Translations into Arabic:

  • 30   

Example sentences with "Xxx", translation memory

add example
At the same session, the Assembly established the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People; requested the Committee to consider and recommend to the Assembly a programme of implementation, designed to enable the Palestinian people to exercise the rights previously recognized; and requested the Security Council to consider the question of the exercise by the Palestinian people of their inalienable rights (resolution ‧ (XXXوفي الدورة نفسها، أنشأت الجمعية العامة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ وطلبت إلى اللجنة المذكورة أن تنظر في برنامج للتنفيذ يهدف إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة الحقوق التي سبق الاعتراف بها، وأن توصي الجمعية العامة بالاضطلاع بهذا البرنامج؛ وطلبت من مجلس الأمن أن يبحث مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف (القرار ‧ (د
The President: In accordance with General Assembly resolution ‧ (XXX), of ‧ ctober ‧ now call on the observer for the Organization of the Islamic Conferenceالرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة ‧ (د ‧ ) المؤرخ ‧ تشرين الأول/أكتوبر أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي
The General Assembly continued to consider this question at its thirtieth to thirty-second sessions, tenth special session, and thirty-third to fifty-fifth sessions (resolutions ‧ (XXX) ‧ paraأُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والعشرين للجمعية العامة في عام ‧ بناء على طلب إيران التي انضمت إليها لاحقا مصر ( ‧ و Add
Recalling its general recommendations ‧ and XXX, the Committee requests the State party to include in its next periodic report updated statistical information, in particular on the Roma communities, and on vulnerable groups such as non-nationals, refugees, asylum-seekers and clandestine workersوإذ تذكِّر اللجنة بتوصيتيها العامتين الرابعة والعشرين والثلاثين، تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية مستوفاة ولا سيما عن جماعات الغجر، والفئات الضعيفة مثل غير المواطنين واللاجئين وملتمسي اللجوء والعمال
Noting that the Executive Committee has approved [$xxx] from the Multilateral Fund to enable El Salvador's compliance in accordance with Article ‧ of the Protocolوإذ يشير إلى أن اللجنة التنفيذية أقرت مبلغ [××× دولار] من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين السلفادور من الامتثال وفقا للمادة ‧ من البروتوكول،
The General Assembly continued its consideration of the item at its twenty-second to sixtieth sessions (resolutions ‧ (XXII) ‧ (XXIII) ‧ (XXIV) ‧ (XXV) ‧ (XXVI) ‧ (XXVII) ‧ (XXVIII) ‧ (XXIX) ‧ (XXX) ‧ andوواصلت الجمعيــة العامة نظرهــا فــي هـــذا البنــد فــي دوراتهــا من الثانية والعشرين إلى الستين (القرارات ‧ (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و
The Acting President (spoke in Spanish): I shall now put to the vote operative paragraph ‧ as a whole of draft resolution XXX, on which a separate recorded vote has been requestedالرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية):سأطرح الآن للتصويت الفقرة ‧ في مجموعها من منطوق مشروع القرار الثلاثين، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها
Also welcomes the adoption by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean of its resolution ‧ (XXX) of ‧ uly ‧ in which the Commission welcomed the participation of associate members in the United Nations world conferences and special sessions and reiterated its request, as contained in its resolution ‧ (XXVII), for the establishment of necessary mechanisms for the participation of associate members of regional economic commissions in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodiesترحب أيضا باتخاذ اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القرار ‧ (د ‧ ) المؤرخ ‧ تموز/يوليه ‧ () الذي رحبت فيه اللجنة بمشاركة الأعضاء المنتسبين في المؤتمرات العالمية والدورات الخاصة التي تعقدها الأمم المتحدة وتجدد طلبها، كما ورد في قرارها ‧ (د ‧ )، لإيجاد الآليات الضرورية لمشاركة الأعضاء المنتسبين في اللجان الاقتصادية الإقليمية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية؛
