Translations into English:

  • tree diagram   
    (noun   )
     
    A type of block diagram with tree shapes to represent hierarchies, such as family trees or tournament plans.

Example sentences with "رسم تخطيطي على شكل شجرة", translation memory

add example
غير أن القليل منها حظي بدعم من المساعدة متعددة الأطراف أو الثنائية في كفالة أن تكون برامجها لتعليم الكبار غير الرسمي: (أ) مضمونة الموارد بالشكل الكافي وعلى نحو مستدام؛ و (ب) معادلة لشهادات التعليم الرسمي أو شهادات بديلة معترف بها لضمان النوعية؛ و (ج) جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجيات متعددة القطاعات أو حتى التخطيط على نطاق قطاع التعليمFew have been supported, however, by multilateral or bilateral assistance in ensuring that their non-formal adult learning programmes are: (a) guaranteed adequate, sustained resources; (b) equivalent to formal school certificates or alternative recognizable quality assurance; and (c) an integral part of multisector strategies or even education sector-wide planning
لقد سمعت ان دولتنا لديها مكاناً مخصصاً لـ شجرة على شكل وعاءI heard our country has a Bottle tree place
وتشمل الشبكات التي تم دعمها في الماضي، والتي يتوقع التعاون معها في المستقبل: HomeNet، وهي شبكة متنامية للنساء العاملات في البيت في كافة أنحاء العالم، ويقع مقرها في آسيا؛ والشبكات التي تدعو إلى المساواة بين الجنسين في مخططات وسياسات منح القروض المتناهية الصغر مثل شبكة MicrofinAfric، أو المجموعات غير الرسمية لمنتجي الزبد المستخلص من شجرة أم القرن، في غرب أفريقيا، الذين يتفاوضون جماعيا ليحققوا لمنتجاتهم أسعار أفضل من الأسعار التي يمكن أن يحققوها كلا على حدةNetworks supported in the past, and with whom future collaboration is anticipated, include: HomeNet, a growing network of home-based women workers worldwide, with its home office in Asia; networks advocating for gender equality in micro-finance schemes and policies, such as the MicrofinAfric network; and informal groups of shea butter producers, in West Africa, who collectively negotiate for better prices for their products than they could as individuals
الرسم التخطيطي للمتفجرات: الرمز (قنبلة متفجِّرة): لون أسود؛ الأرضية: لون برتقالي؛ الشكل " ‧ " في الركن الأسفل: أسود"Explosives pictogram: Symbol (exploding bomb): black; background orange; figure “ ‧ ” in the bottom corner: black.”
الرسم التخطيطي للمتفجرات: الرمز (قنبلة متفجِّرة): أسود؛ الأرضية: برتقالي؛ الشكل " ‧ " في الركن الأسفل: أسود.". "Explosives pictogram: Symbol (exploding bomb): black; background orange, figure “ ‧ ” in the bottom corner: black.”.”
ويمكن أن تتخذ عمليات التقييم شكل التقييم المسبق- وهي عمليات التقييم التي تجرى قبل جولة من المفاوضات التجارية أو خلالها أو في نهايتها، أو في مرحلة رسم السياسات أو التخطيط الإنمائي- كما يمكن أن يكون التقييم لاحقاً- بمعنى أن عمليات التقييم تجرى بعد فترة من التنفيذAssessments can take the form of ex ante assessments- assessments taken prior to, during or at the end of a round of trade negotiations, or at the policy or development planning stage- or, alternatively, they can be ex post assessments- assessments undertaken after a period of implementation
ويرحِّب فريق التخطيط باستمرار ممارسة المشاورات غير الرسمية في شكل مناقشات مركزة بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون دورات الجمعية العامة باعتبارها أداة مفيدة لتعزيز الحوار بشأن مختلف المواضيع المدرجة في جدول أعمال اللجنةThe Planning Group welcomes the continued practice of informal consultations in the form of focused discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending sessions of the General Assembly as a useful means to enhance dialogue on the various topics on the Commission's agenda
يمكن تصنيف المواد الفلزية العضوية في الشعبة ‧ أو الشعبة ‧ حسب الاقتضاء، وفقاً للرسم التخطيطي الوارد في الشكلDepending on their properties, organometallic substances may be classified in divisions ‧ or ‧ as appropriate, in accordance with the flowchart scheme given in figure
ويبين الرسم التخطيطي الوارد أدناه تحت الشكل ‧ العلاقة بين هذه الوحدات، ومع قسم النقل التابع لفرع سوقيات التجارة داخل الشعبة ذاتهاThe relationship between these units, and with the Transport Section of the Trade Logistics Branch within the same division, appears in the diagram below, figure
وتطرق إلى تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة ( ‧ ) قائلا إنه فيما يشعر الاتحاد الروسي على العموم بالارتياح لمسار تجربة إصلاح عملية إعداد الميزانية، إلا أنه يرى أن هناك حاجة إلى زيادة تحسين شكل الميزانية المستندة إلى النتائج لضمان استخدام الموارد المالية والبشرية على نحو أفضل مع الامتثال في الوقت نفسه لأولويات المنظمة ولمبدأ انضباط الميزانية الصارمTurning to the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process ( ‧ ), he said that, while the Russian Federation was generally satisfied with the course of the budget-process reform experiment, it saw a need for further improvement of the results-based budget format to ensure better use of financial and human resources while complying with the Organization's priorities and the principle of strict budget discipline
