Translations into English:

  • Radioscope   

Example sentences with "جهاز قياس مستوى الإشعاع", translation memory

add example
أجريت مجموعة قياسات طيفية لأوراق نباتية صحيحة وأخرى تالفة من شجرة البيسية النرويجية (Picea abies) وشجرة الزان (Fagus sylvatica)، وذلك باستخدام جهاز لقياس الطيف الاشعاعي من طرازA set of spectral measurements of healthy and damaged leaves of Norway spruce (Picea abies) and beech (Fagus sylvatica) was taken by the spectroradiometer
ووفرت وكالة الفضاء الكندية جهاز تبريد عميق لابقاء جهاز قياس الاشعاع دون المليمتري السويدي عند درجة برودة تبلغ ‧ درجة مئوية تحت الصفر، لكي يتمكن من تسجيل الاشارات الواردة من النجوم البعيدةCSA provided a cryogenic cooler to keep Sweden's Sub-Millimetre Radiometer (SMR) instrument at a cool ‧ degrees Celsius, enabling it to register signals from distant stars
ويعمل المشروع على جمع الأخصائيين في مجال الانتقال الإشعاعي، وإتاحة الوسائل اللازمة لعمليات القياس على الأرض وفي الفضاء، ونمذجة ظواهر الغلاف الجوي، للعمل بأسلوب نمطي على استخدام قياسات انتشار الأوزون في الغلاف الطبقي، وغلاف السحب، ومحتوى الهباء في الغلاف الجوي، التي تجرى بواسطة أدوات ساتل البيئة (إنفيسات)، مطياف التصوير المتوسط الاستبانة (ميريس) وجهاز رصد الأوزون العالمي بقياس احتجاب النجوم "غوموس" (GOMOS)، من أجل حساب نسبة انخفاض الإشعاع الشمسي فوق البنفسجي الذي يصل إلى الأرض؛The project brings together specialists in radiative transfer, instruments for taking measurements on the ground and in space and modelling of atmospheric phenomena in order to make routine use of the measurements of stratospheric ozone distribution, cloud cover and the aerosol content of the atmosphere carried out by ENVISAT instruments MERIS and Global Ozone Monitoring by Occultation of Stars (GOMOS) to calculate the reduction in solar ultraviolet radiation reaching the ground
أ) تجربتان على الساتل "Tail Probe"، والأولى هي تجربة "ASPI" لقياس موجات البلازما والمجالات الكهربائية المغنطيسية على امتداد مدار المركبة الفضائية؛ وتجربة جهاز التصوير الاشعاعي المقطعي وقياس شدة الضوء للأشعة السينية الشمسية ‧ (الذي صنع بالتعاون مع علميين تشيك)؛a) Two experiments on Tail Probe: ASPI, to measure the plasma waves and electromagnetic fields along the spacecraft orbit; and the solar X-ray thomograph-photometer ‧ (constructed in cooperation with Czech scientists
وبدأ استخدام تكنولوجيا الفضاء لرصد الكوارث في المنطقة في الثمانينات وأخذ يتزايد بانتظام مع وجود عدة نظم عاملة بالفعل وتستفيد من التصوير الساتلي المنخفض التكلفة أو المجاني، والمتاح عن طريق سواتل الأرصاد الجوية الصينية فنغ يون ‧ و ‧ ذات المدار الثابت بالنسبة للأرض، وساتل الموارد الأرضية الصيني البرازيلي ( ‧ )، وجهاز قياس الاشعاع المتقدم ذي الاستبانة العالية جدا التابع لادارة (نوا)، وجهاز الاستشعار الهندي ذي مجال الرؤية الواسع على متن ساتل الاستشعار عن بعد، وجهاز التصوير عن طريق قياس الاشعاع الطيفي (MODIS) التابع للادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) بالولايات المتحدةThe use of space technology for disaster monitoring began in the region in the ‧ s and had been increasing steadily, with several systems already operational and benefiting from the low-cost or free satellite imagery available from the Feng Yun ‧ and ‧ geostationary meteorological satellites of China, the China-Brazil Earth Resources Satellite ( ‧ ), the advanced very high resolution radiometer of NOAA, the Wide Field Sensor on board the Indian remote sensing satellite and the Moderate-resolution Imaging Spectroradiometer (MODIS) of the National Aeronautics and Space Administration of the United States
