| Així que era un dels oficials brillants i joves | So you were one of the shining young officers | |
| No, no era prou guapo | No, he wasn' t that good looking | |
| De tota manera, el problema no quedava completament resolt amb el calendari julià, atès que la llargària d' un any tropical no és de ‧, ‧ dies, sinó de ‧, ‧ dies. D' aquesta manera encara existeix un problema de deriva, el que passa es que triga més en fer-se notable. Pel que, en ‧, el papa Gregori ‧ instituí el Calendari gregorià, que era més o menys igual al julià, però amb una altra variable per a l' ajust de la deriva: Cada segle (aquells que acaben amb els dígits ‧) només són bixests si a demés són divisibles entre ‧. De manera que els anys ‧, ‧ i ‧ no foren bixests (encara ho haurien estat sota el calendari julià), mentre que l' any ‧ sí que ho fou. Aquest canvi fa que la llargària mitja d' un any sigui de ‧, ‧ dies. I encara resta una petita deriva, però tan sols és de ‧ dies cada ‧. ‧ anys! El calendari gregorià s' empra avui en dia com a calendari normal en la major part del món | However, the problem was n't completely solved by the Julian calendar, because a tropical year is n't ‧ days long; it 's ‧ days long. You still have a calendar drift problem, it just takes many centuries to become noticeable. And so, in ‧, Pope Gregory ‧ instituted the Gregorian calendar, which was largely the same as the Julian Calendar, with one more trick added for leap years: even Century years (those ending with the digits ‧) are only leap years if they are divisible by ‧. So, the years ‧, ‧, and ‧ were not leap years (though they would have been under the Julian Calendar), whereas the year ‧ was a leap year. This change makes the average length of a year ‧ days. So, there is still a tiny calendar drift, but it amounts to an error of only ‧ days in ‧ years. The Gregorian calendar is still used as a standard calendar throughout most of the world | |
| Hellen Keller era sorda i cega. | Helen Keller was deaf and blind. | |
| No era conscient d' on ens estavem posant | I didn' t realise what we were in for | |
| Feia estona que era a l' assecadora | It was sitting in the dryer for a while | |
| Vet- ho aquí, aquest era jo | Alas, I was this man | |
| El codificador seleccionat no s' ha trobat. El fitxer wav s' ha esborrat. L' ordre era: % | The selected encoder was not found. The wav file has been removed. Command was: % | |
| Van dir que era un illús | They said I was a dreamer | |
| Era un programa molt popular, la gent el seguia | And that was a very popular program.People used to watch it | |
| Heu perdut. La paraula era " % ‧ " | You lost. The word was " %‧ " | |
| L' acompanyà en I' última campanya electoral i quan arribà al poder, ella fou la seva secretària personal.A més era una persona en la qual, a pesar de tenir una posició que simpatitzava amb la corrent d' esquerra del partit socialista o del MIR, a pesar d' això, tots els partits hi confiaven | She was with him in the last electoral campaign, and, when he gets to power, she becomes his personnal secretary, moreover she was in such a position, even though she simpathised with the left wing tendency of the Socialist Party or the MlR, despite that, all political parties trusted her | |
| Però, per nosaltres, endossar- nos el pes del món i despullar- nos alhora era impossible | But for us to take on...... the responsibility of the whole world and strip was impossible | |
| Era també la pèrdua d' un bon home per la Xina | And China' s loss of a fine young man | |
| Algú acaba de dir que vostè no era amic meu | Someone just said you' re not my friend | |
| Ella era l'última persona que esperava trobar-hi. | She was the last person I had expected to see there. | |
| La terra era un cop a la cara dels seus súbdits | The earth was a punishment for his/her/its topics | |
| No t’ has de riure de mi, estimat, però des que era una nena sempre he somiat que estimaria algú que es digués Ernest | You must not laugh at me, darling, but it had always been a girlish dream of mine to love some one by the name of Ernest | |
| Aqueste país no era res Abans de tindre un Rei | This country was nothing before it had a king | |
| Eres la meua princesa. | You're my princess. | |
| Que no era descendent dels intrèpids Blake? | I thought you were known as " The Fearless Blakes "? | |
| " Llavors em vaig adonar que jo també era culpable. " | " Then I realized I was guilty. " | |
| A Varsòvia, València, roma, Slavonski Brod, a totes les exposicions on en em convidaven... i on el meu treball era necessari | To Warsaw, Valencia, Rome, Slavonski Brod, to all the exhibitions I was invited to... and where my work was needed | |
| No era moblat? | Isn' t it furnished? | |
| El missatge d' Allende era escoltat, fluia cap el poble, però no es convertia en organització | Allende' s message was heard, it got to the people, but wasn' t turned into organisation | |
Showing page 1. Found 263 sentences matching phrase "-er".Found in 0.547 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.