Translations into English:

  • Tropism   

Example sentences with "تفاعل الأجسام مع المؤثرات الخارجية", translation memory

add example
فالمجالات الوحيدة التي تمكّن فيها فريق الخبراء غير الرسمي المحدود الذي دعاه اليونيدروا إلى الانعقاد في روما يومي ‧ و ‧ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ، بهدف القيام بأشياء منها تبيّن أي مجالات من المشاكل المحتملة، من أن يتبيّن أن الصعوبات التي يمكن أن تنشأ عن تفاعل المشروع الأولي للبروتوكول مع قانون الفضاء الدولي تخص المادة الثانية من اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية (مرفق القرار ‧ (د ‧ )) والمادتين السادسة والثامنة من معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى (مرفق القرار ‧ (د ‧ )) ‧ )، الفقرةThe only areas where the restricted informal group of experts convened by Unidroit in Rome on ‧ and ‧ ctober ‧ with a view, inter alia, to identifying any such potential problem areas, was able to identify possible difficulties arising out of the interaction of the preliminary draft protocol with international space law concerned article ‧ of the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects (resolution ‧ (XXVI, annex) and articles ‧ and ‧ of the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies (resolution ‧ (XXI), annex) ( ‧ para
التخفيف من المخاطر في هذا السياق هو عملية تهدف إمّا إلى إزالة مخاطر الارتطام التي تشكلها الفئة الفرعية من الأجسام القريبة من الأرض التي تشكل خطر الارتطام بالأرض، والمسمّاة أجسام محتملة الخطر، أو التخفيف منها بواسطة شكل من التدخل أو التفاعل مع الجسم الذي يشكِّل مصدر الخطر، أو التقليص إلى أدنى حد ممكن من تأثيره على السكان، بواسطة الإجلاء أو ما شابه ذلك من استجابةMitigation in this context is the process of either negating or minimizing the impact hazard posed to Earth by the sub-class of NEOs called potentially hazardous objects, through some form of intervention or interaction with the risk body, or by minimizing its impact on the population through evacuation or a similar response
وخلال هذه المراحل تتوسع البيئة المحيطة والمؤثرة في الطفل، من تأثير شبه حصري للبيئة المنزلية في السنوات الأولى، إلى المدرسة، والأصحاب من جنس الطفل نفسه، ثم من الجنس الآخر، والتفاعل مع البيئة الاجتماعية الأوسع ومؤثراتهاDuring these stages, the environment surrounding and influencing the child grows from one that is virtually confined to the home during the first few years into one that includes school and friends of the same sex, followed by children of the opposite sex and interaction with the wider social environment and its influences
وجرى بعد ذلك نقاش مكثف وتفاعلي تركَّز على إجراء استعراض متعمق للوثيقة ‧ المعنونة "عناصر مُحتملة لاتفاق قانوني دولي يُعقد في المستقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي" المؤرخة ‧ حزيران/يونيه ‧ ، وإجراء تحليل للورقات المواضيعية غير الرسمية الثلاث التي قام وفدا الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية بتوزيعها في مؤتمر نزع السلاح، وهيIntensive and interactive debate that followed was focused on in-depth review of the document ‧ “Possible Elements for a Future International Legal Agreement on the Prevention of the Deployment of Weapons in Outer Space, the Threat or Use of Force Against Outer Space Objects” of June ‧ and analysis of the three thematic non-papers, distributed in the CD by the delegations of the Russian Federation and the People's Republic of China, namely
المؤشر الموحد نون ‧ عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة العوامل المؤثرة في التصحر/تردي الأراضي والجفاف وتفاعلاتها، وتفاعلات التصحر/تردي الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجيConsolidated indicator ‧ umber of revised NAPs/SRAPs/RAPs reflecting knowledge of DLDD drivers and their interactions, and of the interaction of DLDD with climate change and biodiversity
