Translations into Swedish:

  • Johanna den vansinniga   

Example sentences with "Хуана Кастилска", translation memory

add example
И как е Кастилската фатална жена?Hur mår vår kastilianska femme fatale?
Първата открита рецепта за приготвянето на марципан се намира в книгата Libro de guisados, manjares y potajes на готвача Ruperto de Nola, чието първо издание на кастилски е излязло в Толедо през ‧ г.- събитие съвпаднало с посещението на император Карл VDet första kända receptet på marsipan finns i Libro de guisados, manjares y potajes av kocken Ruperto de Nola, som först publicerades på spanska i Toledo ‧, vid ett besök av kejsaren Karl V
Хуан Педиля, от един месец гледаш тази шапкаJuan Pedilla, du har kollat in hatten i en månad
Когато баща ми разбра, че трябва да се изнесем, той се изправи очи в очи с Хуанито Ечевария и му казаFar visste att vi var tvungna att dra-- så han sa till Juanito Echevarría
Един ден Хуанито реши да ни изрита от ферматаEn dag sparkade Juanito bara ut oss
Хуан Обрегон ще бъде арестуванhar Juan Obregón i fängsligt förvar
Имам предвид за кого се мислиш за шибания Хуан Валдез?Vem fan tror du att du är, din jävla Juan Valdez?
Крал Дон Хуан Карлос I. Емитиращата държава- ESPAÑA е гравирана вляво, в полукръг. Знакът на монетния двор е вдясно, а годината- долу влявоMyntmärket finns till höger och präglingsåret på den nedre delen till vänster
Хуан, ние изгубихме при ТополатаVi förlorade vid Alamo
Хуан беше убиеца от магазина за телефониJuan var skytten från mobilaffären som du kanske kommer ihåg
Хуан, виж колко саDå vet vi hur många de är
Оръжието на Пол бе намерено в ръката на един на име Хуан ДиасPauls pistol hittades i döda Juan Diaz hand
Също така бих желала да кажа, че в началото на изказването си искам да отдам почит на паметта на четиримата пожарникари, които загинаха през юни в Орта де Сан Хуан, Тарагона, и да засвидетелствам почитта си на техните семейства и колеги.Jag vill också säga att jag vill börja mitt inlägg med att minnas de fyra brandmän som omkom i juni i Horta de Sant Joan i Tarragona, och uttrycka mitt deltagande till deras familjer och kolleger.
Точно тук Хуан уби едноJuan dödade en precis här
Наясно съм, че в залата ни харесва да вярваме, че, както твърди лозунгът на "SOS Расизъм", "Мохамед ще плати за пенсията на Морис", както и на Карл, Матю и Хуан.Jag är väl medveten om att parlamentet gärna vill tro på SOS Racismes slogan ”Mohammed kommer att betala för Maurice pension” ... och för Karls, Matthews och Juans pension.
Хуан, вземи това голямотоJuan, du tar den gamla ‧- ‧: an
Хуан Сеугин спази обещанието си да се върне в АламоJuan Seguin behöll sitt löfte om att återvända till Alamo
Хуан, къде ще отидеш?Juan, vart ska du ta vägen?
Ще ни го дадеш Хуан Диас или ще лежиш много години в затвораDu ska ge oss Juan Diaz, annars blir du borta länge
Къщата ви се нарича " Тhe Ilado " на хълма Сан Хуан... и сте адвокат?Ditt hus heter Ilaro och ligger på Old San Juan Hill, och du är advokat?
Хуан, искам да събереш миньоритер които са останали.И да открият...... кой извършва товаSamla ihop gruvarbetarna och fånga in den här, varelsen
Защо се отнасяш така с мен, Хуан?Hur behandlar du mig, Juan?
Америка/Аржентина/Сан_ ХуанAmerika/Argentina/San_ Juan
Хуанита ми играе номераJuanita snor mina kunder
Зборував со твојот роднина во Сан ХуанDu ärtotalt fläckfri
Showing page 1. Found 28 sentences matching phrase "Хуана Кастилска".Found in 4.082 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.