pronunciation: IPA: /ɪˈvɛnt/ , SAMPA: /I"vEnt/      

Translations into Catalan:

  • incidència   
    (noun   )
     
    An action or occurrence to which a program might respond. Examples include state changes, data transfers, key presses, and mouse movements.
  • acte   
    (noun   )
  • esdeveniment   
    (noun   )

Other meanings:

 
Something that happens or has happened.
 
probability theory: a set of some of the possible outcomes
 
An occurrence of social or personal importance.
 
(physics) A point in spacetime having three spatial coordinates and one temporal coordinate
 
(computing) A possible action that the user can perform that is monitored by an application or the operating system (event listener). When an event occurs an event handler is called which performs a specific task.
 
occurrence of social or personal importance
 
An end result; an outcome (now chiefly in phrases).
 
event (in a meet)
 
action by the user which triggers an event handler (computing)
 
(probability theory) A set of some of the possible outcomes; a subset of the sample space.
 
holding (a meeting)
 
That which follows something on which it depends.
 
point in spacetime (physics)
 
An occurrence; something that happens.

Similar phrases in dictionary English Catalan. (15)

event frameworkmarc d'incidències
event horizonhoritzó d'esdeveniments
event of deathmort
event registrationregistre d'esdeveniments
event registration itemelement de registre d'esdeveniments
event routingencaminament d'incidències
Event Viewervisualitzador d'incidències
EventsEsdeveniments
Marketing Event Planning and ExecutionPlanificació i execució d'esdeveniments de màrqueting
post-eventposterior a la incidència
pre-eventanterior a la incidència
system eventincidència del sistema
transport eventincidència de transport
trigger eventincidència disparadora
Windows Live EventsTrobades del Windows Live