ظلت وفود الدول الأعضاء في وكالة الفضاء الأوربية (الإيسا)، والدول التي أبرمت اتفاقات تعاون مع الإيسا (بولندا والجمهورية التشيكية وكندا وهنغاريا واليونان)، تؤيد، منذ البداية، المبادرة التي اتخذها اليونيدروا في اللجنة الفرعية القانونية، والرامية إلى إعداد دراسة عن العلاقة بين مشروع الإتفاقية والمشروع الأولي لبروتوكول الملكية الفضائية، من ناحية، وصكوك قانون الفضاء، بما فيها معاهدة المبادئ المنظمة لنشاطات الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، واتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية، واتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، من الناحية الأخرىDelegations of the member States of the European Space Agency (ESA), and of States having concluded cooperation agreements with ESA (Canada, Czech Republic, Greece, Hungary and Poland), have since the very beginning supported the Unidroit initiative at the Legal Subcommittee for a study on the relationship between, on the one hand, the draft convention and the preliminary draft space property protocol and, on the other hand, space law instruments, including the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects and the Convention on Registration Of Objects Launched into Outer Space
فما هي نقطة الانطلاق التي يُصبح جسم ما عندها جسم فضاء خارجي؟ أهي عند انطلاق جهاز الإطلاق، أم عندما يعبر جهاز الإطلاق، مع الجسم، إلى الفضاء الخارجي، أم عندما ينفصل الجسم عن جهاز الإطلاق، أو في وقت آخر؟ ونظراً لأن هذا التعريف يتناول الأجسام بوصفها أهدافاً، فمن الأهمية معرفة متى تُصبح الأجسام، وفقاً لأحكام المعاهدة، محصّنة من التهديد أو الهجومAt what point of a launch does an object become an outer space object? When the launcher lifts off, when the launcher, with object, crosses into outer space or when the object and launcher separates, or at another time? Since this definition deals with objects as targets, it is important to sort out when they in accordance with the treaty become immune to threat or attack
ولاحظت اللجنة الفرعية مع الارتياح أن الأمانة العامة قامت، بناء على طلب لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ‧ باعداد عينة فهرس لسجل الأمم المتحدة للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، سوف يوفر مرجعا سهلا وسريعا للاعلانات الحكومية عن عمليات الاطلاق الفضائية وعن التغيرات التي تطرأ على الأجسام الفضائية، بما في ذلك تحللها في الغلاف الجويThe Subcommittee noted with satisfaction that, as requested by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the Secretariat had prepared a sample index to the United Nations Register of Objects Launched into Outer Space, which would provide an easy and quick reference to government announcements of space launches and changes in the status of space objects, including their decay in the atmosphere
عرض الدول الأعضاء والمنظمات الدولية تقارير عن الممارسة التي تتبعها في تسجيل الأجسام الفضائية، مع تقديم المعلومات المطلوبة إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي لإدراجها في سجل الأمم المتحدة للأجسام المُطلِقة في الفضاء الخارجيresentation by Member States and international organizations of reports on their practice in registering space objects and submitting the required information to the Office for Outer Space Affairs for inclusion in the United Nations Register of Objects Launched into Outer Space
في أعقاب الرد المشترك على القرار ‧ ، الذي أعرب فيه الاتحاد الأوروبي عن رغبته في اقتراح مدونة قواعد سلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي والأجسام الفضائية، تتماشى مع أحكام ذلك القرار، قامت السبع وعشرون دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، على مستوى الخبراء، بإعداد مشروع نص مدونة قواعد السلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي والأجسام الفضائيةFollowing the joint reply to resolution ‧ in which the European Union expressed its desire to propose a code of conduct on space objects and space activities that would be consistent with the provisions of that resolution, the ‧ member States of the European Union developed, at the expert level, a draft code of conduct on space activities
