Translations into Arabic:

  • تصريف مياه المجاري   

Similar phrases in dictionary English Arabic. (2)

sewerageشبكة المجاري
Seweragesتصريف مياه المجاري

Example sentences with "Sewerage", translation memory

add example
The project aims, inter alia, at improving water systems in Khan Eshieh and Khan Dannoun camps and construction of a sewerage system in Khan Eshieh campويهدف المشروع، في جملة أمور، إلى تحسين نظامي المياه في خان الشيح وخان دنون وإقامة شبكة للصرف الصحي في مخيم خان الشيح
f) To improve environmental health conditions in refugee camps by implementing developmental projects to upgrade the camp infrastructure of water, sewerage, drainage and solid-waste management systems and by integrating these systems within the municipal/regional schemes of the host authoritiesو) تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين، بتنفيذ مشاريع إنمائية لتحسين الهياكل الأساسية في المخيمات فيما يتعلق بنظم المياه، وشبكة المجاري، وتصريف المياه، وإدارة النفايات الصلبة، ودمج هذه النظم في خطط البلديات/المناطق للسلطات المضيفة؛
In formal and densely populated urban areas requiring sewerage systems and waste-water treatment, national and municipal governments generally take responsibility for investments and operation and maintenance, financed from some combination of general taxation, charges for water services, loans and international assistanceوفي المناطق الحضرية الرسمية الكثيفة السكان والتي تتطلب شبكات مجار ومعالجة المياه المستعملة، تضطلع الحكومات الوطنية والبلديات، عموما، بالمسؤولية عن الاستثمار والتشغيل والصيانة، ويجري تمويل ذلك عن طريق مزيج من الضرائب العامة والرسوم المفروضة على خدمات المياه والقروض والمساعدات الدولية
In urban as well as rural areas, essential sanitation services are provided by small-scale service providers, often operating in the informal sector, who construct and maintain latrines, septic tanks and local sewerage connections, and install toilets and plumbingويوفر مقدمو الخدمات الصغيرة في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء خدمات الصرف الصحي الأساسية، حيث يعملون غالبا في القطاع غير الرسمي ويشرفون على بناء وصيانة المراحيض وخزانات التعفين والوصلات المحلية بشبكات المجاري، إضافة إلى تركيب دور المياه وأشغـال السباكة
The team inspected all the installations of the project and then went on to the Mahmoudiyah Water Project which belongs to the State Water and Sewerage Commission in the Mahmoudiyah area ‧ kilometres west of Baghdadواتجهت بعد ذلك المجموعة إلى مشروع ماء المحمودية التابع إلى الشركة العامة للماء والمجاري والواقع في منطقة المحمودية على مسافة ‧ كم غربي بغداد
Programme priorities during the biennium ‧ will continue to be focused on sustaining and improving primary health care services, with special emphasis on maternal and child health and disease surveillance and control; achieving further progress in implementing cost-efficiency measures by the use of appropriate technology such as mechanization of refuse collection and disposal equipment to reduce recurrent staff costs; enhancing the process of institutional capacity-building in order to improve staff performance up to defined standards and making optimal use of the limited financial and human resources available to the programme; and improving environmental health infrastructure in refugee camps in the subsectors of water, sewerage and drainage, and solid waste management through project fundingوستواصل الأولويات البرنامجية التركيز خلال فترة السنتين ‧ على استدامة خدمات الرعاية الصحية الأولية وتحسينها مع التأكيد بصفة خاصة على صحة الأم والطفل ومراقبة الأمراض ومكافحتها؛ وعلى تحقيق مزيد من التقدم في تنفيذ تدابير تتميز بفعالية التكاليف من خلال استخدام التكنولوجيا المناسبة مثل ميكنة جمع القمامة ومعدات التخلص من النفايات لتخفيض تكاليف الموظفين المتكررة؛ وعلى تعزيز عملية بناء القدرات المؤسسية بغية تحسين أداء الموظفين ورفعــه إلى مستويات محددة والاستفادة المثلى من الموارد المالية والبشرية المحدودة المتاحة للبرنامج؛ وعلى تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في القطاعات الفرعية للمياه والصرف الصحي والمجاري وإدارة النفايات الصلبة من خلال الأموال المخصصة لتمويل المشروعات
