Translations into English:

  • Jesus   
    (Proper noun  ) (name   )
     
    the Christian Messiah

Other meanings:

 
(Christianity) A male given name, Jesus

Similar phrases in dictionary Arabic English. (4)

إقليم عفار وعيسىafars and issas territory
إقليم عفار وعيسى الفرنسيfrench territory of afars and issas
المسيح عيسىJesus Christ
عيسى (إقليم عفار و)issas (and afars territory)

    Show declension

Example sentences with "عيسى", translation memory

add example
أ) القادة وهم: عيسى سيساي، وجبريل ماساكوا، وموريس كالون، وأغستين غبوا (ومقرهم في سيراليون)، وسام بوكيري، وإدوارد كاينه (ومقرهما في ليبريا) وإبراهيم باه (ومقره في بوركينا فاسو)؛a) Commanders included Issa Sesay, Gibril Massaquoi, Morris Kallon and Augustin Gbow (based in Sierra Leone); Sam Bockerie and Edward Kanneh (based in Liberia); and Ibrahim Bah (based in Burkina Faso
كما أُفيد بأن التحالف يضم رجال أعمال مثل بشير راغي شيرار وعبد الرشيد القيتي وقادة الميليشيات مثل عبدي نوري سياد وعبدي شوري علي هرسي وعيسى عثمان عليAlso reportedly included in APRCT were businessmen such as Bashir Raghe Shirar and Abdirashid Ilqeyte and militia commanders such as Abdi Nurre Siayd, Abdi Shuri Ali Hersi and Isse Osman Ali
بتوفيق من الله تعالى تم عقد الدورة العاشرة لمؤتمر الحوار الإسلامي المسيحي بالمنامة عاصمة مملكة البحرين في الفترة من الثامن والعشرين وحتى الثلاثين من تشرين الأول/أكتوبر لعام ألفين واثنين للميلاد، بتوجيهات كريمة من صاحب العظمة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين حفظه الله وأعز ملكه، واستجابة لاقتراح من صاحب القداسة البطريرك بارثولوميوس الأول، وذلك بهدف تعزيز التعاون بين المسلمين والمسيحيين بما يعمق التعايش السلمي والتعاون الدولي بينهم وتبادل وجهات النظر حول القضايا المعاصرة ذات الاهتمام المشترك لتعميق القاعدة المشتركة من التفاهم بين المؤمنين بالديانتين تحقيقا للتعايش السلمي على المستويات الثلاثة: المحلي والإقليمي والدولي وإرساء دعائم السلام العالمي، استنادا إلى الركائز المشتركة لمنظومة القيم التي أتت بها الرسالتان السماويتان، الإسلام والمسيحيةOn the conclusion of the tenth session of the Muslim-Christian Dialogue Conference held in Manama, capital of the Kingdom of Bahrain, from ‧ to ‧ ctober ‧ and in accordance with the instructions given by His Majesty Sheikh Hamad Bin Issa Al-Khalifah, King of Bahrain, in response to a proposal by His Holiness The Ecumenical Patriarch Bartholomew I and with a view to enhancing cooperation between Muslims and Christians so as to reinforce their peaceful coexistence and international cooperation and conduct an exchange of views on contemporary issues of mutual importance to strengthen the bases for mutual understanding between followers of these two religions, achieve peaceful coexistence at the local, regional and international levels and lay the foundations of a universal peace based on the values common to the divine messages of Islam and Christianity
قال ولي عهد البحرين، الأمير الشيخ سلمان بن عيسى آل خليفة، حول عملية السلام: أساسا، لم نقم بما يكفي من الجهود لكي نوضح لإسرائيل أن مبادرتنا يمكن أن تشكل جزء من السلام بين أطراف متساويين يعيشون في أرض مضطربة ومقدسة بالنسبة للأديان الثلاثة.Bahrain's Crown Prince Sheikh Salman bin Hamad bin Isa Al Khalifa on the peace process: Essentially, we have not done a good enough job demonstrating to Israelis how our initiative can form part of a peace between equals in a trouble land holy to three great faiths.
ولقد أعلن صاحب السمو الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة أمير دولة البحرين في الكلمة التي ألقاها في ‧ حزيران/يونيه ‧ بمناسبة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، "أن التعذيب جريمة جسيمة يحرمها القانون البحريني وتنبذها تعاليم ديننا الإسلامي الحنيف وتستنكرها تقاليدنا ومورثاتنا الحضارية"On ‧ une ‧ speaking on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture, the Amir, H.H. Shaikh Hamad bin Isa Al-Khalifa, said: “Torture is a heinous crime that is outlawed by Bahraini law, just as it is rejected by the teachings of our Islamic religion and condemned by our traditions and our cultural heritage.”