كانت المجالات الوحيدة التي تمكن فيها فريق الخبراء غير الرسمي المقيد من استبانة الصعوبات الممكنة الناشئة من التفاعل بين المشروع الأولي للبروتوكول وقانون الفضاء الدولي، تخص المادة الثانية من اتفاقية المسؤوليـة الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية "اتفاقية المسؤولية" (قرار الجمعية العامة ‧ (د ‧ )، المرفق) والمادتين السادسة والثامنة من معاهدة الفضاء الخارجيThe only areas where the restricted informal group of experts was able to identify possible difficulties arising from interaction of the preliminary draft protocol with international space law concerned article ‧ of the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects (the “Liability Convention”, General Assembly resolution ‧ (XXVI), annex) and articles ‧ and ‧ of the Outer Space Treaty
وأطلقت إدارة العلاقات الخارجية في الأونروا استراتيجية لحشد الموارد من أجل زيادة التفاعل بين الأونروا والأطراف المؤثرة فيها عبر عملياتها الحكومية الدولية، ولمضاعفة جهود جمع الأموال في الشرق الأوسط، وللبحث بانتظام عن مصادر بديلة لتعيين الموظفين، ولإنشاء مكتب في بروكسلThe UNRWA Department of External Relations launched a resource mobilization strategy to increase interaction between UNRWA and its stakeholders through its intergovernmental processes, to redouble fund-raising efforts in the Middle East, to systematically explore alternative sources of staffing and to establish an office in Brussels
ج) إن التفاعل بين الصناعة المحلية والمجتمع المحلي ككل أمر مهم جداً لتوليد مؤثرات خارجية إيجابيةThe interaction between the local industry and the local community as a whole is very important in order to generate positive externalities
ورأت بعض الدول أنه ينبغي صوغ قواعد جديدة خاصة بتحليق الأجسام الفضائية الجوية، مع مراعاة الخواصّ التقنية للأجسام الفضائية الجوية التي هي قادرة على التحرك عبر الفضاء الجوي وعلى الانتقال عبر الفضاء الخارجي، والتطورات التقنية التي تحققت والتي لم تنجز بعدSome States were of the view that a new special regime for flights of aerospace objects should be developed, taking into account such aspects as the technical properties of aerospace objects, which were capable of both moving through airspace and travelling through outer space, and technical developments realized and yet to be attained
تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تبلغه أن جمهورية كوريا، وفقاً للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة ‧ (د ‧ ))، قد أنشأت سجلاً وطنيا بالأجسام الفضائية وتحتفظ به بما يتوافق مع المادتين ‧ و ‧ من قانون النهوض بالأنشطة الفضائية لعامThe Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article ‧ of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution ‧ (XXIX), annex), has the honour to inform him that the Republic of Korea has established and maintains a national registry of space objects in conformity with articles ‧ and ‧ of the Space Development Promotion Act of
وأعرب عن رأي مفاده أن النظر في الردود على الاستبيان الخاص بالأجسام الفضائية الجوية، التي هي واردة في مذكرة الأمانة ( ‧ ) يمكن أن يتيح يقينا أكبر بشأن القانون الواجب التطبيق في حالة الأجسام الفضائية الجوية، ولكن لا ينبغي مع ذلك أن يغفل عن ذهن الفريق العامل أن الهدف الرئيسي من أعماله هو النظر في مسألة تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، ولذا ينبغي له أن ينظر في الوثيقة ككل وليس على أساس كل سؤال على حدةThe view was expressed that although consideration of the replies to the questionnaire on aerospace objects as contained in the note by the Secretariat ( ‧ ) could lead to greater certainty on the applicable law in the case of aerospace objects, the Working Group should nonetheless not lose sight of the fact that the main objective of its work was to consider the question of the definition and delimitation of outer space and that the document should therefore be considered as a whole and not on a question-by-question basis