    Show declension

Example sentences with "event", translation memory

add example
The free/busy information is a set of busy time intervals. By presenting the intervals when one already has previous commitments, others can avoid arranging appointments for these periods. Note that only the times are published, not the event titles, descriptions or attendees. In other words, the free/busy information is the availability scheduleLa informació de lliure/ocupat és una sèrie d' intervals de temps en els que estareu ocupat. Al presentar els intervals quan ja s' han fet entregues prèvies, podeu impedir que altres persones planifiquin cites per a aquests periodes. Tingueu present que tan sols es publicaran les hores, no els títols dels esdeveniments, les descripcions ni els assistents. Dit d' una altra manera, la informació de lliure/ocupat és un horario de disponibilitat
& korganizer; is an easy to use personal information manager (PIM). You can write journal entries, schedule appointments, events, and to-dos. & korganizer; will remind you about pending tasks, and help you keep your schedule& korganizer; és un gestor d' informació personal (PIM) de fàcil ús. Podeu escriure entrades al diari, planificar cites, esdeveniments i tasques pendents. & korganizer; us recordarà les tasques pendents, i us ajudarà a mantenir la vostra planificació
You can have more than one event triggered by a single notification. As an example, it is easy to have a sound played and a message box appear in response to a system notification. One notification does not prevent other notifications from operatingPoden produir-se varis esdeveniments a partir d' una sola notificació. Com per exemple, reproduir un so i fer aparèixer una caixa de missatge en resposta a una notificació del sistema. Una notificació no evitarà d' altres notificacions pugin operar
Choose New Event... to create a new eventEscolliu Esdeveniment nou... per a crear un nou esdeveniment
Recurring events are not always displayed. You can forbid the display of recurring appointments in the Date Navigator. Get more information in the Views chapterEls esdeveniments repetitius no sempre són mostrats. Podeu prohibir la visualització de les cites repetitives en el navegador de dates. Obteniu més informació en el capítol de vistes
Any event can be rescheduled with your mouse. Move the mouse pointer over the event, and drag it to a new time location. This works in the Day, Week and Work Week viewsQualsevol esdeveniment es pot tornar a planificar amb el ratolí. Moveu el punter del ratolí sobre l' esdeveniment i arrossegueu-lo cap a la nova localització temporal. Això funciona per a les vistes de dia, setmana i setmana laboral
Bad event handler: Object %‧ Identifier %‧ Method %‧ Type: %Gestor d' esdeveniments incorrecte: Objecte % ‧ Identificador % ‧ Mètode % ‧ Tipus: %
Check the Request Response check box if this attendee should respond to your schedule plan. Consequently the attendee will be emailed with the event schedule information. A small envelope will appear in the details list to indicate this. This feature is specially useful when groupware scheduling is enabled, as the attendees status are updated automaticallyMarqueu aquesta caixa de selecció si aquest assistent ha de respondre a la vostra planificació. Conseqüentment s' enviaran correus electrònics als assistents amb la informació de planificació de l' esdeveniment. Apareixerà un petit sobre en la llista d' assistents per a indicar-ho. Aquesta característica és especialment útil quan està habilitada la planificació groupware, de manera que l' estatus dels assistents serà actualitzat automàticament
Add this resource to be able to save and load your events, to-dos and journal entries from a remote file. There are two main advantages of keeping your calendar data in a remote server: you can access your data even if you are away from your computer, and you can let other people (for instance, a secretary) view it. & korganizer; keeps a cache of the data locallyAfegiu aquest recurs per a poder desar i carregar els vostres esdeveniments, tasques pendents i entrades de diari en un fitxer remot. Hi ha dues ventatges fonamentals de mantenir les dades del vostre calendari en un servidor remot: podeu accedir a les dades tot i que no esteu en el vostre ordinador i podeu permetre que altres persones (per exemple, una secretaria) el vegin. & korganizer; mantindrà un cau local amb les dades
Prints a list of events and to-dosImprimeix una llista d' esdeveniments i tasques pendentsdate from-to
System Notifications KDE allows for a great deal of control over how you will be notified when certain events occur. There are several choices as to how you are notified: As the application was originally designed. With a beep or other noise. Via a popup dialog box with additional information. By recording the event in a logfile without any additional visual or audible alertNotificacions del sistema El KDE permet un gran control sobre com se us notificarà l' ocurrència de certs esdeveniments. Hi ha diverses opcions quant a com se us notifica: Tal com es va dissenyar originalment a l' aplicació. Amb un bip o un altre soroll. Via una caixa de diàleg emergent amb informació addicional. Enregistrant l' esdeveniment a un fitxer de registre sense cap alerta addicional visual o auditiva
Actions New EventAccions Esdeveniment nou
Events can be copied to other, presently non-visible dates. Move the mouse pointer over the event, and drag it to the Date Navigator on the left side of the current calendar, or to the Date Navigator of a different calendarEls esdeveniments es poden copiar a una altra, fins i tot a dates no visibles. Moveu el punter del ratolí sobre l' esdeveniment i arrossegueu-lo cap al navegador de dates del costat esquerra de calendari actual, o el navegador de dates d' un calendari diferent
The list in the center of the tab displays the attendees selected for this event, and lets you select attendees to edit or remove. Please note that you can change the order of attendees. Click any of the column headings (Name, Email, Role, Status, RSVP) to sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether or not a response is requested from the attendeeLa llista en el centre de la pestanya mostra els assistents seleccionats per a aquest esdeveniment, i us permet seleccionar els assistents per a editar-los o eliminar-los. Si us plau, tingueu present que podeu canviar l' ordre dels assistents. Feu clic sobre la capçalera de qualsevol columna (Nom, Correu, Paper, Estat, RSVP) per a ordenar la llista segons aquesta columna. La columna RSVP indica si s' ha o no demanat una resposta a l' assistent