السيد عيسى (مصر): قال إن التعديل قد تم تماشيا مع الممارسات التحريرية للأمم المتحدة ولا يغير بأي حال معنى الفقرةMr. Issa (Egypt) said that the changes had been made in line with United Nations editing practices and in no way altered the meaning of the paragraph
وفي أواخر عام ‧ ، بعد أن أجبر فريق المراقبين العسكريين المجلس الثوري على مغادرة فريتاون، قامت قوات الجبهة بقيادة عيسى سيساي وبناء على أوامر من سام بوكاري (الذي كان يعرف آنذاك بقائد أركان الدفاع لكل من الجبهة والمجلس الثوري)، بعملية لنقل رئيس المجلس السابق، جوني بول كوروما، إلى مكان آمن في مقر الجبهة في بويدوLate in ‧ after the AFRC had been forced out of Freetown by ECOMOG, RUF forces led by Issa Sesay and under orders from Sam Bockarie (then referred to as Chief of Defence Staff for both the RUF and the AFRC), undertook a mission to move former AFRC Chairman Johnny Paul Koroma to the safety of RUF headquarters in Buedu
للاطلاع على تفاصيل الأوامر، انظر مجلس الدفاع عن الأرض، بريد إلكتروني موجه من عيسى صمندر، رئيس اللجنة العامة للدفاع عن الأرض، ‧ كانون الثاني/ينايرor details about the orders, see Land Defence Council, e-mail from Issa Samander, head of Land Defence General Committee ‧ anuary
وقام الشيخ بتشليح الموظف من _ملابسه حتى أصبح عاريا تماما وبدأ يعذبه في عضوه التناسلي وفي فتحة الشرج مستخدما _عصا طويلة تستخدم لضرب الابل... ثم قام الشيخ عيسى بانتزاع خشبة تنتهي بمسامير حادة _وبدأ يضرب بها الموظف الأفغاني على جميع انحاء جسده ثم جلس الشيخ لThe Sheikh ordered the employee naked and tormented him by electrocuting his testicles and anus. The employee was further tortured when he was beaten by a wooden plank with nails. The Sheikh took a rest and ordered police officers to continue beati ng th
الشحنة الثانية نظمها محمد عيسى مThe second shipment was organized by Mahamat Issa M
السيد عيسى (مصر): اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة لانتخابكم رئيسا للجنة الأولى، وأن أتقدم من خلالكم بالتهنئة والتقدير إلى بقية أعضاء هيئة المكتب، وأمانة اللجنة الأولى، وأرحب بالسيدة ستوت، أمينتنا لهذا العامMr. Issa (Egypt) (spoke in Arabic): Allow me to congratulate you most sincerely, Sir, on your election as Chairman of the First Committee and, through you, to extend our congratulations and thanks to the other members of the Bureau and the secretariat of the Committee
ومنذ أن استكملت استقلالها السياسي وسيادتها الكاملة على كافة جزرها وأراضيها ومياهها الإقليمية عام ‧ ، في عهد المغفور له بإذن الله تعالى سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة طيب الله ثراه، فإن دولة البحرين لم تأل جهدا في العمل على بناء الدولة الحديثة والمجتمع المدني المتطور على أساس بناء الإنسان البحريني وإعداده وتأهيله للتعامل مع معطيات العصر والإسهام الإيجابي في التحولات الجارية في عالم اليوم والغدSince it attained political independence and began to exercise full sovereignty over all its islands, territories and territorial waters, in ‧ under the late Emir, His Highness Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, the State of Bahrain has constantly sought to build a modern State and a developed civil society by preparing and training its people to deal with the requirements of the modern age and to take a positive role in the changes taking place currently and in the future
كما ادعى أن هذا المبلغ قد أعطاه إياه العقيد عيسى سيساي لتدبير مكان لمكتب الجبهة المتحدة الثورية في فريتاونHe claimed further that the sum of money in his possession was given to him by Colonel Issa Sesay, to obtain premises for the RUF office in Freetown
اللواء عيسى هـ. سيساي، عميد سابق، ثم قائد ميدان المعركة؛ وحاليا الرئيس المؤقت للجبهة المتحدة الثوريةGeneral Issa H. Sesay, formerly Brigadier, then Battlefield Commander; currently Interim Head of the RUF
وفي ‧ حزيران/يونيه، التقت البعثة بوزيرة حقوق الإنسان، فاطمة عيسى رمضان، بحضور كبار موظفي وزارتهاOn ‧ une, MINURCAT met with the Minister of Human Rights, Fatime Issa Ramadane, together with senior officials of the Ministry
