Translations into English:

  • Bosporus Germans   

Similar phrases in dictionary German English. (86)

bosporusbosphorus
BosporusBosporus; Bosphorus
Bosporus-BrückeBosphorus Bridge
Bosporus-UniversitätBoğaziçi University
Datexnetz der Deutschen Bundespostdatex network
Demokratisches Forum der Deutschen in RumänienDemocratic Forum of Germans in Romania
Deutsch (Schweiz)German (Switzerland)
Deutsch DrahthaarGerman Wirehaired Pointer
deutsch lernento learn German
Deutsch sprechendGerman speaking; German-speaking
Deutsch-BaltenBaltic Germans
Deutsch-Baltische GesellschaftDeutsch-Baltische Gesellschaft
Deutsch-BonnetDB
Deutsch-Dänischer KriegSecond Schleswig War
deutsch-japanisches WörterbuchGerman-Japanese
Deutsch-NeuguineaGerman New Guinea
DeutscheHun; Germans; ; German person; Huns; German
Deutsche 17. ArmeeSeventeenth Army
Deutsche 3. Armee3rd Army
Deutsche 7. Armee7th Army
Deutsche 8. Armee8th Army
Deutsche Abwurfmunition des Zweiten WeltkriegesButterfly Bomb
deutsche AlpenGerman Alps
Deutsche Angestellten-GewerkschaftGerman Salaried Employees’ Union
Deutsche ArbeitsfrontGerman Labour Front
Deutsche Bahn (DB)German Railways
Deutsche BauernparteiGerman Farmers’ Party
Deutsche BischofskonferenzConference of the German Bishops
Deutsche BüchereiGerman Library
Deutsche BuchtGerman Bight
deutsche DoggeGreat Dane
Deutsche DoggeGerman Mastiff; ; Great Dane
deutsche Doggen
Deutsche EinheitskurzschriftDeutsche Einheitskurzschrift
Deutsche FortschrittsparteiGerman Progress Party
deutsche IdealismusGerman idealism
Deutsche in TschechienGermans in the Czech Republic
deutsche Kaiserkroneimperial German crown
Deutsche MarkDeutsche Mark
Deutsche ReichsbahnDeutsche Reichsbahn-Gesellschaft
Deutsche Rennsport-MeisterschaftDeutsche Rennsport Meisterschaft
Deutsche SprachgeschichteHistory of German
Deutsche WeinstraßeGerman Wine Route; German Wine Street
Deutsche WiedervereinigungGerman reunification
Deutsche-Bank-HochhausDeutsche Bank Twin Towers
Deutscher AlpenvereinGerman Alpine Association
deutscher boxerboxer
Deutscher FernsehfunkBroadcasting in East Germany
deutscher Fliederelder
Deutscher FreidenkerbundGerman Freethinkers League
Deutscher Fußballbund (DFB)German Football Association
Deutscher IdealismusGerman idealism
Deutscher SchallplattenpreisDeutscher Schallplattenpreis
Deutsches AlpenkorpsAlpenkorps
Deutsches Filmorchester BabelsbergDeutsches Filmorchester Babelsberg
Deutsches Historisches InstitutGerman Historical Institute
Deutsches Jugendherbergswerk (DJH)German Youth Hostel Association
Deutsches JungvolkGerman Youth
Deutsches PanzermuseumDeutsches Panzermuseum
Deutsches ReichGerman Empire; German Reich
Deutsches ReitponyGerman Riding Pony
Deutsches Symphonie-Orchester BerlinDeutsches Symphonie-Orchester Berlin
Deutsches Technikmuseum BerlinGerman Museum of Technology
deutsches Verfahrenlead chamber process
deutsches WörterbuchGerman dictionary
Die Deutschen KonservativenDie Deutschen Konservativen
eine Übersetzung vom Deutschen ins Englischea translation from German into English
Ernst DeutschErnst Deutsch
Freie Deutsche JugendFree German Youth
Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (FDGB)Free Federation of German Trade Unions
Freiheitliche Deutsche ArbeiterparteiFree German Workers’ Party
Friedenspreis des Deutschen BuchhandelsPeace Prize of the German Book Trade
Gedenkstätte Deutscher WiderstandMemorial to the German Resistance
Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische FreundschaftSociety for German-Soviet Friendship
Ich habe Deutsch als Nebenfach.I minor in German.
ich spreche kein Deutsch
in deutscher Währungin German currency
ins Deutsche übersetzento translate into German
Japanisch und DeutschJapanese-German
Japanisch-DeutschJapanese-German
Japanisch-Deutsche GesellschaftJapan-Germany Society
japanisch-deutsches WörterbuchJapanese-German dictionary; Japanese-German
Kreuzritter vom deutschen RitterordenTeutonic Knight; knight of the Teutonic Order
Neue Deutsche Welle
Vereinigung Deutscher WissenschaftlerFederation of German Scientists-VDW
Zentralrat Deutscher Sinti und RomaCentral Council of German Sinti and Roma