In the light of its general recommendation XXX, the Committee proposes action specifically to guarantee the equal enjoyment of the right to adequate housing for citizens and non-citizens, especially by avoiding segregation in housing and ensuring that housing agencies refrain from engaging in discriminatory practicesتقترح اللجنة، في ضوء توصيتها العامة الثلاثين، أن تتخذ الدولة الطرف تدابير محددة لضمان تمتع المواطنين وغير المواطنين على حد سواء بالحق في مسكن لائق، ولا سيما بتجنب جميع أشكال التمييز فيما يتعلق بالسكن وضمان امتناع الهيئات المعنية بالسكن عن الممارسات التمييزية
Reaffirming, in regard to mass influx, the guidance on reinforcing burden and responsibility sharing, including in particular that set out in Conclusion No ‧ (XXXII) of ‧ on the protection of asylum-seekers in situations of large-scale influx, Conclusions No ‧ (XXX) of ‧ on refugees without an asylum country, No ‧ (XXXIX) of ‧ on international solidarity and refugee protection, No ‧ (XLVII) of ‧ on comprehensive and regional approaches within a protection framework, No ‧ (LII) of ‧ on registration of refugees and asylum-seekers, No ‧ (LIII) of ‧ on the civilian and humanitarian character of asylum, and Conclusions No ‧ (XLVI) of ‧ o ‧ (XLIX) of ‧ and No ‧ (LI) of ‧ on international protection, as well as General Assembly Resolution ‧ of ‧ ecember ‧ on human rights and mass exodusesوإذا تؤكد مجددا، فيما يتعلق بالتدفقات الجماعية، التوجيهات المتعلقة بتعزيز تقاسم الأعباء والمسؤوليات، بما فيها بوجه خاص التوجيهات الواردة في الاستنتاج رقم ‧ (د ‧ ) لعام ‧ بشأن حماية طالبي اللجوء في حالات التدفقات الكبيرة النطاق، والاستنتاج رقم ‧ (د ‧ ) لعام ‧ بشأن اللاجئين الذين ليس لهم بلد لجوء، والاستنتاج رقم ‧ (د ‧ ) لعام ‧ بشأن التضامن الدولي وحماية اللاجئين، والاستنتاج رقم ‧ (د ‧ ) لعام ‧ بشأن اتباع نهُج شاملة وإقليمية ضمن إطار للحماية، والاستنتاج رقم ‧ (د ‧ ) بشأن تسجيل اللاجئين وطالبي اللجوء، والاستنتاج رقم ‧ (د ‧ ) لعام ‧ بشأن الطابع المدني والإنساني للجوء، والاستنتاجات رقم ‧ (د ‧ ) لعام ‧ ، ورقم ‧ (د ‧ ) لعام ‧ ، ورقم ‧ (د ‧ ) لعام ‧ بشأن الحماية الدولية، فضلا عن قرار الجمعية العامة ‧ المؤرخ ‧ كانون الأول/ديسمبر ‧ بشأن حقوق الإنسان والهجرات الجماعية،
In resolution ‧ (XXX), the General Assembly decided to give further consideration to the question at a future session of the General Assemblyوقررت الجمعية العامة، في القرار ‧ (د ‧ )، أن تواصل النظر في المسألة في دورة تالية
In this connection, it draws the attention of the State party to general recommendation ‧ and to general recommendation XXX, which requests States parties to ensure that particular groups of non-citizens are not discriminated against with regard to access to citizenship or naturalizationوفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة والعشرين وتوصيتها العامة الثلاثين اللتين تقتضيان أن تكفل الدول الأطراف عدم التمييز ضد جماعات معينة من غير المواطنين فيما يتعلق بإمكانية الحصول على مركز المواطنة أو التجنس
The Convention was opened for signature on ‧ pril ‧ and entered into force, with the three annexed Protocols, on ‧ ecember ‧ (resolutions ‧ (XXVIII) ‧ and B (XXIX) ‧ (XXX) ‧ and ‧ and decisionوفتــح بــاب التوقيع على الاتفاقية في ‧ نيسان/أبريل ‧ ودخلت الاتفاقية والبروتوكولات الثلاثة المرفقة بها حيز النفاذ في ‧ كانون الأول/ديسمبر ‧ (الـقرارات ‧ (د ‧ ) و ‧ ألـــف وبــــاء (د ‧ ) و ‧ (د ‧ ) و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ و ‧ ، والمقرر
Mr. Shautsou (Belarus) said that the Special Committee was the appropriate body to study the whole spectrum of issues related to the reform of the United Nations system, as provided for in General Assembly resolution ‧ (XXXالسيد شاوتسو (بيلاروس): قال إن اللجنة الخاصة هي الهيئة المناسبة لدراسة الطائفة الكاملة للقضايا ذات الصلة بإصلاح منظومة الأمم المتحدة، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ‧ (د
Oh you look like a dog xxx computer, aren' t you?أنت تحتاجين الي جهاز حاسب حديث بجانب هذا الجهاز, أليس كذلك ؟
The Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) entered into force on ‧ ovember ‧ (resolutions ‧ (XXVIII) ‧ and B (XXIX) ‧ (XXX) ‧ and ‧ and decisionودخل البروتوكول المتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة (البروتوكول الخامس) حيِّز النفاذ فـي ‧ تشرين الثاني/نوفمبر ‧ (الـقرارات ‧ (د ‧ )، و ‧ ألف وبـــاء (د ‧ )، و ‧ (د ‧ )، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ، و ‧ ؛ والمقرر
It should be remembered that, in resolution ‧ (XXX), the General Assembly had mandated the Committee to recommend a programme to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rightsوينبغي التذكير بأن الجمعية العامة في قرارها ‧ (د ‧ ) كلفت اللجنة بأن توصي بوضع برنامج لتمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