On ‧ ecember ‧ hah entered into a contract with the General Establishment for Water and Sewerage, Baghdad, to provide services in relation to the Ishaki Water Supply Project (the “Ishaki Project”تعاقدت "شاه" في ‧ كانون الأول/ديسمبر ‧ مع المنشأة العامة للماء والمجاري في بغداد على توفير خدمات في إطار مشروع الإسحاقي الإروائي ("مشروع الإسحاقي"
WHO/EMRO provided the services of a sanitary engineer to provide technical advice on rehabilitation of water and sewerage networks in Jenin camp, in the context of the camp reconstruction projectووفرت منظمة الصحة العالمية/المكتب الإقليمي لشرق البحر الأبيض المتوسط خدمات مهندس مرافق صحية لإسداء مشورة تقنية بشأن إصلاح شبكتي المياه والصرف الصحي في مخيم جنين وذلك في سياق مشروع إعادة إعمار المخيم
In remote areas, where sewerage is normally not available, on-site sanitation is likely to be the preferable optionوفي المناطق النائية، حيث لا تتوفر المجارير في الظروف العادية، من المرجح أن يكون الصرف الصحي في عين المكان هو الخيار المفضل
A new legislative and regulatory framework has been established by the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order ‧ with responsibility for the delivery of water and sewerage services passing from Central Government to a Government owned companyفقد أنشئ إطار تشريعي وتنظيمي جديد طبقاً لأمر خدمات الماء والمجاري (آيرلندا الشمالية) لعام ‧ ، انتقلت بموجبه مسؤولية الاضطلاع بخدمات الماء والمجاري من الحكومة المركزية إلى شركة مملوكة للحكومة هي "شركة ماء آيرلندا الشمالية"
As regards sewerage ‧ kilometres of main and secondary sewage pipes have been laid to provide coverage for ‧ per cent of towns and villages throughout the Jamahiriya, with the result that most areas with a population of over ‧ inhabitants are now served by a sewage network with a total treatment capacity of ‧ million cubic metres per annumأما فيما يتعلق بالصرف الصحي، فقد تم تنفيذ ‧ كم من مواسير الصرف الرئيسية والفرعية لتغطي ‧ في المائة من المدن والقرى في الجماهيرية بحيث أصبحت معظم التجمعات السكانية التي تزيد على ‧ نسمة لديها شبكة مياه صرف صحي بطاقة معالجة إجمالية تصل إلى ‧ مليون متر مكعب سنوياً
Following the isolation of wild poliovirus from the sewerage system in the Rafah district of the Gaza Strip, a mop-up operation was conducted in October-November ‧ where ‧ children were given the oral poliomyelitis vaccineوفي أعقاب عزل فيروس إلتهاب النخاع السنجابي المتفشي عبر شبكة المجاري في منطقة رفح بقطاع غزة، أجريت عملية للتخلص تماما من الفيروس في شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر من عام ‧ وتم تحصين ‧ طفلاً بلقاح شلل الأطفال عبر الفم
Expanding and upgrading services for the urban poor from small-scale service providers is another important option, in particular for the provision of water and sanitation services to low-income urban households living in areas difficult to service with conventional water distribution and sewerage networksوالتوسع في تقديم الخدمات إلى فقراء الحضر وترقيتها بالاعتماد على صغار موردي الخدمات خيار هام آخر جدير بالاتباع، ولا سيما في تقديم خدمات المياه والصرف الصحي للأسر المعيشية الحضرية المحدودة الدخل التي تعيش في مناطق يصعب خدمتها بشبكات توزيع المياه والمجاري التقليدية
The claim arises out of a project to construct deep sewerage works in Iraqوالمطالبة ناجمة عن مشروع لبناء شبكات مجارير في العمق في العراق
per cent have sewerage• تتوفر شبكة مجارير لما نسبته ‧ في المائة من المساكن؛