واستخدم الفريق جهاز المسح الإشعاعي كما استخدم جهاز قياس المعادن، وكذلك صوَّر الفريق مانعة الصواعق في المخازن الرئيسية وقسما من المعدات المعلمة باللواصقThe team made use of a radiation survey meter and a metal detector and also photographed the lightning rod in the main warehouses and part of the tagged equipment
ولوحظ أن عددا قليلا من القياسات قد أجري في المناطق المدارية لتحديد المستويات الدنيا من استنفاد أوزون الغلاف الطبقي وما يرتبط بذلك من نفاذ الإشعاع فوق البنفسجي إلى السطحIt was noted that few measurements had been taken in the tropics to determine the base levels of stratospheric ozone depletion and the associated ultraviolet radiation penetration to the surface
ورغم أنه يصعب تحديد قيمة جرعة العتبة وربما تتباين حسب الأنسجة وأساليب القياس، تبين بيانات الناجين من القصف الذرّي أن الارتباطات بين التعرّض للإشعاع ومعدّل الإصابة بأمراض خلاف السرطان يمكن أن تحدث في مستويات جرعات أدنى من تلك التي اعتبرت حتى ذلك الحين عتبات للآثار المختلفة المسمّاة تحديديةAlthough a value for the threshold dose is difficult to define and may vary according to tissues and measuring techniques, the atomic bombing survivor data show that associations between radiation exposure and the incidence of diseases other than cancer can occur at levels of dose below those hitherto considered as thresholds for various so-called deterministic effects
وقد أظهرت جميع قياسات الإشعاع بالقرب من موقع المنجم مستويات إشعاع مرتفعة تتراوح بين ‧ و ‧ ميكرو سييفرلت في الساعةMeasurements of radioactive levels in the vicinity of the mining site all show elevated levels of ‧ to ‧ micro Sieverlt per hour (mSv/hr
وعلى نقيض ذلك، فإن التعقيدات التي تتسم بها علوم الأوزون والأشعة فوق البنفسجية والتي تم إبرازها أعلاه، تستدعي الاستمرار والتوسع في قدرات التحليل والقياسات المنهجية لتتبع تطور غازات المصادر المتصلة بالأوزون والمناخ ومعاييرها، لكشف وتتبع الثبات والاسترداد المتوقع للأوزون الستراتوسفيري وذلك لعزو التغييرات في قوة الإشعاع إلى التغييرات في المقطع الٍرأسي لتركيز الأوزون وللخروج بسجل عالمي يتعلق بالأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرضOn the contrary, the complexities of ozone and UV science highlighted above require the continuation and expansion of systematic measurement and analysis capabilities for tracking the evolution of ozone- and climate-related source gases and parameters, for detecting and tracking the stabilization and expected recovery of stratospheric ozone, for attributing changes in radiation forcing to changes in the ozone profile, and for deriving a global record of ground-level UV radiation
وأضاف أنه ينبغي لصانعي القرار، وبشكل خاص في البلدان غير المالكة لقدرات فضائية، أن يجعلوا من أولوياتهم تمويل أعمال البحث والتطوير العلمية والتكنولوجية الأساسية والتطبيقية في مجالات التنمية المستدامة، على المستويين الوطني والإقليمي؛ وأن يترجموا قياسات الإشعاع بواسطة السواتل إلى معلومات تنطبق على مشاكل التنمية الحقيقية، وأن ينشئوا شبكة قائمة على أساس فضائي لإجراء بحوث مشتركة بواسطة المؤسسات الوطنية والإقليميةDecision-makers, especially in countries without a space capability, should make it their priority to: fund basic and applied scientific and technological research and development in sustainable development fields, both nationally and regionally; translate satellite measurements of radiance into information applicable to real development problems; and establish a space-based network for joint research by national and regional institutions
واستنادا إلى هذه الاستنتاجات، أمكن لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يؤكد أنّ التلوث كان واسع الانتشار في المواقع المستهدفة، وإنْ لم يكن في الإمكان قياس مستويات ذات شأن من النشاط الإشعاعيBased on the findings, UNEP could confirm that contamination at the targeted sites was widespread, though no significant level of radioactivity could be measured
