Translations into English:

  • Bosporus Germans   

Similar phrases in dictionary German English. (86)

bosporusbosphorus
BosporusBosporus; Bosphorus
Bosporus-BrückeBosphorus Bridge
Bosporus-UniversitätBoğaziçi University
Datexnetz der Deutschen Bundespostdatex network
Demokratisches Forum der Deutschen in RumänienDemocratic Forum of Germans in Romania
Deutsch (Schweiz)German (Switzerland)
Deutsch DrahthaarGerman Wirehaired Pointer
deutsch lernento learn German
Deutsch sprechendGerman speaking; German-speaking
Deutsch-BaltenBaltic Germans
Deutsch-Baltische GesellschaftDeutsch-Baltische Gesellschaft
Deutsch-BonnetDB
Deutsch-Dänischer KriegSecond Schleswig War
deutsch-japanisches WörterbuchGerman-Japanese
Deutsch-NeuguineaGerman New Guinea
DeutscheHun; Germans; ; German person; Huns; German
Deutsche 17. ArmeeSeventeenth Army
Deutsche 3. Armee3rd Army
Deutsche 7. Armee7th Army
Deutsche 8. Armee8th Army
Deutsche Abwurfmunition des Zweiten WeltkriegesButterfly Bomb
deutsche AlpenGerman Alps
Deutsche Angestellten-GewerkschaftGerman Salaried Employees’ Union
Deutsche ArbeitsfrontGerman Labour Front
Deutsche Bahn (DB)German Railways
Deutsche BauernparteiGerman Farmers’ Party
Deutsche BischofskonferenzConference of the German Bishops
Deutsche BüchereiGerman Library
Deutsche BuchtGerman Bight
deutsche DoggeGreat Dane
Deutsche DoggeGerman Mastiff; ; Great Dane
deutsche Doggen
Deutsche EinheitskurzschriftDeutsche Einheitskurzschrift
Deutsche FortschrittsparteiGerman Progress Party
deutsche IdealismusGerman idealism
Deutsche in TschechienGermans in the Czech Republic
deutsche Kaiserkroneimperial German crown
Deutsche MarkDeutsche Mark
Deutsche ReichsbahnDeutsche Reichsbahn-Gesellschaft
Deutsche Rennsport-MeisterschaftDeutsche Rennsport Meisterschaft
Deutsche SprachgeschichteHistory of German
Deutsche WeinstraßeGerman Wine Route; German Wine Street
Deutsche WiedervereinigungGerman reunification
Deutsche-Bank-HochhausDeutsche Bank Twin Towers
Deutscher AlpenvereinGerman Alpine Association
deutscher boxerboxer
Deutscher FernsehfunkBroadcasting in East Germany
deutscher Fliederelder
Deutscher FreidenkerbundGerman Freethinkers League
Deutscher Fußballbund (DFB)German Football Association
Deutscher IdealismusGerman idealism
Deutscher SchallplattenpreisDeutscher Schallplattenpreis
Deutsches AlpenkorpsAlpenkorps
Deutsches Filmorchester BabelsbergDeutsches Filmorchester Babelsberg
Deutsches Historisches InstitutGerman Historical Institute
Deutsches Jugendherbergswerk (DJH)German Youth Hostel Association
Deutsches JungvolkGerman Youth
Deutsches PanzermuseumDeutsches Panzermuseum
Deutsches ReichGerman Empire; German Reich
Deutsches ReitponyGerman Riding Pony
Deutsches Symphonie-Orchester BerlinDeutsches Symphonie-Orchester Berlin
Deutsches Technikmuseum BerlinGerman Museum of Technology
deutsches Verfahrenlead chamber process
deutsches WörterbuchGerman dictionary
Die Deutschen KonservativenDie Deutschen Konservativen
eine Übersetzung vom Deutschen ins Englischea translation from German into English
Ernst DeutschErnst Deutsch
Freie Deutsche JugendFree German Youth
Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (FDGB)Free Federation of German Trade Unions
Freiheitliche Deutsche ArbeiterparteiFree German Workers’ Party
Friedenspreis des Deutschen BuchhandelsPeace Prize of the German Book Trade
Gedenkstätte Deutscher WiderstandMemorial to the German Resistance
Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische FreundschaftSociety for German-Soviet Friendship
Ich habe Deutsch als Nebenfach.I minor in German.
ich spreche kein Deutsch
in deutscher Währungin German currency
ins Deutsche übersetzento translate into German
Japanisch und DeutschJapanese-German
Japanisch-DeutschJapanese-German
Japanisch-Deutsche GesellschaftJapan-Germany Society
japanisch-deutsches WörterbuchJapanese-German dictionary; Japanese-German
Kreuzritter vom deutschen RitterordenTeutonic Knight; knight of the Teutonic Order
Neue Deutsche Welle
Vereinigung Deutscher WissenschaftlerFederation of German Scientists-VDW
Zentralrat Deutscher Sinti und RomaCentral Council of German Sinti and Roma

