Translations into English:

  • continent       
    (Noun  ) (noun, adjv   ) []
     
    each of main land-masses on earth's surface
     
    A protuberance of the Earth's crustal shell, with an area of several million square miles and sufficient elevation so that much of it above sea level.
  • Epirus   
    (Proper noun  )
     
    region; historical kingdom
     
    one of the 13 peripheries
  • landmass   
    (Noun  ) (noun   )
     
    a large continuous area of land
  • epirus   
  • mainland   
    (noun   )

Other meanings:

 
Epirus (a periphery of Greece)

    Show declension

Example sentences with "ήπειρος", translation memory

add example
Μια ήπειρος που στο παρελθόν ήταν διχασμένη από τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο και τον Ψυχρό Πόλεμο ζει τώρα σε περιβάλλον ειρήνης και συνεργασίας.A continent which was formerly divided by the Second World War and the Cold War now lives in peace and cooperation.
Οι αρχαίοι πολιτισμοί κάθε ηπείρου έχουν καταγράψει στοιχεία των συγκρούσεωνAncient civilizations on every continent have recorded evidence of these encounters
Όχι από δικό της φταίξιμο, τονίζω, αλλά ακριβώς λόγω της ανυπαρξίας μιας ηπείρου, που θα μπορούσε να εκφράζει μεν διαφορετική γραμμή, αλλά απηχεί τις ανησυχίες μεγάλου μέρους της ανθρωπότητας.That is not the fault of the superpower, mind you: it is due precisely to the absence of what could have been a continent which takes a different line but is willing to do something about the concerns of such a large part of the human race.
Διαφέραμε από την υπόλοιπη Ευρώπη σχεδόν σε όλα και είχαμε πολύ λίγα κοινά με αυτή, πέρα από το γεγονός ότι βρισκόμασταν στην ίδια ήπειρο.We differed from the rest of Europe in nearly every respect and had very little in common with it, other than being located on the same continent.
Θα θέλαμε πάρα πολύ - το επαναλαμβάνω από την ταπεινή μου θέση τον τελευταίο καιρό και θα συνεχίσω να το επαναλαμβάνω - να αποτελεί σήμερα η Ευρώπη μία ήπειρο που να διακρίνεται στην υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στους κόλπους της και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο εξωτερικό.We would very much like - and I repeat this in my recent modest capacity and I will continue to repeat it - Europe today to be a continent which is distinguished in the defence of its own human rights and of human rights outside its borders.
Οι ημέρες εκείνες ήταν κοσμοϊστορικές για την ήπειρό μας και μπορούμε να είμαστε υπερήφανοι γι' αυτό και θα θυμόμαστε πάντα εκείνες τις ημέρες.Those days were momentous for our continent and we can be proud of it and we will forever remember those days.
Δε φαντάζεσαι πόσο πρωτοποριακό είναι να φτιάχνεσαι... μιλώντας με μια γκόμενα σε άλλη ήπειρο που επίσης φτιάχνεται... και μερικές φορές δεν μιλάει καν τη γ λώσσα σουYou can’ t imagine how rad it is to get off while talking to some chick on another continent who’ s getting off, and sometimes in a language that you don' t even speak
Συμφωνώ ότι η Ένωση πρέπει να αλλάξει ακολουθώντας μια νέα και πιο αποτελεσματική μέθοδο διαχείρισης της έρευνας και της καινοτομίας, η οποία αποσκοπεί στην προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης της ηπείρου μας, παρέχοντας αρωγή στους πολίτες μας και ακόμη και σώζοντας τις ζωές τους σε ορισμένες περιπτώσεις. " πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημιουργία κοινών τεχνολογικών πρωτοβουλιών θα εναρμονίσει και θα απλοποιήσει τη χρηματοδότηση των σχεδίων.I agree that the Union must change to a new and more effective method of managing research and innovation aimed at promoting the economic development of our continent, bringing relief to our citizens and even saving their lives in some cases. The European Commission's proposal to create joint technology initiatives will harmonise and simplify project financing.