كذلك تستخدم الوكالة نظما جديدة للقياس عن بعد أثبتت بها أن التساقط العالمي من تجارب القنابل في الغلاف الجوي لا تزال المصدر الأساسي للنويدات الإشعاعية المؤثرة على الإنسان في المحيطات، وإن كانت المستويات آخذة في الهبوط بقدر كبيرThe Agency has also used new remote measurement systems, with which it has confirmed that global fallout from atmospheric bomb testing is still the main source of anthropogenic radionuclides in the oceans, although levels have declined substantially
وفي أنشطة رصد النظم المناخية المضطلع بها في اطار البرنامج العالمي لبيانات المناخ ورصده، تستخدم البيانات الساتلية لرصد المعالم المعيارية (البارامترات) مثل مستوى سطح البحر، ودرجة حرارة الجو، وثلوج البحار، والغطاء الجليدي، والاشعاع الشمسي، والعمق البصري للهباء الجوي، وقياس قدرة الأسطح على عكس النور، والسحبClimate system monitoring activities within the World Climate Data and Monitoring Programme make use of satellite data for monitoring such parameters as sea level, atmospheric temperature, sea ice, snow cover, solar radiation, aerosol optical depth, albedo and clouds
ولكفالة أن تكون المعدات كافية للاستعمال من جانب موظفي الأمن، هناك حاجة إلى خبير لتقييم مواد مقاومة الانفجار، ومستويات أجهزة الإنذار الحسية، ونطاق الأسلحة النارية ومداها، وآليات الكشف عن الإشعاعات، وقدرات محددة للتحليل الجنائي بالنسبة لمعدات الأمم المتحدة الأمنية القياسيةTo ensure that the equipment is adequate to be utilized by security personnel, an expert is needed to evaluate blast resistance material, levels of sensory alarms, scope and range for firearms, radiation-detection machinery and specific forensic capacities for United Nations standard security equipment
ويؤدي الرصد بقياس الجرعات دورا رئيسيا في هذا الصدد ويقوم على تسجيل أوضاع المجتمعات المحلية عن طريق قياس الجرعات التي تشمل قياس الجرعات التي تتعرض لها الغدة الدرقية وتحديد الجرعات الداخلية للإشعاع وفقا للبيانات المتحصل عليها من القياس المباشر ومن مستويات الإشعاع في الجسم البشريDosimetry monitoring plays a key role, and consists of certification of communities through dosimetry, including thyroid dosimetry, and determining internal doses of radiation according to data from direct measurement of radio-caesium levels in the human body
وقد ثبت بلوغ العلاقة، على صعيد الناحية، بين الجانب الزمني للرقم القياسي المحدد للغطاء النباتي (NDVI) المبني على بيانات المقياس الإشعاعي المتقدم ذي القدرة التحليلية العالية جداً (AVHRR)، وبين أيام درجة النمو- المؤشر الزراعي الميتيورولوجي المتعارف عليه للنمو- مستوى موثوقية يبلغ ‧ في المائةThe ‧ per cent confidence-level relationship, over the district scale, between the temporal profile of the AVHRR data-based NDVI and growing degree days-the conventional agrometeorological growth indicator-was demonstrated
وستحمل هذه البعثة جهازي مستوٍ بؤري، هما: مكشاف مغاير التردد (هترودايني) بقناة حزمة طولها مليمتر واحد (جهاز ذو تردد منخفض) من صنع المتعاقد الإيطالي الرئيسي، وجهاز بقناة حزمة دون مليمترية (جهاز ذو تردد عال) يستخدم مقاييس طاقة إشعاعية حرارية مبرّدة في حدود ‧ درجة من سلّم كلفن. وهو جهاز طوّره المتعاقد الفرنسي الرئيسيTwo focal-plane instruments will be on board: a millimetre-channel heterodyne detector (low-frequency instrument), made by an Italian prime contractor and a submillimetre-channel instrument (high-frequency instrument) using bolometers cooled to ‧ kelvin, developed by a French prime contractor
أ) ألا يتجاوز مستوى الإشعاع على مسافة ‧ سم من أي نقطة على السطح الخارجي لأي جهاز أو سلعة غير معبأة ‧ ملي سيفرت/ساعة؛a) The radiation level at ‧ cm from any point on the external surface of any unpackaged instrument or article is not greater than ‧ mSv/h; and
