Translations into English:

  • continent       
    (Noun  ) (noun, adjv   ) []
     
    each of main land-masses on earth's surface
     
    A protuberance of the Earth's crustal shell, with an area of several million square miles and sufficient elevation so that much of it above sea level.
  • Epirus   
    (Proper noun  )
     
    region; historical kingdom
     
    one of the 13 peripheries
  • landmass   
    (Noun  ) (noun   )
     
    a large continuous area of land
  • epirus   
  • mainland   
    (noun   )

Other meanings:

 
Epirus (a periphery of Greece)

    Show declension

Example sentences with "ήπειρος", translation memory

add example
Κύριε Πρόεδρε, μαζί με την Κίνα, η Ινδία είναι ένα από τα μεγαλύτερα και σημαντικότερα κράτη της ασιατικής ηπείρου.Mr President, along with China, India is one of the biggest and most important states on the Asian continent.
Κατά δεύτερο λόγο η υπογραφή αυτής της μεταλλευτικής Σύμ βασης εκ μέρους των 33 χωρών , παραβιάζει την επιφύ λαξη , που περιέχεται στην Συνθήκη της Ανταρκτικής του 1959 , να θεω ρούνται οι πόροι αυτής της ηπείρου ως κοινά αγαθά όλης της ανθρωπότητας .Secondly , the signature of that Convention by 33 countries is in violation of the reservation contained in the 1959 Antarctic Treaty to the effect that the resources of that continent are to be regarded as an asset common to all mankind .
Προσωπικά, δεν είμαι απολύτως ικανοποιημένος με τη γεωγραφική εστίαση, καθώς η κύρια δέσμευσή μας είναι προς την ήπειρο της Ευρώπης.Personally, I am not fully satisfied with the geographical focus, as our main commitment is to the continent of Europe.
Ποια περιοχή της ηπείρου μας, ή γειτονικής, σαρώνεται περισσότερο από εντάσεις και κινδύνους; Ποια περιοχή απαιτεί περισσότερο την ειρήνευση και την εξομάλυνση; Πράγματι, το νότιο μέρος του Καυκάσου βρίσκεται στον κλοιό των περιφερειακών δυνάμεων - Τουρκία και Ρωσία - των συγκρούσεων συμφερόντων, και άρα στρατιωτικών, για τα υψίπεδα του Καραμπάχ και τα όρη της Τσετσενίας ή τις περιοχές της Αμπχαζίας και της νότιας Οσετίας.What region has a greater need for pacification and normalisation? The southern Caucasus is effectively caught in the pincer grip of regional powers - Russia and Turkey, of conflicts of interest, and hence related military conflicts, from the Nagorno Karabakh plateau to the mountains of Chechnya, or the regions of Abkhazia and South Ossetia.
Επιδοκιμάζω το γεγονός ότι η έκθεση αυτή έχει γίνει πιο ισορροπημένη και λιγότερο πατερναλιστική από όσο ήταν στην επιτροπή και απέκτησε τη σωστή προοπτική, αφού δυστυχώς η βία κατά των γυναικών δεν περιορίζεται σε μία περιοχή, μία χώρα ή μία ήπειρο, αλλά είναι παγκόσμια και καθολική και αυτό πρέπει να το λαμβάνουμε υπόψη στις μελλοντικές εργασίες του Σώματος.I welcome the fact that, since it was in committee, this report has become more balanced, less paternalistic and has gained the right perspective, as, sadly, violence against women is not confined to one region, one country or one continent, but is global and universal, and we should take this into consideration for future work done by this House.
Το μόνο θεσμικό όργανο που έχει το δικαίωμα να ασχολείται με την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων της ηπείρου είναι το Συμβούλιο της Ευρώπης.The only institution entitled to deal with the protection of human rights on the continent is the Council of Europe.
Στην ευρωπαϊκή ήπειρο, το τελευταίο περιστατικό παράλυσης από πολιομυελίτιδα καταγράφηκε τον Νοέμβριο του 1998 στην Τουρκία. Τον Ιούνιο του 2002, η ΠΟΥ ανακήρυξε την περιοχή της Ευρώπης απαλλαγμένη από την πολιομυελίτιδαOn the European continent, the last case of paralysis caused by polio was reported from Turkey in November 1998. In June 2002, the WHO European region was declared polio free.
Πρέπει να δοθεί ένα ισχυρό μήνυμα σε εκείνους που ενδεχομένως απογοητεύθηκαν και μπήκαν στον πειρασμό να εγκαταλείψουν την τεράστια προσδοκία που ορθώθηκε στην ήπειρό μας την επαύριο του φρικτού δεύτερου παγκόσμιου πολέμου.A strong signal must be sent out to all those who may be disappointed and tempted to abandon the high hopes that swept this continent in the aftermath of the terrible Second World War.