Attention is drawn to gender issues in relation to such topics as good governance, an effective legal and judicial system, social safety nets and social programmes, education and knowledge transfer, health and population issues, water and sewerage, energy, roads, transport and communications, environment and cultural issues, and rural, urban and private sector development strategiesويلفت الانتباه الى مسائل الجنسين في مواضيع مثل سلامة الحكم، وفعالية النظام القانوني والقضائي، وشبكات السلامة الاجتماعية والبرامج الاجتماعية، والتربية ونقل المعارف، ومسائل الصحة والسكان، والمياه والمجاري، والطاقة، والطرقات، والنقل، والاتصالات، والمسائل البيئية والثقافية، واستراتيجيات التنمية الريفية والحضرية وما يتبعه منها القطاع الخاص
Pools of exposed sewage are common sights and ‧ per cent of urban respondents report sewerage problemsوبرك المجاري المكشوفة من المناظر الشائعة وقد أفادت نسبة ‧ في المائة من المجيبين من المناطق الحضرية بوجود مشاكل متعلقة بالصرف الصحي
The financial framework is based on the introduction of domestic water and sewerage charges, however, on ‧ ay the Northern Ireland Executive agreed not to introduce domestic charges in ‧ and to conduct a comprehensive review to address the approach that should be adopted to financing water and sewerage servicesوهذا الإطار المالي قائم على فرض رسوم على الماء المستخدم في المنازل وعلى المجاري، بيد أن حكومة آيرلندا الشمالية اتفقت في ‧ أيار/مايو على عدم فرض رسوم منزلية في السنة المالية ‧ وإجراء استعراض شامل للنظر في النهج الذي يمكن اتباعه لتمويل خدمات الماء والمجاري
Source: Report of the Nicaraguan Institute of Water Supply and Sewerage (INAA), for the preparation of the Report onالمؤشرات التاريخية للتغطية
Among other initiatives planned, the Government intends to upgrade sewerage disposal systems, continue the ongoing construction of ‧ houses, with a start-up of construction of approximately ‧ additional homes, refurbish electrical installations in approximately ‧ apartments in Port of Spain, develop ‧ units for residents, and develop approximately ‧ lotsومن بين المشاريع الأخرى المخططة، تنوي الحكومة تحسين شبكات المجاري، ومواصلة بناء ‧ منزل ، والبدء في بناء حوالي ‧ بيت إضافي وتجديد التجهيزات الكهربائية في حوالي ‧ شقة في "بورت أوف سبين" وبناء ‧ وحدة سكنية للمقيمين وإعداد حوالي ‧ من تقسيمات المباني
The Agency continued to play an active role, particularly in the Gaza Strip, in the planning and implementation of large-scale projects for the construction of sewerage, drainage and water networks in camps and in the expansion of its solid waste collection and disposal capacityوواصلت الوكالة القيام بدور نشط، وبخاصة في قطاع غزة، في تخطيط وتنفيذ مشاريع ضخمة لإنشاء شبكات للمجارير والصرف وتوفير المياه في المخيمات فضلا عن توسيع قدرتها في مجال جمع النفايات الصلبة والتخلص منها
A condominial system differs from conventional sewerage in that it relies heavily on user participation and can be introduced on a step-by-step or modular basisويختلف نظام شبكات الصرف الصحي المشتركة بين المنازل عن شبكة المجاري التقليدية في أنه يعتمد بالأساس على مشاركة المستعملين ويمكن اعتماده على مراحل أو في دفعة واحدة
c) Improvement in water and sanitation facilities in refugee camps was evidenced by the increase from ‧ to ‧ of the percentage of camp shelters that are connected to underground sewerage systems as a result of projects implemented mainly in the Gaza Strip and Lebanonج) ودلّت على تحسن مرافق المياه والصرف الصحي في مخيمات اللاجئين زيادة نسبة مآوي المخيمات الموصولة بشبكات الصرف الصحي الجوفية من ‧ في إلى ‧ في المائة، نتيجة لمشاريع نفذت أساسا في قطاع غزة ولبنان
Meanwhile, UNRWA's environmental health services provided improvements to the sewerage, drainage and water supply systems of the refugee camp population as part of its peace implementation programmeوفي الوقت ذاته، قامت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى خدمات الصحة البيئية التابعة (الأونروا) بإجراء تحسينات في شبكات الصرف الصحي والصرف والإمداد بالمياه لسكان مخيمات اللاجئين في إطار برنامجها لتنفيذ السلام
Open Sewerage and Drainage Channelsقنوات المجارير والصرف المكشوفة
Showing page 1. Found 346 sentences matching phrase "Sewerage".Found in 0.356 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.