| Ah, c' est magnifique! | C' est magnifique | |
| for EST: activities related to the supply of gas and electricity | podniku EST: činnosti spjaté s dodávkami plynu a elektrické energie | |
| It' s the beautiful- est thing I' ve ever seen! | Nic krásnějšího jsem v životě neviděl! | |
| annul, quatenus opus est, the note of ‧ June | zrušit, quatenus opus est, sdělení ze dne ‧. června | |
| La persistance d'un MGM dans l'environnement pendant une période assez longue est liée à sa capacité à survivre et à s'adapter aux conditions environnementales ou à développer un taux de croissance compétitif | Přetrvání GMM v prostředí po významnou dobu je spojeno s jeho schopností přežít v podmínkách prostředí a přizpůsobit se jim a zahájit v tomto prostředí růst | |
| Problem:Urine t est | Takže problém: kontrola moče | |
| Este: from the Buxtehude barrage gate to the Este barrage | Este: od vrat hráze Buxtehude k hrázi Este | |
| The size of the part: sometimes, %‧ will only give an estimated size here, because calculating the exact size would take too much time; when this is the case, it will be made visible by adding " (est.) " to the size displayed | Velikost část: Někdy % ‧ sdělí pouze odhad velikosti, protože výpočet přesné velikosti zabere příliš mnoho času. V takovém případě to bude sděleno přidáním " (odhad) " k zobrazované velikosti | |
| C' est Magnifique wants you up there by Monday | C' est magnifique vás chce už v pondělí | |
| Ya sabía yo que este cuento era una mierda | Věděl jsem, že ta pohádka je špatná | |
| The distinguishing signs of the Member States are: (B) Belgium, (BG) Bulgaria, (CZ) Czech Republic, (DK) Denmark, (D) Germany, (EST) Estonia, (IRL) Ireland, (GR) Greece, (E) Spain, (F) France, (I) Italy, (CY) Cyprus, (LV) Latvia, (LT) Lithuania, (L) Luxembourg, (H) Hungary, (MT) Malta, (NL) Netherlands, (A) Austria, (PL) Poland, (P) Portugal, (RO) Romania, (SLO) Slovenia, (SK) Slovakia, (FIN) Finland, (S) Sweden, (UK) United Kingdom | Mezinárodní poznávací značky členských států: (B) Belgie, (BG) Bulharsko, (CZ) Č eská republika, (DK) Dánsko, (D) Německo, (EST) Estonsko, (IRL) Irsko, (GR) Řecko, (E) Španělsko, (F) Francie, (I) Itálie, (CY) Kypr, (LV) Lotyšsko, (LT) Litva, (L) Lucembursko, (H) Maďarsko, (MT) Malta, (NL) Nizozemsko, (A) Rakousko, (PL) Polsko, (P) Port ugalsko, (RO) Rumunsko, (SLO) Slovinsko, (SK) Slovensko, (FIN) Finsko, (S) Švédsko, (UK) Spojené království | |
| But not as suave and sophisticated, n' est- ce pas? | Ale ne tak zdvořilá a samostatná, že? | |
| urban waste water from the agglomerations with a population equivalent of more than ‧ of Arroyo de la Miel, Arroyo de la Víbora, Estepota (San Pedro de Alcántara), Alhaurín el Grande, Coín, Barbate, Chipiona, Isla Cristina, Matalascañas, Nerja, Tarifa, Torrox Costa, Vejer de la Frontera, Gijón-Este, Llanes, Valles de Güimar, Noreste (Valle Guerra), Los Llanos de Aridane, Arenys de Mar, Pineda de Mar, Ceuta, Alcossebre, Benicarló, Elx (Arenales), Peñíscola, Teulada Moraira (Rada Moraira), Vinaròs, A Coruña, Cariño, Tui, Vigo, Aguiño-Carreira-Ribeira, Baiona, Noia, Santiago, Viveiro and Irán (Hondarribia) is treated in conformity with Article ‧, and, where applicable, of the directive | čištění městských