The Acting President (spoke in Spanish): I shall now put to the vote operative paragraph ‧ of draft resolution XXX, on which a separate requested vote has been requestedالرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): سأطرح الآن للتصويت الفقرة ‧ من منطوق مشروع القرار الثلاثين، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها
In an effort to garner additional support for the draft resolution, explicit mention of Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) resolution ‧ (XXX) of ‧ uly ‧ on the participation of associate members in the United Nations world conferences and special sessions had been removedوفي إطار الجهود المبذولة من أجل الحصول على دعم إضافي لمشروع القرار، تم حذف الإشارة الصريحة إلى قرار المجلس الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ‧ (د ‧ ) المؤرخ ‧ تموز/يوليه ‧ عن مشاركة الأعضاء المنتسبين في المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة والدورات الاستثنائية
Noting that the [Executive Committee] [Global Environment Facility] has approved [$xxx] [from the Multilateral Fund] to enable [the Party]'s compliance [in accordance with Article ‧ of the Protocol]وإذ يشير إلى أن ٍٍ[اللجنة التنفيذية/مرفق البيئة العالمية] وافقت على [××× دولار] [من الصندوق متعدد الأطراف] لتمكين الطرف من الامتثال [وفقاً للمادة ‧ من البروتوكول]]،
The Acting President (spoke in French): In accordance with resolution ‧ (XXX) of ‧ ctober ‧ now give the floor to the observer of the Organization of the Islamic Conferenceالرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): وفقا للقرار ‧ (د ‧ ) المؤرخ ‧ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي
The Fifth Congress, held in Geneva in ‧ and the Sixth Congress, held in Caracas in ‧ led to the adoption of the Declaration on the Protection of All Persons from Being Subjected to Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (General Assembly resolution ‧ (XXX), annex), the Code of Conduct for Law Enforcement Officials (Assembly resolution ‧ annex), the Caracas Declaration (Assembly resolution ‧ annex), the safeguards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty (Economic and Social Council resolution ‧ annex) and the procedures for the effective implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners (Council resolutionوأدى المؤتمر الخامس، المعقود في جنيف في عام ‧ ، والمؤتمر السادس، المعقود في كاراكاس في عام ‧ ، إلى اعتماد إعلان حماية جميع الأشخاص من التعرّض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (قرار الجمعية العامة ‧ (د ‧ )، المرفق)، ومدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (قرار الجمعية العامة ‧ ، المرفق)، وإعلان كاراكاس (قرار الجمعية العامة ‧ ، المرفق)، والضمانات التي تكفل حماية الذين يواجهون عقوبة الإعدام (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ‧ ، المرفق)، واجراءات التنفيذ الفعّال للقواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء (قرار المجلس
See also Mavrommatis Palestine Concessions ‧ eries A, No ‧ at pp ‧ olleanu v German State, , Recueil des tribunals arbitraux mixtes, vol. IX, p ‧ urkey- Restrictions on Imports of Textile and Clothing Products ‧ at ‧ eagle Channel Arbitration (Argentina v Chile), R.I.A.A., vol. XXI, p ‧ at p. XXX, paraانظر أيضاً مبادئ القانون الدولي التي وضعتها لجنة القانون الدولي والمعترف بها في ميثاق محكمة نورمبرغ وفي حكم المحكمة، حولية ‧ ، المجلد الثاني، الصفحة
In resolution ‧ (XXX), of ‧ ecember ‧ the United Nations General Assembly requested the Secretary-General, in consultation with the United Nations High Commissioner for Refugees, to convene a conference of plenipotentiaries on territorial asylum from ‧ anuary to ‧ ebruary ‧ to consider and adopt a convention on territorial asylumوفي القرار ‧ (د ‧ ) المؤرخ في ‧ كانون الأول/ديسمبر ‧ ، رجت الجمعية العامة للأمم المتحدة من الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، بعقد مؤتمر للمفوّضين بشأن اللجوء الإقليمي في الفترة من ‧ كانون الثاني/يناير إلى ‧ شباط/فبراير ‧ للنظر في اتفاقية بشأن اللجوء الإقليمي واعتمادها
Recalling also its resolution ‧ (XXX) of ‧ ctober ‧ by which it decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observerوإذ تشير أيضا إلى قرارها ‧ (د ‧ ) المؤرخ ‧ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
Showing page 1. Found 319 sentences matching phrase "Xxx".Found in 0.504 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.