Example sentences with "Bosporus-Deutsche", translation memory

add example
Veränderung , Coverage , Deutsche Meisterschaft , live coverage , TCG , Trading Card Game , Twitter , Yu-Gi-Oh!Change , Coverage , Deutsche Meisterschaft , Live-Berichterstattung , TCG , Trading Card Game , Twitter , Yu-Gi-Oh!
Sprache der Klageschrift: DeutschLanguage in which the application was lodged: German
Er beheimatet neben dem Konzerthaus auch die beiden identischen Turmbauten, den Deutschen und Französischen Dom, welche 1701-08 im neobarocken Stil errichtet wurden.The ruins of the spire of this church were not restored as a reminder of the Second World War. Today it houses a small museum with original photos and there is also a must-see chapel just in front that has very beautiful blue-stained glass walls.
Eine interessierte Partei machte geltend, aufgrund einer starken Korrelation zwischen den Preisen von Mineralöldiesel und von Biodiesel habe der Anstieg der Biodieselpreise, der insbesondere in Deutschland stärker ausgefallen sei als der der Mineralöldieselpreise, einen Rückgang der Verkäufe für die den deutschen Markt beliefernden Hersteller verursachtOne interested party argued that because of a strong correlation between mineral diesel prices and biodiesel prices, the increase of the biodiesel prices, which was sharper than the increase of the mineral diesel prices, especially in Germany, would have caused a drop in sales for the producers supplying the market of this Member State
ausreichende Kenntnis der deutschen, englischen oder französischen Sprachea satisfactory knowledge of English, French or German
Die transatlantische Partnerschaft ist neben der europäischen Integration der wichtigste Pfeiler der deutschen Außenpolitik.Alongside European integration, the transatlantic partnership is the most important pillar of German foreign policy.
Freiheit lässt sich nicht für einen Teil des Volkes verwirklichen, wenn der andere Teil des Volkes in Unfreiheit leben muss, wie wir Deutsche es mussten.It is not possible for one part of a people to be free while the other part lives under an oppressive system, as was the case for us in Germany.
Die 24 köpfige Mannschaft, darunter 16 deutsche Fahrer wie Gerald Ciolek, Linus Gerdemann, Fabian Wegmann und Christian Knees, geht optimistisch in die neue Rennsaison.Whose places are taken by five new cyclists who will join the team in january.
Einer der großen Klassiker des deutschen Stummfilms, der einzige Film, den die beiden Stummfilm-Stars Asta Nielsen und Greta Garbo zusammen gedreht haben: Die freudlose Gasse thematisiert die Inflationszeit der 20er Jahre und ist eines der durch die Zensur am meisten verstümmelten Werke der Filmgeschichte.Die freudlose Gasse (The Joyless Street) is not only one of the most important films of the Weimar Republic, it is also one of the most spectacular censorship cases of the era.
Die angespannte Situation auf dem deutschen Arbeitsmarkt erschwert die Vermittlung neuer Lektoren.The DAAD budget is DM 422.3 million, and 462 DAAD staff organise exchange programmes for more than 60,000 scholarship holders. Of these, just under 26,000 are foreigners and just over 34,000 Germans (including EU scholarship holders).
Deutsche Fachterminologie aus dem Bereich BrauwesenGerman terminology of brewery
Der Deutsche Corporate Governance Kodex wurde erstmals im Februar 2002 von einer Regierungskommission des Bundesministerium der Justiz vorgelegt.The German Corporate Governance Code was first presented in February 2002 by a government commission appointed by the German Ministry of Justice.
