pronunciation: IPA: /əˈtæk/ əˈtæk , SAMPA: /@"t{k/        

Translations into Arabic:

  • مهاجمة   
  • هاجم   
    (Verb  )
     
    apply violent force to someone or something
  • هجوم   

Other meanings:

 
To apply violent force to someone or something.
 
Intense adverse criticism.
 
(intransitive, cricket) To set a field, or bowl in a manner designed to get wickets.
 
An attempt to cause damage or injury to, or to somehow detract from the worth or credibility of, a person, position, idea, object, or thing, by physical, verbal, emotional, or other assault.
 
(lacrosse) The three attackmen on the field or all the attackmen of a team.
 
visitation (of a calamity)
 
To intensely and adversely criticise in speech or writing.
 
(cricket) Collectively, the bowlers of a cricket side.
 
(medicine) The sudden onset of a disease.
 
To attack someone physically or emotionally.
 
The use or exploitation of a vulnerability. This term is neither malicious nor benevolent. A bad guy may attack a system, and a good guy may attack a problem. (Schneider)
 
medicine: sudden onset of a disease
 
(transitive) To aggressively challenge a person, idea, etc., with words ( particularly in newspaper headlines, because it typesets into less space than "criticize" or similar ).
 
offense of a battle
 
attempt to cause damage or injury
 
(intransitive, cricket) To bat aggressively, so as to score runs quickly.
 
(to) attack
 
attack (an enemy)
 
attack (disease)
 
(transitive) To apply violent force to someone or something.
 
aggressively challenge a person, idea, etc., with words
 
volleyball: hit other than serve or block that sends the ball over the net
 
(transitive, cricket) To aim balls at the batsman’s wicket.
 
break onto (shore)
 
A time in which one attacks. The offence of a battle.
 
Close fighting during the culmination of a military attack.
 
The application of violent force to someone or something.
 
(volleyball) Any contact with the ball other than a serve or block which sends the ball across the plane of the net.
 
(audio) The amount of time it takes for the volume of an audio signal to go from zero to maximum level (e.g. an audio waveform representing a snare drum hit would feature a very fast attack, whereas that of a wave washing to shore would feature a slow attack).
 
The sudden onset or occurrence of a disease condition.

Similar phrases in dictionary English Arabic. (10)

angle of attackزاوية مواجهة
attackerمهاجم
denial of service attackهجوم لقطع الخدمة
denial-of-service attackهجوم لقطع الخدمة
heart attackاحتشاء عضل القلب; جلطة قلبية; احتشاء قلبي; نوبة قلبية; ةيبلق ةبون
land attackهجوم لقطع الخدمة
remote attackهجوم عن بُعد
script injection attackهجوم عن طريق الحقن بالنصوص
Time Attack Modeوضع تجاوز الحد الزمني
Trojan denial of service attackمنع الخدمات نتيجة لهجوم طروادة