Example sentences with "Bosporus-Deutsche", translation memory

add example
In der Ausgabe 39 vom 27.11.2008, stellt das Fachmagazin "Deutscher Drucker" das IBPS Konzept vor!The Forest Stewardship Council (FSC) is an international organization that brings people together ....
Manchmal fehlen auf deutscher Seite Zeit und Geld für eine eigene lange und intensive Personalsuche.Sometimes the German company lacks money or time for a long and intensive personnel search.
20.1.2010 Friedrich von Metzler wurde zum Mitglied der "Hall of fame" der deutschen Familienunternehmen ernannt.At the beginning of January 2009, the Chinese banking supervisory authorities CBRC granted the in Frankfurt/Main, Germany, based Metzler Bank permission to open a representative office in Beijing.
Dieser hat bei den Regierungen seinen Ausgangspunkt, zuerst mit einem neuen Realismus in der Asylfrage bei New Labour, der zwar noch nicht weit genug geht, aber in Ansätzen vorhanden ist, gefolgt von dem vom österreichischen Innenminister Schlögl vorgelegten Diskussionspapier - Herr Schlögl ist ebenfalls Sozialist -, und nun haben wir den deutschen Innenminister Schily, der plötzlich sagt: Die Einwanderung nach Deutschland und der Zustrom von Asylbewerbern und Bürgerkriegsflüchtlingen haben das zumutbare Maß oder das verkraftbare Maß überschritten.This began with the governments, firstly with New Labour's new realistic attitude towards the issue of asylum, which admittedly does not yet go far enough, but the first signs of which are visible. It was followed by the discussion paper presented by the Austrian Home Affairs Minister, Mr Schlögl - also a Socialist - and now we have the German Home Affairs Minister, Mr Schily, all of a sudden saying that immigration into Germany and the influx of asylum seekers and refugees of civil war have exceeded both reasonable and manageable levels.
Der junge Deutsche aus Emmerich am Rhein wurde im Winter 2007 zum offiziellen Testfahrer des Teams ernannt, nachdem er vom Team im Fahrzeug, im Simulator und in einer schriftlichen Prüfung auf Herz und Nieren getestet worden war.The 23-strong field contains some seasoned campaigners, one or two of them with Formula One experience, but the headlines are stolen by a little-known 19-year-old German.
Heute fährt ein Neuwagen deutscher Hersteller mit einem Liter Kraftstoff durchschnittlich 15 Kilometer; zwei Drittel mehr als noch 1970.Today, a new car from a German manufacturer drives an average of 15 kilometers per liter of fuel, two thirds more than in 1970.
Die Bereiche Trading, Clearing und Settlement bilden den Tätigkeitsschwerpunkt der Deutsche Börse Services s.r.o.The Prague Deutsche Börse Services s.r.o.
Der CV-Converter ist derzeit für Jobseiten in Englisch, Schwedisch und Deutsch verfügbar.The CV converter is available for jobsites in English, Swedish and German language for the time being.
Ich möchte gerne verstehen, wie es möglich ist, dass der deutsche Justizminister gleichzeitig erklärt hat, ein europäisches PNR-Programm würde gegen das deutsche Grundgesetz verstoßen.I should like to understand how it can be that the German Minister of Justice has at the same time declared that a European PNR programme would be contrary to the German Basic Law.
Insgesamt lässt sich nach 6 Monaten feststellen, dass der Unterschied in der Mentalität einen manchmal frustrieren kann, wenn man mit seiner angeborenen deutschen Pünktlichkeit und Genauigkeit hier aufläuft.After 6 months it can be concluded that the difference in the two mentalities sometimes can frustrate – on the one hand the German timeliness and accuracy.