odpadních vod z aglomerací s populačním ekvivalentem vyšším než ‧ PE Arroyo de la Miel, Arroyo de la Víbora, Estepota (San Pedro de Alcántara), Alhaurín el Grande, Coín, Barbate, Chipiona, Isla Cristina, Matalascañas, Nerja, Tarifa, Torrox Costa, Vejer de la Frontera, Gijón-Este, Llanes, Valle de Güimar, Noreste (Valle Guerra), Los Llanos de Aridane, Arenys de Mar, Pineda de Mar, Ceuta, Alcossebre, Benicarló, Elx (Arenales), Peñíscola, Teulada Moraira (Rada Moraira), Vinaròs, A Coruña, Cariño, Tui, Vigo, Aguiño Carreira-Ribeira, Baiona, Noia, Santiago, Viveiro a Irán (Hondarribia) v souladu s čl. ‧ odst. ‧ a ‧, případně čl. ‧ odst. ‧ uvedené směrnice | |
| Département d’Eure-et-Loir: arrondissement de Dreux et cantons d’Auneau, de Chartres-Nord-Est, de Janville, de Maintenon | Département d'Eure-et-Loir: arrondissement de Dreux et cantons d'Auneau, de Chartres-Nord-Est, de Janville, de Maintenon | |
| Are you sure that the generator at low est l? | Jsi si jistej, že je generátor tady dole? | |
| We est following, deliberately | Je to pravda? | |
| Elle est dérangée avec nous.Ouais! | Napodobují francoužštinu | |
| Oh, well, c' est la vie | Oh, no, c' est la vie | |
| The distinguishing signs of the Member States are: (B) Belgium, (BG) Bulgaria, (CZ) Czech Republic, (DK) Denmark, (D) Germany, (EST) Estonia, (IRL) Ireland, (GR) Greece, (E) Spain, (F) France, (I) Italy, (CY) Cyprus, (LV) Latvia, (LT) Lithuania, (L) Luxembourg, (H) Hungary, (MT) Malta, (NL) Netherlands, (A) Austria, (PL) Poland, (P) Portugal, (RO) Romania, (SLO) Slovenia, (SK) Slovakia, (FIN) Finland, (S) Sweden, (UK) United Kingdom | Rozlišovací značky členských států: (B) Belgie, (BG) Bulharsko, (CZ) Česká republika, (DK) Dánsko, (D) Německo, (EST) Estonsko, (IRL) Irsko, (GR) Řecko, (E) Španělsko, (F) Francie, (I) Itálie, (CY) Kypr, (LV) Lotyšsko, (LT) Litva, (L) Lucembursko, (H) Maďarsko, (MT) Malta, (NL) Nizozemsko, (A) Rakousko, (PL) Polsko, (P) Portugalsko, (RO) Rumunsko, (SLO) Slovinsko, (SK) Slovensko, (FIN) Finsko, (S) Švédsko, (UK) Spojené království | |
| Paris–Macon–Lyon (TGV Sud-Est | Paříž-Macon-Lion (TGV Sud-Est | |
| Well, c' est la guerre, Napoleon | Tedy, (c' est la guerre), Napoleone, hádám, že všechno nemůžeš vyhrát | |
| Granny' s dead! "... id est nine- hundred hectares of cultivations and the villa | Dědeček je mrtvý!Dědeček je mrtvý! ".. ‧ jiter půdy! " Rodinná vila... " | |
| Believes that the Members of the European Parliament who are part of the EC delegation have an essential contribution to make and expects, therefore, that they will have access to EU coordination meetings in Punta del Este, on the basis of at least observer status, with or without speaking rights | je přesvědčen, že členové Evropského parlamentu, kteří jsou v delegaci ES, budou podstatným přínosem, a očekává tedy, že budou mít přístup na koordinační schůze EU v Punta del Este, přinejmenším na základě statusu pozorovatelů, ať už s právem promluvit, nebo bez něj | |
| Est good.Why do not you bring it tomorrow? | Dobře, co kdybys ho přivedla zítra? | |
| Est worried about you, Yovani | Mám starost o Jovanu | |
Showing page 1. Found 228 sentences matching phrase "-est".Found in 1.084 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.