    Show declension

Example sentences with "attack", translation memory

add example
The Israeli military attacks had resulted in nearly ‧ deaths and ‧ injuriesوأسفرت الهجمات العسكرية الإسرائيلية عن وفاة قرابة ‧ شخص وإصابة ‧ ألفاً آخرين
It was with a feeling of déjà vu that his delegation recalled the Katyusha rocket attack on Kiryat Shmona in northern Israel carried out a few days previously by terrorist factions operating in southern Lebanon, reflecting the terrorists' disregard for civilians and a State's failure to clamp down on their existenceواستطرد يقول إن وفد بلده يتذكّر اعتداءً كما لو أنه ليس الأول من نوعه، ألا وهو الاعتداء بصواريخ الكاتيوشا الذي تعرضت له كريات شمونة في شمال إسرائيل قبل أيام على يد جماعات إرهابية ناشطة في جنوب لبنان، والذي يعكس عدم اكتراث الإرهابيين بحياة المدنيين، وعدم وضع إحدى الدول حدا لوجودهم
We are also troubled by the recent violent incidents, including the rocket attacks launched against Israel from Gaza and the Israeli countermeasures, which have led to human casualtiesوتقلقنا أيضا أحداث العنف الأخيرة، بما فيها الهجمات بالصواريخ التي تم شنها على إسرائيل من غزة، والتدابير الإسرائيلية المضادة التي أدت إلى خسائر في الأرواح
These conventions, which the Security Council in the wake of the ‧ eptember ‧ attacks urged all countries that had not already done so to ratify, do not contemplate prolonged administrative detention as an alternative to criminal justice, nor do they envisage formless “renditions” as an alternative to the guarantees of extradition proceedingsوهذه الاتفاقيات، التي حث مجلس الأمن غداة أحداث ‧ أيلول/سبتمبر ‧ جميع البلدان التي لم تصدق عليها بعد على القيام بذلك، لا تعتبر الاحتجاز الإداري المطول بديلاً للعدالة الجنائية ولا عمليات "الإعادة" غير المقننة بديلاً لضمانات إجراءات التسليم
On ‧ anuary ‧ the police are said to have violently attacked a peaceful protest against blasphemy laws in force in Pakistan organized by the All-Faiths Spiritual Movementوفي ‧ كانون الثاني/يناير ‧ ، هاجمت الشرطة بعنف تظاهرة سلمية نظمتها “حركة جميع المعتقدات الروحية” للتنديد بقوانين التجديف المعمول بها في باكستان
Israeli military operations in the West Bank and Gaza and attacks by Palestinian militants continued throughoutاستمرت على مدى عام ‧ كل من العمليات العسكرية الإسرائيلية في الضفة الغربية وغزة وهجمات الناشطين الفلسطينيين
While deploring the use of mercenaries, which in most cases was closely linked to terrorism and criminal activity, and noting that United States soldiers and civilians had been victims of attacks carried out by mercenaries, the United States believed that discussions about mercenaries should take place in the Security Council and that it was inappropriate for the Third Committee to spend its valuable time on that topicوإذ يأسف وفده لاستخدام المرتزقة، وهي حالات ترتبط معظمها ارتباطا وثيقا بالإرهاب والإجرام، وإذ يذكر بأن الأمريكيين، العسكريين منهم والمدنيين، وقعوا ضحية هجمات شنها المرتزقة، إلا أنه يرى أن مسألة دراسة المرتزقة هي من اختصاص مجلس الأمن، وأن اللجنة الثالثة ينبغي ألا تخصص أي وقت من وقتها الثمين لهذا الغرض
On ‧ ecember, five civilians were killed and many more displaced in attacks on Abu Sakeen (Northern Darfur), in which ‧ houses were burnedوفي ‧ كانون الأول/ديسمبر، قتل خمسة مدنيين وشرد عدد أكبر خلال الهجمات التي شنت على أبو سكين (شمال دارفور) حيث أحرق ما عدده ‧ منزلا
As for Lebanon- whose territory continues to serve as a base for terrorist operations against Israel- its consistent refusal to prevent its territory from being used as a springboard for terrorist attacks against my country is the primary source of instability along the Blue Lineأما لبنان- التي لا تزال أراضيها تستخدم قاعدة للعمليات الإرهابية ضد إسرائيل- فرفضها المستمر لمنع استخدام أراضيها منطلقا للهجمات الإرهابية ضد بلدي هو المصدر الأوّلى لزعزعة الاستقرار على طول الخط الأزرق
Approximately ‧ fatalities were reported to the United Nations and humanitarian agencies during their visits to the area following the attackوأبلغت وكالات الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية بوقوع حوالي ‧ حالة وفاة خلال الزيارات التي قامت بها للمنطقة في أعقاب الهجوم
Next one said it was a panic attackأول طبيبين فعلا
She also referred to disturbing indicators about rifts within the Muslim community in Kosovo, as well as to reports about threats and attacks on Muslim religious leaders for opposing radical religious approachesوأشارت أيضا إلى المؤشرات المثيرة للانزعاج المتعلقة بحدوث شقاق داخل الطائفة المسلمة في كوسوفو، فضلا عن التقارير التي أفادت بتوجيه تهديدات إلى زعماء دينيين مسلمين، أو وقوع اعتداءات ضدهم بسبب معارضتهم لنهوج دينية متشددة
Unfortunately, there is continuing danger of further attacks of this nature against the United Nations, including UNICEFومما يؤسف له أن هناك خطرا مستمرا لوقوع مزيد من الاعتداءات من هذا النوع على الأمم المتحدة، بما في ذلك اليونيسيف
Confirms also that anyone who attempts intentionally to attack persons entitled to protection as civilians is guilty of an international crimeتؤكد أيضاً أن كل من يحاول متعمداً الاعتداء على أشخاص مؤهلين للحماية بوصفهم مدنيين يكون مذنباً بارتكاب جريمة دولية؛
The modus operandi for these attacks appears similar, in that there was a high standard of operational capacity and capabilityويبدو أسلوب تنفيذ هذه الاعتداءات متشابها من حيث أن الإمكانيات والقدرات التنفيذية المتاحة كانت على مستوى عال