Η στρατηγική αυτή είναι πράγματι φιλόδοξη διότι περιγράφει, χωρίς ωστόσο να τους εξαντλεί, τους πολυάριθμους τομείς προτεραιότητας που θα μπορούσαν να επηρεάσουν την ανάπτυξη της ηπείρουThe strategy is ambitious precisely because it outlines the undoubtedly numerous, but non-exhaustive, priority areas for impacting on the continent's development
Τα προβλήματα που τίθενται έχουν τεράστιο ενδιαφέρον για την ευρωπαϊκή ήπειρο .While it is up to each government to gauge the possible reactions of the people and to adapt its programme of
Αν μου επιτρέπετε να δώσω ένα παράδειγμα: ελπίζουμε όλοι φυσικά, η διάσταση απόψεων που χωρίζει την Ισπανία και τη Μεγάλη Βρετανία σχετικά με έναν βράχο που βρίσκεται στον νότο της ηπείρου μας, θα επιλυθεί προσεχώς.If you will allow me to highlight one aspect of it: we all hope, of course, that the difference of opinion which is keeping Spain and the United Kingdom divided over a well-known rock in the Southern half of this continent, will now be resolved.
Από αυτή την άποψη, υπενθυμίζω ότι δεν πρόκειται μόνο για τον τερματισμό της οικονομικής απομόνωσης του Πεδεμοντίου που ζει στο σκοτάδι, ενός Πεδεμοντίου εγκλωβισμένου στις Αλπεις, αλλά για τη σύνδεση κάθε ενός τμήματος της ηπείρου, των Βαλκανίων και της Κεντρικής Ευρώπης, με το νότιο τμήμα της Ευρώπης, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Ισπανία και την Πορτογαλία, και στο έργο αυτό δεν σημειώνεται καμία απτή πρόοδος.In this context, I would remind you that it is not only about opening up a Piedmont which is hidden away, a Piedmont stuck in the Alps. This is about connecting a whole region of the continent, the Balkans and central Europe, to the southern part of Europe, to France, Italy, Spain and Portugal, and no real progress has been made as regards this project.
Το NATO εξέφρασε την απογοήτευσή του το Σάββατο ( ‧ Ιουλίου) σχετικά με απόφαση της Ρωσίας να αποσυρθεί από μείζονα Ευρωπαϊκή στρατιωτική συνθήκη, η οποία θεωρείται θεμελιώδες προπύργιο για την ασφάλεια και τη σταθερότητα της ηπείρουNATO expressed its disappointment Saturday (July ‧ th) at Russia 's decision to withdraw from a key European arms treaty regarded as an essential pillar of security and stability on the continent
Πουρνάρι ( κοντά στην Άρτα ) , στον ποταμό Άραχθο ( Ήπειρος )Construction of small hydroelectric power plant in Pournari on the Arakhtos , near Arta ( Ipeiros ) DEI Dimosia Epihirisi llektrismou ( Public Power Corporation ]
Ενώ , τώρα , μόνον η Ήπειρος έχει εισόδημα χαμηλότερο από το ήμισυ του μέσου όρου της ΕΕ , σε μια διευρυμένη ΕΕ , περίπου 79 εκατομμύρια άτομα θα κατοικούν σε περιφέρειες με κατά κεφαλήν ΑΕΠ χαμηλότερο της Ηπείρου .Whereas at present , only Ipeiros in Greece has an income less than half the EU average , in an enlarged EU , some 79 million people would live in regions with GDP per head less than in Ipeiros .
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, η έκθεση του Γιώργου Κατηφόρη, στην αρχική της μορφή, είχε τη μεγάλη αξία ότι εξήγαγε, από τις ακριβείς παρατηρήσεις της έκθεσης της Επιτροπής σχετικά με την οκονομική κατάσταση στην Ευρώπη, σημαντικές υποδείξεις για μια στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα είναι ικανή να δώσει συνέχεια και σταθερότητα στις προοπτικές αειφόρου ανάπτυξης που διαγράφονται το 2000 για όλες τις χώρες της ηπείρου μας.Mr President, the original version of the Giorgos Katiforis report had the great merit of making strong recommendations, based on the precise observations of the Commission report on the economic situation in Europe, for a European Union strategy capable of giving continuity and stability to the sustainable development prospects emerging this year for all the countries of our continent.
Ωστόσο, αυτό δεν μας εμποδίζει να σκεφθούμε ότι διαθέτουμε μία κοινή ιστορική ευθύνη σχετικά με τη λυπηρή κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις τρεις ηπείρους.Nevertheless, this should not stop us believing that we have an historic shared responsibility with regard to the tragic situation of human rights on the three continents.
