معا كأسرة، اسم أمانة مشتركةIt is not a decision taken by the United Nations or by the African Union, but it is a de facto decision that was taken by my Office and that of the African Union to call ourselves, together as family, a joint secretariat
وطلب المشاركون زيادة التشديد في مشروع المبادئ التوجيهية على الحق في العيش كأسرةThe participants asked that the right to live as a family receive a stronger emphasis in the draft guiding principles
أعرب السيد دجيسمان كاسري (إندونيسيا)، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ ‧ والصين، عن تقديره العميق لحكومة وشعب كينيا على كرم ضيافتهم في استضافة الدورةMr. Djismun Kasri (Indonesia), speaking on behalf of the Group of ‧ and China, expressed his deep appreciation to the Government and the people of Kenya for their hospitality in hosting the session
السيد ديسمون كاسري (إندونيسياMr. Djismun Kasri (Indonesia
وفي الختام، دعا الأطراف إلى التكاتف كأسرة دولية وإلى تحمُّل المسؤولية عن الأفعال المضرة بالبيئة في الماضي والحاضرIn closing, he called upon Parties to pull together as an international community and take responsibility for past and present environmental misdeeds
و نحن نساوى أكثر كأسرى منا كأمواتAnd we are worth more to them undamaged.Their greed will be their downfall
فبدون الاحترام الحقيقي لحقوق الإنسان، لا يمكننا أن نتقدم إلى الأمام كأسرة عالميةWithout genuine respect for human rights, we cannot move forward as a global community
وفي الجانب الآخر من العالم، يطلق شعب الماوري في نيوزيلندا عليها هواناونغاتانغا.وما يعنيه هذا كله هو الجمع بين الناس في القرى والبلدات والمدن ليعملوا معاً كأسرة واحدةOn the other side of the globe, the Maori people of New Zealand call it whanaungatanga. What all this means is bringing people together to work like a family in villages, towns and cities
الساعة ‧ أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة من موقع تلة شعب الكاسر داخل مزارع شبعا المحتلةAt ‧ hours Israeli enemy forces fired several bursts of automatic-weapons fire from the outpost at Shi`b al-Kasir hill in the occupied Shab`a farmlands
السيد كاسري (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): نود أن نشكر الأمين العام على تقريره ( ‧ ) عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بدعم من المجتمع الدولي، بما فيه منظومة الأمم المتحدةMr. Kasri (Indonesia): We would like to thank the Secretary-General for his thorough report ( ‧ ) on progress in the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) with support from the international community, including the United Nations system
ولم تجر الموافقة إلا على الطلبات التي قدمتها أسر تفي بجميع معايير الأهلية وأمكنها أن تُثبت وضعها كأسر لاجئة اعتبارا من عامApplications were only approved if the families in question met all qualifying criteria and could prove their refugee status as of
ورغم سعادتي بتوليكم الرئاسة، يا سعادة السفير كاسري، اسمحوا لي أن أعرب عن أسفي لعدم تمكن السفير نوغروهو ويسنومورتي من الحضور هنا معناGood though it is to see you in the chair, Ambassador Kasri, let me just say how sorry I am that Ambassador Nugroho Wisnumurti is unable to be here with us
وتعتبر الأمم المتحدة كأسرة تعزيز تعاونها مع الاتحاد الأفريقي خطوة هامة نحو تعزيز قدرات الهيئة القاريةThe United Nations as a family considers the reinforcement of its cooperation with the AU as an important step towards strengthening the capacity of the continental body
ولجميع هؤلاء الأشخاص نفس الحق في الحماية والمساعدة حتى وإن لم ينجحوا في العيش معاً كأسرةThey all have the same right to protection and assistance even if they do not succeed in living together as a family
السيدة اليحيائية (عمان): اسمحوا لي بداية أن أنقل إليكم تحيات حكومة وشعب سلطنة عُمان، وأن أعبر لكم عن سعادتنا بانعقاد هذا الاجتماع الذي نهدف من ورائه كأسرة دولية، إلى تقييم وتقويم الخطوات التي اتخذتها الدول، وتجديد العهد والالتزام، بتواصل الجهود على كافة الأصعدة المحلية والدولية لجعل عالمنا صالحا وجديرا بأطفالنا الذين هم لبنات مستقبل الإنسانية جمعاءMs. Al-Yahyai (Oman) (spoke in Arabic): At the outset, I wish to convey to all representatives the greetings of the Government and the people of the Sultanate of Oman, who welcome the convening of this international meeting to evaluate and improve the action of States and to renew the commitments undertaken at the local and international levels to make our world fit for our children who are the future of humankind
فالجوع، ذلك الوحش الكاسر، الذي نجينا منه لسنوات عديدة عاد يطل علينا برأسه ليطارد أحلام البشريةHunger, that abominable monster that we had escaped for so many years, has returned to chase away the dreams of humanity
Showing page 1. Found 3230 sentences matching phrase "أشجار كاسرات رياح".Found in 2.03 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.