Έχουμε επίσης την ευθύνη να στηρίξουμε το έργο των "Ε σε άλλους τομείς, να συνεργαστούμε με τους στρατηγικούς εταίρους μας, να εμπλακούμε στα σημαίνοντα πεδία της παγκόσμιας κρίσης- όπως είναι η ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή, στο Ιράν, στο Αφγανιστάν, στο Πακιστάν, στη Βόρειο Κορέα ή όπως είναι οι μεγάλες προκλήσεις που λαμβάνουν χώρα στην Αφρικανική ήπειρο.We also have a responsibility to support the work of the UN in other areas, to work together with our strategic partners, to become involved in the world's crisis hotspots - whether it is the peace process in the Middle East, Iran, Afghanistan, Pakistan, North Korea or the great challenges on the African continent.
Πρέπει να ενδιαφερθούμε πραγματικά για την επισιτιστική ασφάλεια της ηπείρου μας.We must really care for the food security of our continent.
Ήδη τώρα βλέπουμε εκτεταμένες εισαγωγές από ιδιώτες από τη Δανία και τη Γερμανία, που μάλλον θα αυξηθούν ακόμα περισσότερο τώρα που θα δοθεί στην κυκλοφορία η γέφυρα του Φresund και θα δημιουργηθεί μια σταθερή δια ξηράς σύνδεση με την ευρωπαϊκή ήπειρο και τώρα που η κυβέρνηση της Δανίας προαναγγέλλει μειώσεις στη φορολόγηση επί του οινοπνεύματος ως αποτέλεσμα του ανταγωνισμού με τη Γερμανία.We are now already seeing a lot of private imports from Denmark and Germany, which is likely to increase further now that the Öresund Bridge is being opened and is creating a fixed land link to the European continent and now that the Danish Government is announcing reduced alcohol taxes as a result of competition in Germany.
Σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει επίσης κάποτε να καταλάβουμε ότι η αλλαγή του κλίματος είναι και αυτή ένα σημαντικό παράδειγμα των αδικιών που συμβαίνουν στον κόσμο. " ήπειρος που συμβάλλει λιγότερο στη ρύπανση του περιβάλλοντος, δηλαδή η Αφρική, είναι ταυτόχρονα και η ήπειρος που πλήττεται περισσότερο από την αλλαγή του κλίματος.In this connection, we must also understand that climate change is another significant example of injustice in the world. The continent that contributes least to the pollution of our environment - Africa - is the one that suffers most as a result of climate change.
Τα τελευταία χρόνια έχει καταστεί σαφές ότι η Βραζιλία επιθυμεί να προβάλει με πιο δυναμικό τρόπο την παρουσία της σε διεθνές επίπεδο ως φυσικής ηγέτιδας της ηπείρου.Over the past few years it has been clear that Brazil wishes to profile itself more forcefully on a global level as the continent's natural leader.
(HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, η ευρωπαϊκή νεολαία είναι μια γενιά που είχε το προνόμιο να μεγαλώσει σε μια ειρηνική ήπειρο, χωρίς σχεδόν καθόλου σύνορα, η οποία χαρακτηρίζεται από κινητικότητα και πολυγλωσσία, και η οποία προσφέρει επίσης ένα ευρύ φάσμα πολιτισμικών και οικονομικών δυνατοτήτων.(HU) Mr President, Commissioner, European youth is a generation that has been given the privilege to grow up on a peaceful continent almost free of boundaries, which is characterised by mobility and multilingualism, and which also offers a wide range of cultural and economic opportunities.
Έκθεση σχετικά με την ανακοίνωση Η Ευρώπη σε συνεχή κίνηση- βιώσιμη κινητικότητα για την ήπειρό μας [‧/‧(INI)]- Επιτροπή Μεταφορών και ΤουρισμούReport on keeping Europe moving- sustainable mobility for our continent [‧/‧(INI)]- Committee on Transport and Tourism
Στο ανακοινωθέν της η G8 περιγράφει την επιτυχία του Γύρου της Ντόχα ως ζωτική για την οικονομική ανάπτυξη της αφρικανικής ηπείρου.In its communiqué, the G8 describes the success of the Doha Round as being vital to the economic growth of the African continent.
Πρόκειται για μία από τις μεγαλύτερες μειονότητες της ηπείρου και αξίζει να αναγνωριστεί ως τέτοια μέσω ευρωπαϊκού σχεδίου που θα μεριμνά για τα ζητήματα που αντιμετωπίζει.They are one of the continent's largest minority groups and deserve to be recognised as so through a European plan to engage with the issues they are faced with.
Πιστεύω πως αυτή είναι η τελευταία φορά που μιλώ για την Πολωνία σε αυτό το Σώμα και θα ήθελα να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου σε όλους όσοι –όπως ο Επίτροπος Verheugen που είναι παρών σήμερα– συνέβαλαν από εδώ, από τις Βρυξέλες και τη Βαρσοβία, στην επούλωση αυτής της πληγής στην ήπειρό μας.I believe that this is the last time that I will talk about Poland in this Chamber and I would like to send my thanks to all those who, both here and there, in Brussels and in Warsaw – I can see Commissioner Verheugen here – have contributed to healing this wound in our continent.
λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με τη Διακοινοβουλευτική Ένωση, από τα ‧ μέλη κοινοβουλίων παγκοσμίως (σε άνω και κάτω βουλές), μόνον το ‧,‧ % είναι γυναίκες (δηλ. ‧) λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σκανδιναβικές χώρες έχουν τον υψηλότερο αριθμό γυναικών βουλευτών (‧ %), ακολουθούμενες από την αμερικανική ήπειρο (‧,‧ %) και την Ευρώπη (χώρες ΟΑΣΕ, εκτός των σκανδιναβικών χωρών) με μέσο όρο ‧,‧ %, ελαφρώς υψηλότερο από τις χώρες της υποσαχάριας Αφρικής (‧,‧ %), της Ασίας (‧,‧ %), του Ειρηνικού (‧ %) και τα αραβικά κράτη (‧,‧ %whereas, according to the Inter-Parliamentary Union, of the ‧ members of parliaments worldwide (lower house and upper house combined), only ‧,‧ % are women (i.e. ‧); whereas Scandinavian countries have the highest number of female MPs (‧ %), followed by the Americas (‧,‧ %) and Europe (OSCE countries, excluding Scandinavian countries) for an average of ‧,‧ %, slightly above sub-Saharan African (‧,‧ %), Asia (‧,‧ %) the Pacific (‧ %) and the Arab States (‧,‧%
Σήμερα δυστυχώς, η Ευρώπη δεν υπάρχει πουθενά. Στη βιοτεχνολογία, στην ανοσολογία μας έχουν καταρρίψει οι αμερικανικές εταιρίες στην ίδια μας την ήπειρο.At present, unfortunately, Europe is nowhere: in biotechnology, in immunology, we are being beaten on our own continent by American firms.
Και ο άλλος κόσμος είναι εδώ, το μέρος που υπάρχει στ' αλήθεια, όπου εργάζομαι μεταξύ συναδέλφων και άλλων ατόμων, επιδιώκοντας να καταστήσουμε αυτή την ήπειρο έναν καλύτερο τόπο για τους πολίτες της.And the other is here; the place which actually exists, where I find myself working amongst colleagues and others trying to make this continent a better place for its citizens.
Ας δώσουμε βοήθεια στις φτωχές χώρες, όμως ας μην μετατρέψουμε την ήπειρό μας σε ένα μέρος όπου τίθενται σε δοκιμασία τα όρια της ανθρώπινης ανοχής.Let us give aid to poor countries, but let us not turn our continent into a place where the limits of people's tolerance are tested.
λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προς όφελος της Ευρωπαϊκής Ένωσης η ανάπτυξη της ειρήνης στην ευρωπαϊκή ήπειρο και στο εγγύς γειτονικό περιβάλλον και, ως εκ τούτου, πρέπει να συμβάλλει στη διευθέτηση των συγκρούσεων στην Υπερδνειστερία, στη Νότια Οσετία, στην Αμπχαζία, στο Ναγκόρνο Καραμπάχ και την Τσετσενία, όπου είναι απαραίτητη η στενή συνεργασία με τη Ρωσία και την Ουκρανία, καθώς και στη διευθέτηση των συγκρούσεων στη Μέση Ανατολή και στη Δυτική Σαχάραwhereas peaceful development on the European continent and in the immediate neighbouring area is in the European Union's interest and it must therefore help to settle the conflicts in Transnistria, South Ossetia, Abkhazia, Nagorny-Karabakh and Chechnya, for which close cooperation with Russia and Ukraine is essential, and to resolve the conflicts in the Middle East and Western Sahara
Η σχετική απώλεια της βαρύτητας του τομέα, που έχει παρατηρηθεί τελευταία, οφείλεται βεβαίως στην εμφάνιση νέων πόλων προσέλκυσης τουριστών, σε άλλες ηπείρους. Παρά ταύτα, ο ευρωπαϊκός τουρισμός σημείωσε αύξηση σε απόλυτες τιμές, με την προβλεπόμενη δημιουργία ενός εκατομμυρίου οκτακοσίων πενήντα χιλιάδων νέων θέσεων εργασίας μέχρι το έτος 2007.Obviously, the relative decline that has occurred is a consequence of the emergence of new destinations on other continents, although European tourism has continued to grow in absolute terms with the anticipated creation of 1.85 million new jobs by the year 2007.
Κατά την ανάπτυξη της συνεργασίας είναι απαραίτητο να δοθεί σημαντική στήριξη στην καταπολέμηση της φτώχειας, την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, οικονομικών και περιβαλλοντικών δικαιωμάτων, και να αντιμετωπιστούν προκλήσεις που αφορούν την ειρήνη και την ασφάλεια στην αφρικανική ήπειρο.In developing cooperation it is necessary to give significant support to the fight against poverty, the protection of human rights, including social, economic and environmental rights and to address peace and security challenges on the African continent.
Showing page 1. Found 2706 sentences matching phrase "ήπειρος".Found in 1.331 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.