Not only is there no action to prevent the launching of Qassam rockets into Israel or to prevent terrorist attacks such as that launched today, but such murderous and barbarous attacks are actually defendedولم يتوقف الأمر عند عدم اتخاذ أي إجراء لمنع إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل أو الهجمات الإرهابية مثل الهجوم الذي وقع اليوم، بل هناك من يدافع بالفعل عن هذه الهجمات القاتلة والوحشية
Normal life has been interrupted in Sderot, where there was no electricity for several hours today following the attackفقد توقف مسار الحياة الطبيعية في سديروت، حيث انقطع التيار الكهربائي اليوم لعدة ساعات على إثر الهجوم
On ‧ anuary ‧ the Working Group requested an invitation to visit the United States of America and the military base of Guantánamo Bay in order to examine in situ the legal aspects of the detention of people as a consequence of the ‧ eptember ‧ attacksوفي ‧ كانون الثاني/يناير ‧ ، طلب الفريق العامل توجيه دعوة إليه كي يزور الولايات المتحدة الأمريكية وقاعدة غوانتانمو العسكرية بغية إجراء بحث موقعي للجوانب القانونية لاحتجاز أشخاص نتيجة هجمات ‧ أيلول/سبتمبر
The Group noted that attacks against ICT and critically important infrastructure could be carried out not only by hackers and criminals, but also by terrorists and hostile Statesولاحظ الفريق أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبنى التحتية الهامة للغاية يمكن أن تتعرض لهجمات لا من القراصنة والمجرمين فحسب، ولكن من الإرهابيين والدول المعادية أيضا
On days when they have failed, it has only been as a result of the preventive actions of Israeli security forces that have successfully thwarted dozens of attempted attacksوفي الأيام التي فشلوا فيها، كان ذلك فقط نتيجة إجراءات وقائية اتخذتها قوات الأمن الإسرائيلية التي نجحت في إبطال العشرات من محاولات الاعتداء
The Unit would conduct independent field investigations of death of or attack on staff under malicious circumstances and would prepare reports for insurance companies; establish and maintain standard investigation procedures for system-wide use; and review field security investigation reportsوتجري الوحدة تحقيقات ميدانية مستقلة في وفاة موظفي الأمم المتحدة أو مهاجمتهم في ظروف مؤذية متعمدة وإعداد التقارير المقدمة إلى شركات التأمين؛ ووضع ومتابعة إجراءات التحقيقات الموحدة لاستخدامها على نطاق المنظومة؛ واستعراض تقارير التحقيقات الأمنية الميدانية
On ‧ une ‧ following a request from the Lebanese Prime Minister to the Secretary-General of the United Nations, the Commission was mandated to provide technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation into this attackوفي ‧ حزيران/يونيه ‧ ، بناء على طلب من رئيس الوزراء اللبناني إلى الأمين العام للأمم المتحدة، كُلفت اللجنة بتقديم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية في تحقيقها في هذا الاعتداء
uly- At ‧ hours a group of IDF soldiers were attacked with stones, thrown by at least two individuals from the Lebanese side, beside the Phatma Gateتموز/يوليه- الساعة ‧ ، تعرضت مجموعة من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي لاعتداء بالحجارة على يد شخصين، على الأقل، من الجانب اللبناني، وذلك على مقربة من بوابة فاطمة
It is not our intention to challenge such claims, but we are absolutely sure of the fact that Ms. Domínguez is a member of an organization, the so-called `Universidad Latinoamericana de la Libertad Friedrich Hayek', whose request for consultative status was rejected by this Committee when proof of its ties with terrorist organizations that attack my country was establishedولا نعتزم التشكيك في هذه الحجج، ولكن ما نحن متيقنون منه تماما هو أن السيدة المذكورة، هي عضو في منظمة تعرف باسم “الجامعة الأمريكية اللاتينية للحرية- فريدريك هايك”، التي رفضت هذه اللجنة طلب حصولها على المركز الاستشاري بعد التأكد من صلاتها بمنظمات إرهابية تهاجم بلدي
The eighth preambular paragraph recalled the Assembly's strong condemnation of the attack on the headquarters of the United Nations Assistance Mission in Iraq and the body of the draft resolution reiterated the need for States to cooperate in combating terrorism, recognized the work of United Nations bodies on that issue and decided that the Ad Hoc Committee would continue to elaborate a draft comprehensive convention on international terrorism and would continue its efforts to resolve the outstanding issues relating to the elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism as a means of developing a comprehensive framework of conventions in that areaوقال إن الفقرة الثامنة من الديباجة تشير إلى إدانة الجمعية العامة القوية للهجوم على مقر بعثة الأمم المتحدة في العراق بينما يكرر منطوق مشروع القرار الإعراب عن ضرورة تعاون الدول على مكافحة الإرهاب، ويعترف بعمل هيئات الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة ويقرر أن تواصل اللجنة المخصصة وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي وتواصل جهودها لحل المسائل المعلقة المتصلة بوضع مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي باعتبار ذلك وسيلة لوضع إطار شامل من الاتفاقيات في هذا المجال
Showing page 1. Found 31451 sentences matching phrase "attack".Found in 9.46 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.