pronunciation: IPA: /əˈtæk/ əˈtæk , SAMPA: /@"t{k/        

Translations into Arabic:

  • مهاجمة   
  • هاجم   
    (Verb  )
     
    apply violent force to someone or something
  • هجوم   

Other meanings:

 
To apply violent force to someone or something.
 
Intense adverse criticism.
 
(intransitive, cricket) To set a field, or bowl in a manner designed to get wickets.
 
An attempt to cause damage or injury to, or to somehow detract from the worth or credibility of, a person, position, idea, object, or thing, by physical, verbal, emotional, or other assault.
 
(lacrosse) The three attackmen on the field or all the attackmen of a team.
 
visitation (of a calamity)
 
To intensely and adversely criticise in speech or writing.
 
(cricket) Collectively, the bowlers of a cricket side.
 
(medicine) The sudden onset of a disease.
 
To attack someone physically or emotionally.
 
The use or exploitation of a vulnerability. This term is neither malicious nor benevolent. A bad guy may attack a system, and a good guy may attack a problem. (Schneider)
 
medicine: sudden onset of a disease
 
(transitive) To aggressively challenge a person, idea, etc., with words ( particularly in newspaper headlines, because it typesets into less space than "criticize" or similar ).
 
offense of a battle
 
attempt to cause damage or injury
 
(intransitive, cricket) To bat aggressively, so as to score runs quickly.
 
(to) attack
 
attack (an enemy)
 
attack (disease)
 
(transitive) To apply violent force to someone or something.
 
aggressively challenge a person, idea, etc., with words
 
volleyball: hit other than serve or block that sends the ball over the net
 
(transitive, cricket) To aim balls at the batsman’s wicket.
 
break onto (shore)
 
A time in which one attacks. The offence of a battle.
 
Close fighting during the culmination of a military attack.
 
The application of violent force to someone or something.
 
(volleyball) Any contact with the ball other than a serve or block which sends the ball across the plane of the net.
 
(audio) The amount of time it takes for the volume of an audio signal to go from zero to maximum level (e.g. an audio waveform representing a snare drum hit would feature a very fast attack, whereas that of a wave washing to shore would feature a slow attack).
 
The sudden onset or occurrence of a disease condition.

Similar phrases in dictionary English Arabic. (10)

angle of attackزاوية مواجهة
attackerمهاجم
denial of service attackهجوم لقطع الخدمة
denial-of-service attackهجوم لقطع الخدمة
heart attackاحتشاء عضل القلب; جلطة قلبية; احتشاء قلبي; نوبة قلبية; ةيبلق ةبون
land attackهجوم لقطع الخدمة
remote attackهجوم عن بُعد
script injection attackهجوم عن طريق الحقن بالنصوص
Time Attack Modeوضع تجاوز الحد الزمني
Trojan denial of service attackمنع الخدمات نتيجة لهجوم طروادة