تنص أحكام قوانين بيلاروس على أن قيام مواطني بيلاروس بالتخطيط لتقديم أو جمع الموارد، أو في حال حدوث هذه الأعمال على أرض بيلاروس، بهدف دعم الإرهاب، إنما يعتبر مشاركة تأخذ شكل المساعدة في أعمال إجرامية، تخضع للمادة ‧ (ارتكاب أعمال إرهابية ضد ممثلي الدول الأجنبية)، أو المادة ‧ (الهجوم على مؤسسات تتمتع بالحماية الدولية)، أو المادة ‧ (الإرهاب الدولي)، أو المادة ‧ (ممارسة الإرهاب) من القانون الجنائي لجمهورية بيلاروسActivities linked to the wilful provision or collection of funds by nationals of Belarus or in its territory in support of terrorism are considered in Belarusian legislation to constitute participation, in the form of aiding and abetting, in the crimes referred to in articles ‧ (Terrorist acts against representatives of foreign States) ‧ (Attacks on institutions enjoying international protection) ‧ (International terrorism) and ‧ (Terrorism) of the Criminal Code
لدى عرض تقرير المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أكد مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق أن التقرير قدم في شكل متفق عليه بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف مركزا عرضه على تنفيذ إصلاحات الأمم المتحدة واستعراض السياسة العامة المقبل الذي يجريه المجلس كل ثلاث سنوات، ومتابعة المؤتمرات الدولية، فضلا عن المساعدة الإنسانية والغوثية المقدمة في حالات الكوارثIn his introduction of the report of the Executive Director to the Economic and Social Council ( ‧ ), the Director of the Strategic Planning and Coordination Division emphasized that the report was presented in a format jointly agreed by UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF) and focused on the implementation of United Nations reforms, the forthcoming triennial policy review of the Council, the follow-up to international conferences and on humanitarian and disaster relief assistance
ب) أن تطلب إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وبالتحديد إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، ومكتب الشؤون القانونية، أن تدرج في برنامج عملها إعداد منشور تقني في شكل كتيب للتدريب، يستند إلى مسار التخطيط الأساسي لإعداد الطلبات، على أساس أن يصدر المنشور ضمن سلسلة المنشورات التقنية التي تعدها الشعبة بشكل مستقل في إطار ولايتها العامة، على النحو المحدد في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛b) To request the Secretariat of the United Nations, namely its Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, to include in its work programme the preparation of a technical publication in the form of a training manual, based on the basic flowchart for the preparation of a submission, on the understanding that the publication would be part of the series of technical publications prepared independently by the Division within its general mandate, as specified by relevant resolutions of the General Assembly
وقال إنه سعياً إلى التغلب على نواحي القصور هذه يقدم المقر الدعم للميدان في شكل أدوات وعمليات لبناء القدرات في التخطيط والرصد والتقييمIn order to address those shortcomings, headquarters was supporting the field with various capacity-building tools and processes in planning and monitoring and evaluation
وأنجِز هذا النوع من تخطيط القوة العاملة في سياق تحديد شكل المجموعة المقترحة من حفظة السلام المهنيين المدنيين، وعددهم ‧ فرد، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام عن حفظة السلام المهنيين الدائمين ( ‧ ) والإضافة إلى تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية ( ‧ ddThis type of workforce planning was undertaken in the context of determining the composition of the proposed ‧ civilian career peacekeepers presented in the Secretary-General's report on civilian career peacekeepers ( ‧ ) and the addendum to the Secretary-General's report on investing in people ( ‧ dd
وسيكون على شعبة المشتريات أيضا أن تعمل بشكل وثيق مع إدارة الدعم الميداني من أجل وضع المتطلبات العملية لنظام تخطيط موارد المؤسسات، وذلك حرصا على أن تكون جميع المتطلبات العملية لسلسلة الإمدادات والإدارة المالية لعمليات حفظ السلام في المستقبل مدمجة بالشكل الصحيح في نظام تخطيط موارد المؤسسات المقرر استحداثه وتطبيقهThe Procurement Division would also have to work closely with the Department of Field Support for development of functional requirements for the ERP system to ensure that all the functional requirements for future supply chains and financial management for peacekeeping operations are properly incorporated into the ERP system to be developed and implemented
ينبغي لشعبة الدعم الميداني التخطيط لأي قرار بإبرام عقود معقدة متعددة الأغراض لتوفير الخدمات وتقييمه بالشكل الملائم عبر إجراء تحليل شامل للتكاليف والفوائد لكفالة حصول الأمم المتحدة، عند إبرام مثل تلك العقود، على أفضل قيمة مقابل الثمنThe Department of Field Support should properly plan and evaluate any decision to enter into complex multifunction service contracts by conducting a comprehensive cost-benefit analysis to ensure that the United Nations obtains the best value for money when entering into such contracts