وفي دورته لعام ‧ ، اتفق الفريق العامل على نص مشروع القرار، الذي ستوصي فيه الجمعية العامة الدول الأعضاء، من ضمن جملة أمور، أن تنظر في سنّ وتنفيذ قوانين وطنية تتعلق باصدار الأذون وبتوفير الاشراف المستمر على الأنشطة التي تضطلع بها في الفضاء الخارجي هيئات غير حكومية خاضعة لولايتها القضائية؛ وبأن تنظر الدول في ابرام اتفاقات تتوافق مع اتفاقية المسؤولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية (اتفاقية المسؤولية) (قرار الجمعية العامة ‧ (د ‧ )، المرفق) بشأن عمليات الاطلاق المشتركة وبرامج التعاون؛ وتقديم معلومات طوعا عن ممارساتها الحالية فيما يتعلق بنقل ملكية الأجسام الفضائية أثناء وجودها في المدارAt its session in ‧ the working group agreed on the text of the draft resolution, in which the General Assembly would, among other things, recommend that Member States consider enacting and implementing national laws authorizing and providing continuing supervision of the activities in outer space of non-governmental entities under their jurisdiction; consider the conclusion of agreements in accordance with the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects (the “Liability Convention”, General Assembly resolution ‧ (XXVI), annex) with respect to joint launches and cooperation programmes; and submit information on a voluntary basis on their current practices regarding on-orbit transfer of ownership of space objects
وأحاطت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية علماً مع الارتياح في دورتها الخمسين، في عام ‧ ، بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، وأقرت خطة العمل التالية الجديدة المتعدِّدة السنوات للفترةAt its fiftieth session, in ‧ the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted with satisfaction the work carried out by the Working Group on Near-Earth Objects of the Scientific and Technical Subcommittee and the Action Team on Near-Earth Objects and endorsed the following new multi-year workplan for
ولدواعي الأمن والإعلام (وفقا لمبدأ السلامة والمصداقية)، ينبغي أن يحتفظ بسجل شامل لجميع الأجسام الفضائية الجوية والأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي بالتعاون مع الأمم المتحدةIn the interests of security and public information (in accordance with the principle of safety and credibility), a comprehensive register of all aerospace objects and objects launched into outer space should be maintained in collaboration with the United Nations
وتضمّن مشروع النص الذي وافق عليه مجلس الاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر ‧ ، تدابير تحقيق الشفافية وبناء الثقة وأقرّ باتباع نهج شامل للتعامل مع أمن وسلامة الأجسام الفضائية في الفضاء الخارجي يسترشد بالمبادئ التالية: إتاحة حرية الوصول إلى الفضاء للجميع للأغراض السلمية والحفاظ على أمن وسلامة الأجسام الفضائية الموجودة في المدار، وإيلاء الاعتبار الواجب لمصالح الدول المتعلقة بالدفاع المشروعThe draft text, approved by the Council of the European Union in December ‧ included transparency and confidence-building measures and recognized a comprehensive approach to safety and security in outer space that would be guided by the following principles: freedom of access to space for all for peaceful purposes, preservation of the security and integrity of space objects in orbit and due consideration to the legitimate defence interests of States
وفي دورته لعام ‧ ، اتفق الفريق العامل على نص مشروع القرار، الذي ستوصي فيه الجمعية العامة الدول الأعضاء، من ضمن جملة أمور، أن تنظر في سنّ وتنفيذ قوانين وطنية تتعلق باصدار الأذون وبتوفير الاشراف المستمر على الأنشطة التي تضطلع بها في الفضاء الخارجي هيئات غير حكومية خاضعة لولايتها القضائية؛ وبأن تنظر الدول في ابرام اتفاقات تتوافق مع اتفاقية المسؤولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية (اتفاقية المسؤولية) بشأن عمليات الاطلاق المشتركة وبرامج التعاون؛ وتقديم معلومات طوعا عن ممارساتها الحالية فيما يتعلق بنقل ملكية الأجسام الفضائية أثناء وجودها في المدارAt its session in ‧ the working group agreed on the text of the draft resolution, in which the General Assembly would, among other things, recommend that Member States consider enacting and implementing national laws authorizing and providing continuing supervision of the activities in outer space of non-governmental entities under their jurisdiction; consider the conclusion of agreements in accordance with the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects (Liability Convention) with respect to joint launches and cooperation programmes; and submit information on a voluntary basis on their current practices regarding on-orbit transfer of ownership of space objects