    Show declension

Example sentences with "attack", translation memory

add example
Amid heightening tensions, both sides have frequently exchanged artillery shells and launched limited attacks in order to gain operationally important territoryوفي خضم هذه التوترات المتصاعدة، كثيرا ما تبادل الجانبان القصف بقذائف المدفعية وشن هجمات محدودة من أجل كسب أراض مهمة بالنسبة للعمليات
Ms. Álvarez Núñez (Cuba) conveyed her Government's condolences to the people of the United States of America and to the families of the victims of the ‧ eptember attacksالسيدة ألفاريس نونييس (كوبا): أعربت عن تعازي حكومتها لشعب الولايات المتحدة الأمريكية ولأسر ضحايا الهجمات التي حدثت في ‧ أيلول/سبتمبر
The Special Rapporteur also received information that government forces were involved in sometimes lethal attacks against the lives of men and women suspected of belonging to the opposition or against members of their familiesكما تلقى المقرر الخاص معلومات تفيد أن قوات الحكومة اشتركت في بعض الأحيان في اعتداءات قاضية على الرجال والنساء المشتبه في انتمائهم إلى المعارضة أو على أفراد أسرهم
Opposing militant forces remain present throughout the region, although they are unlikely to seek direct contact with ISAF and the Afghan National Security Forces, favouring instead asymmetric attacksوما زالت القوات المتمردة المعارضة حاضرة في المنطقة بأسرها، رغم أنه من المستبعد أن تقدم على الاحتكاك مباشرة بالقوة الدولية أو القوات الأمنية الوطنية الأفغانية، إذ تفضّل بالأحرى شن هجمات غير متناظرة
We hope that the new Palestinian leadership will meet its security reform obligations under the road map and do its utmost to prevent such attacks and bring to justice the perpetratorsونرجو أن تفي القيادة الفلسطينية الجديدة بالتزاماتها بالإصلاح الأمني وفقا لخارطة الطريق، وأن تبذل قصارى جهدها لمنع هذه الهجمات وتقديم مرتكبيها إلى العدالة
Numerous civilian casualties have been caused by Israeli forces, for example, in their attempts to pursue suspected leaders of suicide bomb attacks in the Middle Eastوقد تسببت القوات الإسرائيلية في حالات العديد من الضحايا المدنيين في محاولاتها، مثلا، لملاحقة المشكوك فيهم من قادة الهجمات التفجيرية الانتحارية في الشرق الأوسط
Terrorists increasingly aimed their attacks at “soft” targets rather than Governments or military targets, and continued in their attempts to attribute a just cause to their acts of violenceوأضاف أن الإرهابيين يوجهون هجماتهم، بصورة متزايدة، إلى الأهداف ”الضعيفة“، بدلا من الحكومات والأهداف العسكرية، ويواصلون محاولات عزو ما يقومون به من أعمال العنف إلى قضية عادلة
Mr. McIvor (New Zealand): May I add my delegation's condolences to the families of the victims of last weekend's appalling terrorist attacks in Bali, which has left many killed and many more injuredالسيد ميكفور (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أضيف تعازي وفد بلدي لأسر ضحايا الهجمات الإرهابية المروعة التي وقعت في عطلة الأسبوع الماضي في بالي، والتي أسفرت عن وقوع قتلى كثيرين وجرحى أكثر
Attacking the global illicit traffic in small arms and light weapons is an important initiative that States should- indeed, must- address because of its wide-ranging effectsويشكل التصدي للاتجار العالمي غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مبادرة هامة ينبغي للدول- وفي الواقع يجب عليها- أن تتناولها بسبب تأثيراتـها الواسعة النطاق
The international community's greatest asset was naturally still the United Nations, because it alone had the unifying force to win over all nations, as was evidenced by the resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council the day after the terrorist attacks against the United Statesوأكد أن الأمم المتحدة ما زالت أهم مؤسسة بالنسبة للمجتمع الدولي، حيث أنها هي الوحيدة التي لديها القدرة على التوحيد لكسب جميع الدول، كما ثبت من القرارين المتخذين من مجلس الأمن والجمعية العامة في اليوم التالي للهجمات الإرهابية التي تعرضت لها الولايات المتحدة
Ms. Al-Zibdeh (Jordan) (spoke in Arabic): At the outset, I wish to express our sympathy and condolences to the Government and the people of Algeria, to the staff of the United Nations and to the families of the victims who fell as a result of the recent terrorist attacks in Algeriaالسيدة الزبدة (الأردن): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بأحر تعازي الأردن لحكومة وشعب الجزائر الشقيق وعائلات الضحايا العاملين في منظمات الأمم المتحدة جراء الأحداث الإرهابية الأخيرة
On ‧ arch ‧ a ‧ year-old LTTE-recruited boy was killed in an attack in Batticaloa between the Sri Lankan Army and LTTEوفي ‧ آذار/مارس ‧ ، قتل صبي في الخامسة عشرة مجند في نمور تاميل إيلام للتحرير أثناء هجوم وقع في باتيكالوا بين الجيش السريلانكي ونمور تاميل إيلام للتحرير
Yeah, is this terrorist attack hotline?[ panting ] You want me to hold?لهذا السبب أسألك ، سيردّ طلبي- متأكّد أنّه سيتعاطى وطلبك بعدل وإنصاف
It is designed to reinforce disease surveillance networks and enable the early detection of an attack with a biological weaponوقد صُمم بهدف تعزيز شبكات مراقبة الأمراض والتمكين من الكشف المبكر عن أي اعتداء يقع بواسطة السلاح البيولوجي