Publish Tab: by publishing your free/busy information, you allow others to take your busy time schedule into account when inviting you to an eventPestanya " Publica ": Si publiqueu la vostra informació lliure/ocupat, permetreu que els demés puguin accedir a la vostra planificació, i la tinguin en compte quan pensin invitar-vos a un esdeveniment
A screenshot of & korganizer; 's Edit Event dialog-General tabUna instantània del diàleg " Edita esdeveniment "-pestanya " General "
This is where you would configure options related to the behavior of & kde; 's window manager, & kwin;. & kwin; is extremely configurable and has advanced features such as focus stealing prevention and different focus policies such as focus follows mouse. You can also configure what actions you would like to bind to certain keys and mouse eventsAquí podreu configurar aquelles opcions relacionades amb el comportament del gestor de finestres de & kde;, & kwin;. & kwin; és extremadament configurable i disposa de característiques avançades com evitar el robi el focus i diferents polítiques de focus, tals com el focus segueix al ratolí. També podreu configurar quines acciones associar amb certes tecles i esdeveniments del ratolí
No Time Associated with EventNo hi ha hora associada a l' esdeveniment
The box below is the Action field. Here you can define an action that will be executed when the time is up. The button Configure Events... brings up the & kde; Notification Settings for & kteatime;. The Event check box below enables the event selected in the & kde; Notification Settings. If Popup is selected, a message box will appear alerting you to the fact that your tea is ready. The third check box can hold any valid system command. Probably, you will want to leave it blankLa caixa de a sota és el camp Acció. Aquí és a on podreu definir una acció a executar quan s' hagi acomplert el temps. El botó Configura esdeveniments... farà aparèixer l' arranjament de notificació del & kde; per a & kteatime;. La caixa de selecció Esdeveniment de a sota habilita l' esdeveniment seleccionat a l' arranjament de notificació de & kde;. Si es selecciona Emergent, apareixerà una caixa de missatge alertant-vos que el té ja és a punt. La tercera caixa de selecció pot contenir qualsevol comandament vàlid del sistema. Probablement la voldreu deixar en blanc
Sync only events newer thanSincronitza només els esdeveniments més nous que
In the main panel, double click the time and date when your event startsEn el plafó principal, feu doble clic en la data i hora en la que comenci l' esdeveniment
Paint operations are instantiated when a paint tool receives a mouseDown event and are deleted when the mouseUp event is received by a paint tool. In between, the paintop can keep track of previous positions and other data, such as pressure levels if the user uses a tabletLes operacions de dibuix s' inicien quan una eina de dibuix rep un esdeveniment de mouseDown i s' esborren quan rep l' esdeveniment mouseUp. Entre els dos, el paintop pot mantenir la traça de posicions prèvies i altres dades, com els nivells de pressió si l' usuari fa servir un tauler
Upcoming Events Configuration DialogDiàleg de configuració dels propers esdeveniments
Time is indicated by a time bar on the left side of the view. A scrollbar on the right is provided when the whole day cannot be displayed on a single screen (which is the usual case). Each rectangle in the view represents an individual event or to-do due for that time, and displays the start and end time and summary. A bell icon is displayed if an alarm is set, and a chasing-arrows icon is displayed if it repeats multiple times. Hovering the mouse over an calendar item will bring up a tooltip with the item detailed information. To make & korganizer; show a red line marking the current-time on the current day (the Marcus Bains line), check the Show current-time (Marcus Bains Line) box in the korganizer; view configurationL' hora s' indica en una barra de temps que hi ha al costat esquerra de la vista. Es disposa una barra de desplaçament a la dreta quan no es pot mostrar el dia sencer en una sola pantalla (el qual sol ser habitual). Cada rectangle de la vista representa un esdeveniment individual o una tasca pendent que compleix en aquest moment, i mostra les hores d' inici i de fi a més d' un resum. Es mostra una icona de campana quan hi ha establerta una alarma, i una icona de fletxes de reciclatge quan es repeteix múltiples vegades. Al passar el ratolí sobre un ítem de calendari apareix un consell amb la informació detallada de l' ítem. Per a fer que & korganizer; mostri una línia vermella per a marcar l' hora actual del dia (la línia de Marcus Bains), marqueu la caixa Mostra la línia de l' hora actual (Marcus Bains) en la configuració de la vista de & korganizer
Any event can be re-sized with your mouse. Simply move the mouse pointer near the top or bottom edge of the event, and drag the edge up or down. This way you can visually modify the starting and ending time of your event. This also works in the Week and Work Week views. In other words, it is possible to change start and end times with the mouse by just moving the upper or lower border of the event to the new timeEs pot canviar la mida de qualsevol esdeveniment amb el ratolí. Simplement, moveu el punter del ratolí a prop del límit superior o inferior de l' esdeveniment i arrossegueu el límit amunt o avall. D' aquesta manera, podreu modificar visualment l' hora d' inici o de fi del vostre esdeveniment. Això també funciona en les vistes de setmana i setmana laboral. En altres paraules, és possible canviar les hores d' inici i de fi amb el ratolí simplement movent les vores superiors o inferiors de l' esdeveniment a la nova hora
Showing page 1. Found 317 sentences matching phrase "event".Found in 2.971 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.