Pass Nr.: (a) Deutscher Internationaler Reiseausweis Nr. ‧, abgelaufen; (b) Deutscher Internationaler Reiseausweis Nr. ‧, gültig bisPassport No: (a) German International travel document No ‧, expired; (b) German International travel document No ‧, valid until
Wenn wir tatsächlich bis März unter deutschem Vorsitz ein Paket fertig haben wollen - das ist auch wichtig, weil es ja möglichst noch vor der Wahl des Europäischen Parlaments besprochen und beschlossen werden soll -, dann setzt dies in Wahrheit unglaubliche Anstrengungen voraus, jetzt von der allgemeinen Rhetorik wegzukommen, vom Austausch von vorbereiteten Grundsatzreden wegzukommen, und sich kopfüber in die Knochenarbeit harter und schwieriger Verhandlungen zu stürzen.If we genuinely want to have a package ready by March under the German presidency - and that is also important because we should, if it all possible, have discussed it and reached decisions before the European Parliament elections -, it will really require an incredible effort to get away from nonspecific rhetoric and prepared speeches about principles, and to get really stuck into the grinding work of tough and difficult decisions.
Dort wurde festgestellt, dass der Mindestlohn im Herkunftsland gilt, das heißt ein polnischer Arbeiter soll auf dem gleichen Arbeitsplatz wie ein deutscher für 46 % des Lohnes arbeiten, den der deutsche Arbeiter dafür erhält.It said that it is the minimum wage in the country of origin which counts, in other words a Polish worker must work in the same workplace as a German worker for 46% of the pay the German worker works for.
Einmal durch einen Brief der deutschen Bundesministerin für Landwirtschaft und Verbraucherschutz an mich vom Frühjahr dieses Jahres.The first was via a letter sent to me by Germany's Federal Minister for Food, Agriculture and Consumer Protection in the spring of this year.
Für alle Rechtsbeziehungen zwischen uns und dem Kunden gilt ausschließlich deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.German law exclusively shall apply to all legal relationships between ourselves and the customer excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
Sie spricht daher fließend Deutsch, wenn auch nicht perfekt.She has appeared in several feature films, starting with Ernest Goes to School ( 1994 ), but has yet to take a leading role.
Deutsch-polnische Terminologiedatenbank aus dem Bereich der Wasserkraft: die ausgewählten technischen Termini aus dem Bereich des Baus und der Arten von WasserkraftwerkenTerminology Database in Respect of the Hydro Power: selected Technical Terms in Construction and Type of Hydro Power Plants
Verfahrenssprache: DeutschLanguage of the case: German
Europa hat seine Lektion gelernt, und gerade wir Deutschen werden sie nicht verdrängen.Europe has learned its lesson, and it is precisely we Germans who will not suppress it.
Dieses Protokoll ist in einer Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und norwegischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, und wird beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt; dieses übermittelt jeder Vertragspartei eine beglaubigte AbschriftThis Protocol, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Norwegian languages, the text in each of these languages being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union, which will remit a certified copy to each of the Parties
Showing page 1. Found 32830 sentences matching phrase "Bosporus-Deutsche".Found in 9.397 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.