Ms. Menéndez (Spain) (spoke in Spanish): My delegation, too, would like express its vigorous condemnation of the recent attacks in Istanbulالسيد مننديز (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي، بدوره، أن يعرب عن إدانته القوية للهجمات التي وقعت مؤخرا في اسطنبول
Also calls for urgent international action to put an immediate end to the grave violations committed by the occupying Power, Israel, in the Occupied Palestinian Territory, including the series of incessant and repeated Israeli military attacks and incursions therein and the siege of the occupied Gaza Stripيدعو أيضاً إلى اتخاذ إجراء دولي عاجل لوضع نهاية فورية للانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك سلسلة الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية المتواصلة والمتكررة في هذه الأراضي والحصار المفروض على قطاع غزة المحتل؛
The trend over the past few months towards greater use of improvised explosive devices and suicide attacks is expected to continue, but caution should be applied to attributing all of this to the opposing militant forcesكما أنه من المتوقع أن يستمر الاتجاه الذي بدأ خلال الشهور القليلة الماضية نحو زيادة استخدام أجهزة التفجير المصنوعة يدويا، والهجمات الانتحارية، وإن كان ينبغي اتخاذ الحذر في ربط كل هذا بقوات المتمردين المعارضة
At the same time, Cuba expresses its condemnation of the suicide bomb attacks and other acts directed against Israeli civilians- innocent victims of the spiral of violence brought about by their Government's policy- while we oppose the manipulation of such isolated acts to call into question the exercise of legitimate self-defence by the Palestinian people and to justify both targeted and large-scale actions against the Palestinian populationوفي الوقت ذاته، تعرب كوبا عن إدانتها لهجمات التفجير الانتحارية وغيرها من الأعمال الموجهة ضد المدنيين الإسرائيليين- الضحايا الأبرياء لدوامة العنف الناشئة عن سياسة حكومتهم- بينما نعارض استغلال مثل هذه الأعمال الفردية للتشكيك في ممارسة الشعب الفلسطيني الدفاع المشروع عن النفس وتبرير الأعمال المستهدفة والواسعة النطاق معاً ضد السكان الفلسطينيين
It appears that the Israeli authorities have failed to adequately ensure public order to protect Palestinians from criminal attacks by settlersويبدو أن السلطات الإسرائيلية لم تنجح بقدر كافٍ في كفالة استتباب النظام العام من أجل حماية الفلسطينيين من الهجمات الإجرامية التي يشنها المستوطنون
The attack was not condemned by President Gbagboولم يدن الرئيس إغباغو الهجوم
The positions set forth in our many letters addressed to you concerning the fact that Kuwait is providing financial support and making bases available to the United States aircraft that engage in aggression against Iraq, attack our peaceable people and our cities and burn our fields only serve to prove the extremes to which the Government of Kuwait will go in its aggression against Iraq and its interference in Iraq's internal affairs in flagrant disregard of all the international covenants and conventions that prohibit such practicesوما مواقفها المشروحة في رسائلنا العديدة إليكم في قيام الكويت بتوفير الدعم المالي والقواعد الجوية للطائرات الأمريكية التي تقوم بالعدوان على العراق، وضرب شعبنا الآمن ومدننا وحرق مزارعنا، إلا دليل على إيغال حكومة الكويت في العدوان على العراق والتدخل في شؤونه الداخلية، ضاربة عرض الحائط بكل المواثيق والأعراف والاتفاقات الدولية التي تحرم ذلك
Reaffirming the importance of the safety and security of the humanitarian personnel and United Nations and associated personnel in Afghanistan, and alarmed by the increase in attacks on humanitarian personnel, including Afghan nationals, in parts of the countryوإذ تعيد تأكيد أهمية سلامة وأمن الموظفين العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في أفغانستان، وإذ يثير جزعها زيادة الاعتداءات على الموظفين العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، بمن فيهم المواطنون الأفغان، في أجزاء من البلد،
Despite their anti-terror rhetoric, the Palestinian leadership has taken no significant action that would prevent a resumption of terrorist attacks against Israelولم تتخذ القيادة الفلسطينية، رغم العبارات الطنانة المعادية للإرهاب، أي إجراء ملموس من شأنه أن يمنع استئناف الهجمات الإرهابية ضد إسرائيل
The Hamas Izzadin al Kassam terrorist faction has reportedly claimed responsibility for the attackوقد أعلنت فصيلة عز الدين القسام التابعة لحماس مسؤوليتها عن الهجوم
I also strongly condemn the attack on AMISOM premises in central Mogadishu, as well as the violation of the United Nations premises in Mogadishu, and urge all parties to refrain from acts of violence, the arrest of or any form of harassment against humanitarian workersوأشجب بشدة أيضا الهجوم على مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في وسط مقديشو، وانتهاك حرمة مقر الأمم المتحدة في مقديشو، كما أحث جميع الأطراف على الامتناع عن ارتكاب أعمال العنف، ووقف أي شكل من أشكال التحرش بالعاملين في المجال الإنساني
Showing page 1. Found 31451 sentences matching phrase "attack".Found in 10.907 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.