وتساءلت كيف تطورت مقترحات الأمين العام المتعلقة بالتحسينات الخاصة بعملية التخطيط والميزنة الحالية كما وردت في الوثيقة ‧ من المقترحات الواردة في تقريره عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لمزيد من التغيير ( ‧ )، وطلبت معلومات إضافية عن التدابير المقترحة لتحسين عملية رصد أداء البرامج وتقييمه، وطلبت على وجه الخصوص تقريرا معدلا عن أداء برنامج فترة السنتين وإدخال تحسينات فيما يتعلق بالشكل الذي تقَّدم به تقارير التقييم وبمواعيد هذه التقاريرShe asked how the proposals of the Secretary-General concerning improvements to the current process of planning and budgeting contained in document ‧ had evolved from those set out in his report on the strengthening of the United Nations: an agenda for further change ( ‧ ) and requested additional information on the proposed measures to improve the process of programme performance monitoring and evaluation, in particular, a modified biennial programme performance report and improved format and timing of evaluation reports
شكـَّـل تشجيع الدول الأعضاء على النظر في المتغيرات السكانية في التخطيط الإنمائي واحدا من الأهداف الرئيسية لشعبة السكانOne of the major goals of the Population Division has been to encourage Member States to consider population variables in development planning
أصدرت المحكمة العليا للانتخابات، المنشأة بالمرسوم بقانون رقم ‧ بوصفها الكيان الإداري المسؤول عن تنظيم وإدارة ومراقبة العملية الانتخابية وتدريب المواطنين على المشاركة السياسية، القرار رقم ‧ المؤرخ ‧ كانون الأول/ديسمبر ‧ ، الذي أنشأت بموجبه وحدة التدريب والإعلام والتثقيف الوطني والانتخابي، لتكون جهازا تابعا للمحكمة يتولى، بالشكل الواجب، تخطيط وبرمجة وتنفيذ المهام، وتوعية المواطنين بالمشاركة في الحياة السياسية للبلدThe Supreme Electoral Tribunal, which was set up by Decree-Law No ‧ to organize, direct and oversee the electoral process and educate citizens for political participation, adopted Agreement No ‧ of ‧ ecember ‧ creating a Civic and Electoral Training, Dissemination and Education Unit (UCADE), under its authority, to plan, programme and carry out activities to raise public awareness with respect to participation in the country's political life
وتتعلق المادة ‧ من القانون المذكور بتوفير الأموال أو أي شكل آخر من أشكال المساعدة من أجل ارتكاب أي نشاط من الأنشطة المنصوص عليها في قانون أعمال الإرهاب أو التخطيط لهSection ‧ of the said Law regards the provision of funds or any other form of assistance towards committing or planning of any of the activities specified in the Law as acts of terrorism
ويعمل العديد من البلدان بالفعل على إدماج الاهتمامات المتعلقة بالمياه في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ونفذت التخطيط في قطاع المياه بالتنسيق مع الخطط الإنمائية الأوسع ووضعت أطر عمل في شكل خطط عمل أو خطط رئيسيةMany countries are already mainstreaming water concerns in national development strategies, have undertaken water sector planning in coordination with broader development planning, and have developed frameworks in the form of action plans or master plans
ب) استخدام البيانات من أجل تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها- إن توفير المعلومات عن النتائج ليس متواترا بالشكل الكافي الذي يسمح للدول الأعضاء بتحديد ما إذا كانت التغييرات الطارئة على توجه العمل أو الميزانيات لها ما يبررهاb) Use of data for programme planning, budgeting and monitoring. Information on results is not provided frequently enough to allow Member States to determine whether or not changes to the direction of work or budgets are warranted
فقد شكل استعراض الوضع النووي للولايات المتحدة الأمريكية، الذي وافق عليه الرئيس عام ‧ ، تخلياً تاماً عن تخطيطها النووي في الماضي، الذي كان يقوم على "مثلث" نووي استراتيجي من الأسلحة النووية البرية والبحرية والجويةThe United States Nuclear Posture Review (NPR), which the President approved in ‧ constituted a clean break from United States nuclear planning of the past, which relied on a strategic nuclear “triad” of land, sea and air-delivered nuclear weapons
وكما هو مبين في الفقرات من ‧ إلى ‧ ، والشكل الثاني من التقرير المنقح ( ‧ ev ‧ )، يُتوخى تنفيذ عملية تخطيط موارد المؤسسة على مرحلتين عقب المرحلة التحضيرية التي سيستكمل فيها وضع هيكل النظام وإعادة هندسة أساليب تسيير العمل الرفيعة المستوى، وكذلك اقتناء برامجيات تخطيط موارد المؤسسة وخدمات التكاملAs indicated in paragraphs ‧ to ‧ and figure ‧ of the revised report ( ‧ ev ‧ ), ERP is envisaged to be implemented in two waves, following a preparatory phase during which the system architecture and high-level business process re-engineering, as well as the acquisition of the ERP software and integration services, will be completed
Showing page 1. Found 2162155 sentences matching phrase "رسم تخطيطي على شكل شجرة".Found in 207.374 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.