وتكفل المنصة "بروتيوس" دقة التوجيه في المستوِي البؤري، في حدود بعض الثواني القوسية، باستخدام معلومات عن قياس خطأ الزاوية من الجهازPROTEUS ensures pointing accuracy in the focal plane, a few arc seconds, using angle-error measurement information from the instrument
وفي الفقرة ‧ من القرار المذكور، أكّدت الجمعية ”أهمية تعبئة مستويات يمكن التنبؤ بها على نحو أفضل من التبرعات للبرامج التشغيلية الأساسية التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي“ وأقرّت ”بإنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغيرها من آليات التمويل الطوعي غير المخصص المرتبطة بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة التي أنشأتها الهيئات الإدارية الخاصة بكل منها، بوصفها طرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية“، وشجّعت ”قياس التمويل الذي يتلقاه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من خلال هذه الطرائق كجزء من التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية“In paragraph ‧ of that resolution, the Assembly underscored “the importance of mobilizing more predictable levels of voluntary contributions to the core operational programmes of the United Nations development system”, recognized “the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets”, and encouraged “the measurement of the funding received by the United Nations development system through these modalities as part of the comprehensive statistical analysis of financing of operational activities for development of the United Nations system”
تؤكد أهمية تعبئة مستويات يمكن التنبؤ بها على نحو أفضل من التبرعات للبرامج التشغيلية الأساسية التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وتقر بإنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغيرها من آليات التمويل الطوعي غير المخصص المرتبطة بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة التي أنشأتها الهيئات الإدارية الخاصة بكل منها، بوصفها طرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية، وتشجع قياس التمويل الذي يتلقاه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من خلال هذه الطرائق كجزء من التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛Underscores the importance of mobilizing more predictable levels of voluntary contributions to the core operational programmes of the United Nations development system, recognizes the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets, and encourages the measurement of the funding received by the United Nations development system through these modalities as part of the comprehensive statistical analysis of financing of operational activities for development of the United Nations system
وفي إحدى الدراسات الأساسية تم تحديد الشكل الكامل لمعاملات التركيز الأحيائي بمقدار ‧ على أساس القياسات الإشعاعية في الأسماك، كما تم تحديد معاملات التركيز الأحيائي وهى ‧ استناداً إلى تحليل المركبات الأصلية (Madeley and MaddockIn one of the key studies, whole body BCFs of ‧ were determined based on radioactivity measurements in the fish and BCFs of ‧ were determined based on the parent compound analysis (Madeley and Maddock
ونشرة قياس الجرعات رقم ‧ التي تتضمن تقديرات بجرعات الإشعاع التي سجلت في الماضي والمسقطة وتوزع على السكان في المناطق المأهولة صدرت في عامDosimetric digest No ‧ which contains retrospective and projected estimates of the radiation doses received by the population in inhabited areas, was published in
ويتم القيام بعملية قياس إشعاعي لجميع المواد الحديدية، الداخلة من مقدونيا، لمنع استيراد المواد الملوثة بالكوبالتRadiometric inspection is carried out on all iron materials entering from Macedonia to prevent import of metals contaminated with Cobalt
Showing page 1. Found 179183 sentences matching phrase "جهاز قياس مستوى الإشعاع".Found in 14.247 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.