Hierzu zählt das Schreiben der polnischen Bischöfe vom Herbst 1965 an ihre Amtsbrüder der römisch-katholischen Kirche in Deutschland, in dem sie sich mit dem berühmten Satz an das deutsche Volk wenden: „Wir vergeben, und wir bitten um Vergebung.“ Es bedurfte echter Zivilcourage, um diesen Satz 20 Jahre nach Kriegsende zu schreiben, denn das Leid, das Polen unter der Naziokkupation erfahren hat, war in den Gedanken der Menschen noch immer lebendig.These include the letter sent by the Polish bishops to their German counterparts in autumn 1965, in which the former addressed the German people, through the Roman Catholic bishops of Germany, with the famous sentence, ‘We forgive and we ask for forgiveness’. It took real moral courage to write this sentence 20 years after the war, when the suffering that Poland had experienced under Nazi occupation was still fresh in people’s minds.
Daher meine nachdrückliche Frage an den Kommissar, ob er bereit ist, beides prüfen zu lassen und uns dann eine detaillierte Reaktion auf die Resultate zu geben, die vom deutschen ADAC veröffentlicht worden sind.This is why I would specifically ask the Commissioner to look into the results of this ADAC study and give us his detailed comments on them.
1814 wurde Malta englische Kronkolonie und sollte dies 150 Jahre bis zur Unabhängigkeit von England 1964 bleiben. Aufgrund der strategischen Lage wurde Malta im zweiten Weltkrieg von deutschen Bomben schwer beschädigt, so dass viele Gebäude rund um den Hafen dem Bombardement zum Opfer fielen.Malta gained European Union membership in May 2004.
in deutsch: Erzeugnis zur Verarbeitung gemäß Artikel ‧ Buchstaben b und c der Verordnung (EG) NrIn German: Erzeugnis zur Verarbeitung gemäß Artikel ‧ Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr
Ein Trupp deutscher Soldaten hat sich Ihnen ergebenA platoon of German soldiers surrendered to you
Loskene wurde im Original von Barbara Babcock und in der deutschen Synchronfassung von Kathrin Ackermann und Joseline Gassen (neue Szenen) gesprochen.The voice of Loskene was contributed by Barbara Babcock ; the mask effects were contributed by Mike Minor . The character appeared later in a novel , Peter David 's " Vendetta " ( Pocket TNG ).
Das Problem in Athen, Herr Cohn-Bendit, betrifft die Holländer, die Flamen, die Deutschen und uns alle, und die Ansteckungsgefahr bleibt bestehen.The problem in Athens, Mr Cohn-Bendit, affects the Dutch, Flemings, Germans - all of us - and the contamination risk remains.
Ich möchte dem deutschen Ratsvorsitz und vor allem Ihnen, Frau Merkel, für Ihre Geschicklichkeit und Scharfsicht während der Verhandlungen danken.I should like to congratulate the German Presidency, and particularly you, Mrs Merkel, for your skill and clear-sightedness during the negotiations.
Zusammen mit seinem Partner Bernhard Heinitz belieferte er anfänglich nur den deutschen Markt mit eigenen Artikeln der Marke DAX.Together with his partner Bernhard Heinitz, he supplied at first only the German market with own articles of the brand DAX.
Neben Deutsch und der Geschäftssprache Englisch sprechen wir Französisch, Italienisch, Japanisch, Polnisch, Russisch, Spanisch, Türkisch und Chinesisch.In addition to German and the working language English, we are able to communicate in French, Italian, Japanese, Polish, Russian, Spanish, Turkish and Chinese.
(Deutsches Reich) und Karl I. (Österreich-Ungarn) die Geschichte der Kaiser.Magister militum Arbogastes was sent to Trier with orders to also kill Flavius Victor.
Ganz in der Nähe des Brandenburger Tores steht der Reichstag, Sitz des Deutschen Bundestages.Not far from the Brandenburger Tor is the Reichstag, seat of the German Bundestag or federal government.
Funktion und Redaktion der Überschriften in den deutschen Tageszeitungen am Beispiel von der „FAZ“, der „taz“ und der „Bild-Zeitung“Functions of Headlines and Ways of Their Wording in German Dailies on the Example of the „Frankfurter Allgemeine Zeitung”, „Tageszeitung” and „Bild-Zeitung”
das deutsche Gebiet Helgolandthe German territory of Helgoland
Die Deutsche Börse AG achtet die Privatsphäre der Nutzer und hält alle anwendbaren Datenschutzbestimmungen strengstens ein.Deutsche Börse AG respects the private sphere of the users and complies strictly with applicable data-protection regulations.
Showing page 1. Found 32830 sentences matching phrase "Bosporus-Deutsche".Found in 11.123 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.