Ας δηλώσουμε άπαξ διά παντός στους συμπολίτες μας ότι σε έναν κόσμο που αποτελεί πλέον ένα σύστημα ηπείρων δεν έχει νόημα για ένα κράτος και για τους πολίτες του να ζουν εκτός μιας πολιτικής και οικονομικής οντότητας που θα είναι ισχυρή στο εσωτερικό της και αξιόπιστη εκτός συνόρων.Let us tell our fellow citizens once and for all that in a world that is now a system of continents it makes no sense for a country and its citizens to live outside a political and economic aggregation that is internally strong and externally respected.
(SK) Κατά την έναρξη μιας νέας θητείας, πρέπει να έχουμε κατά νου την κοινή μας ευθύνη για την ειρηνική ανάπτυξη της ευρωπαϊκής ηπείρου κατά τρόπο τέτοιο που θα διασφαλίζει ειρήνη και ευημερία για τους πολίτες μας.(SK) At the start of a new term in office, we should bear in mind our joint responsibility for the peaceful development of the continent of Europe in such a way as to ensure a peaceful and prosperous life for our citizens.
επιβεβαιώνει ότι ένα συνεκτικό μοντέλο για την ευαισθησία και την ανάπτυξη πρέπει να λαμβάνει υπόψη πρωτοβουλίες σε τοπικό, περιφερειακό καθώς και σε επίπεδο κάθε ηπείρου, όπως είναι η πρόσφατη Πολιτική της Αφρικανικής Ένωσης για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη μετά από συρράξεις (PCRD), η Νέα Εταιρική Σχέση για την Ανάπτυξη της Αφρικής (ΝΕΡΑD), ο Αφρικανικός Μηχανισμός Αξιολόγησης των Εταίρων και ο Χάρτης για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση στην Αφρική· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να υποστηρίξει προσπάθειες για την ενίσχυση της συνεργασίας Νότου-Νότου στον τομέα αυτό·Affirms that a comprehensive model on fragility and development needs to take into account existing local, regional and continental initiatives such as the recent AU Policy Framework on PCRD, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the African Peer Review Mechanism and the Charter on Democracy, Elections and Governance in Africa; calls on the Commission, therefore, to support efforts to strengthen South-South cooperation in this field
Οι περιφερειακές στρατηγικές στην αμερικανική ήπειροRegional strategies in the Americas
Σε αυτή την πορεία θα πρέπει να προσδώσουμε πραγματικά περιεχόμενα στη διαδικασία της ολοκλήρωσης, δίνοντας τη μάχη με τη δύναμη μιας ολοκλήρου ηπείρου και προβάλλοντας τα προβλήματα των λαών μας: την ανεργία, μία οικονομία που να βρίσκεται κοντά στους καταναλωτές και τους επιχειρηματίες, την ασφάλεια με ειρήνη, την προστασία των παιδιών από άθλια σενάρια, την κοινωνική δικαιοσύνη.As we move along this track, we must confer real substance on this process, combatting and fighting, with the resources of a whole continent, the problems of our people face: unemployment; the need for an economy that is close to consumers and entrepreneurs; the need for security founded on peace; the need to protect children from all forms of squalor and to guarantee social justice.
Αυτό θα διαφοροποιήσει με σαφήνεια τη θέση μας από την πολιτική των "ΠΑ, η οποία συνίσταται στη δημιουργία τεράστιας οικονομικής ζώνης ελευθέρων συναλλαγών για το σύνολο της αμερικανικής ηπείρου.This would clearly set us apart from the US policy of creating a vast economic free trade area for the entire American continent.
(PT) Ολοένα και περισσότερα ταξίδια πραγματοποιούνται στην Ευρώπη και προς την Ευρώπη, όμως το ταξίδι εντός και προς την ήπειρό μας γίνεται συνεχώς πιο ακριβό.(PT) More and more journeys are being made in Europe and to Europe, but it is becoming increasingly expensive to travel in and to our continent.
Η Ιρλανδία κατά παράδοση διατηρούσε πολύμορφους και στενούς πολιτιστι κούς , θρησκευτικούς και στρατιωτικούς δεσμούς με την ευρωπαϊκή ήπειρο .The accession of Spain and Portugal also raised numerous difficulties , but these were eventually settled in negotiations and , after the signing of the accession treaties in June 1985 and their ratification by the Parliaments of the Member States and the applicant countries , Spain and Portugal duly became the 11th and 12th members of the Communi ty on 1 January 1986 .
Showing page 1. Found 3170 sentences matching phrase "ήπειρος".Found in 1.032 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.