السيد عيسى (مصر) (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعت بعناية لممثل شيلي، واعتقد انه يلزم أن يكون لبقية أعضاء اللجنة، بالإضافة إلى مقدمي مشروع القرار، رأي في ما يتعلق بالتعديلات التي قدمت بشأن مشروع القرار ‧ لكي يتخذوا قرارهم بشأن التصويت على التعديلات وعلى مشروع القرار على السواءMr. Issa (Egypt): I listened carefully to the representative of Chile, and I believe that, in addition to the sponsors, the balance of the membership of the Committee needs to have a say with regard to the amendments that have been submitted on draft resolution ‧ so that they can take a decision with regard to voting, both on the amendments and on the draft resolution
وفي هذا الصدد رحب المجلس الأعلى بالقانون الصادر عن حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين والقاضي بالسماح لمواطني دول مجلس التعاون من الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين بممارسة جميع الأنشطة الاقتصادية والمهن المتفق عليها في إطار المجلس، معتبرا ذلك دعما للتعاون المشترك والمواطنة الخليجيةIn that connection, the Council welcomed the law promulgated by His Majesty King Hamad Bin Isa Al Khalifa, King of Bahrain, whereby both natural and artificial persons nationals of GCC States are permitted to carry on all economic activities and professions agreed upon within the GCC framework, an initiative considered as helping to promote cooperation and Gulf citizenship
السيد عيسى (مصر) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أعرض مشروع القرار المعنون “خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط”، الوثيقةMr. Issa (Egypt): I have pleasure in presenting the draft resolution entitled “The risk of nuclear proliferation in the Middle East”, document
وذُكر أن شخصاً هندياً مسيحي الديانة، هو جوزيف فيرغيس، قد أُلقي القبض عليه في ‧ آب/أغسطس ‧ في الرياض بسبب حيازته لشريط تسجيل مكتوب عليه كلمة "Jesus" (عيسىOn ‧ ugust ‧ another Indian, Joseph Vergis, also a Christian, was allegedly arrested in Riyadh for possession of a cassette bearing the inscription Jesus
فقد قام مقدم النص في الجمعية عيس دياكيتي، وزير الإدارة الإقليمية، بمغادرة الجمعية ومعه مجموعات المعارضة الأخرىThe Minister of Territorial Administration, Issa Diakite, who presented the text in the Assembly, walked out of the Assembly with the other opposition groups
السيد عيسى (لبنان): السيد الرئيس، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم لكم بالتهنئة على توليكم رئاسة أعمال المجلس خلال الشهر الحالي، مشيدا بجهود سلفكم، سفير الاتحاد الروسي، في إدارته لأعمال المجلس خلال شهر آب/أغسطس المنصرمMr. Issa (Lebanon) (spoke in Arabic): I should like to take this opportunity to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council for this month and to commend your predecessor, the Permanent Representative of the Russian Federation, for his efforts last month
السيد عيسى (تكلم بالانكليزية): إنه واضح تماماMr. Issa (Egypt): It is crystal clear
ولقد حرم هذا الاتجاه الرجعي الكثيرين من أن ينهلوا من الاكتشافات والمعارف العلمية المختلفة، أي أدى إلى إبعاد الله وتلك التي تسند إلى الاستيحاء من حياة أشخاص في الغرب، وهي معرفة سماوية قام بنشرها أنبياء مثل نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ومحمدThis reactionary tendency deprived many of access to various scientific findings and knowledge and led to the exclusion of other sources of knowledge, namely God and knowledge based on revelation from the life of human beings in the West- divine knowledge that was disseminated by such prophets as Noah, Abraham, Moses, Jesus and Mohammad
ومن بين كبار الشخصيات الرئيسية يشار إلى المتحدث الرسمي محمود إبراهيم سولي وعبد الرحيم عيسى أدّوOther key figures include spokesmen Mohamud Ibrahim Suley and Abdirahim Isse Addow
فتحي عيسى التليFathi Issa Altal
Showing page 1. Found 412 sentences matching phrase "عيسى".Found in 0.731 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.