وقد أحاطت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية علماً مع الإعراب عن الارتياح، في دورتها الحادية والخمسين، في عام ‧ ، بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، التابع للجنتها الفرعية العلمية والتقنية، وفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، وأقرّت خطة العمل التالية المعدَّلة المتعدّدة السنوات للفترةAt its fifty-first session, in ‧ the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted with satisfaction the work carried out by the Working Group on Near Earth Objects of its Scientific and Technical Subcommittee and by the Action Team on Near-Earth Objects and endorsed the following amended multi-year workplan for
وقدمت عروض ايضاحية حول معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي، واتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية ("اتفاقية المسؤولية"، مرفق قرار الجمعية العامة ‧ (د ‧ ))، واتفاقية تسجيل الأجسام الـمُطلقة في الفضاء الخارجي ("اتفاقية التسجيل"، مرفق قرار الجمعية العامة ‧ (د ‧ ))، وسجل الأمم المتحدة بالأجسام الـمُطلقة في الفضاء الخارجي، وحول اجراءات استرجاع الأجسام الفضائية بموجب اتفاق انقاذ الملاحين الفضائيين واعادة الملاحين الفضائيين ورد الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي ("اتفاق الانقاذ"، مرفق قرار الجمعية العامة ‧ (دPresentations were made on the United Nations treaties and principles on outer space, the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects (the “Liability Convention”, General Assembly resolution ‧ (XXVI), annex), the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (the “Registration Convention”, Assembly resolution ‧ (XXIX), annex), the United Nations Register of Objects Launched into Outer Space and on the procedures for the return of space objects under the Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return of Astronauts and the Return of Objects Launched into Outer Space (the “Rescue Agreement”, Assembly resolution ‧ (XXII), annex
وفي هذا الصدد تؤكد الكوميست مجددا الحاجة إلى تطوير التعاون فيما بين سائر الهيئات الدولية والوطنية المعنية ولا سيما مع اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (كوبووس)، وذلك بهدف تحديد الإجراءات القانونية التي تساعد على تحقيق المساواة في استخدام البيانات الناشئة عن استعمال تكنولوجيات الفضاء الخارجي ومن اكتشاف موارد محتملة تتصل بالطابع الملازم للأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي (كالكواكبIn this regard, COMEST reaffirms the need to develop co-operation among all international and national bodies concerned and, in particular, with the Legal Sub-Committee of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS), with a view to define the legal procedures permitting equitable utilization of data produced from the use of outer space technologies and from the discovery of potential resources associated with the inherent nature of outer space objects (e.g. planets
علاوة على القانون رقم ‧ لعام ‧ ، وعلى نحو ما أفادت به اليابان في الصفحة ‧ من التقرير الأول (النص الانكليزي)، فإن كل من تسبب، نتيجة التعامل برعونة مع مواد وقود نووي معينة، في تفاعل متسلسل للانشطار النووي أو في انبعاث للإشعاعات على نحو يعرض للخطر الحياة أو الأجسام أو الممتلكات يعاقب بالسجن لمدة لا تتجاوز ‧ سنواتIn addition to the Law No ‧ of ‧ as Japan reported on the page ‧ of the first report, any person who, through reckless handling of specified nuclear fuel material, has caused the chain reaction of nuclear fission or emission of radiation causing danger to the life, body or properties shall be punishable by imprisonment of not more than ‧ years
Showing page 1. Found 607061 sentences matching phrase "تفاعل الأجسام مع المؤثرات الخارجية".Found in 112.082 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.