| Calls for proposals for indirect RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration: Integrating and strengthening the European Research Area- Activity: thematic priority area: information society technologies- Call identifier: FP‧-‧-IST | Výzvy k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem Integrace a posilování Evropského výzkumného prostoru- Tématická priorita/doména: Technologie informační společnosti (IST)- Značka výzvy: FP‧-‧-IST | |
| Call identifier: FP‧-‧-IST-C | Značka výzvy: FP‧-‧-IST-C | |
| Der Mörder ist sehr gewalttätig, er selbst schoss ihm in die Eier | Musel to bejt pěknej parchant, střelil ho dokonce i do koulí | |
| Information Society Technologies (IST | Technologie informační společnosti (TIS | |
| Call for proposals for indirect RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration: Integrating and strengthening the European Research Area- Activity: thematic priority area: information society technologies (IST)- Call identifier: FP‧-‧-IST | Výzva k předkládání návrhů projektů nepřímých akcí v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem Integrace a posilování Evropského výzkumného prostoru- Tématická priorita/doména: Technologie informační společnosti (IST)- Značka výzvy: FP‧-‧-IST | |
| At the request of the applicant, and with the agreement of the competent authority the power absorbed may alternatively be set at ‧ Pmax (Pmax ist the maximum power of the engine | Na přání žadatele a se souhlasem příslušného orgánu může být odebíraný výkon alternativně nastaven na ‧ Pmax (Pmax je maximální výkon motoru | |
| The objective is to improve usability of IST applications and services and access to the knowledge they embody in order to encourage their wider adoption and faster deployment | Cílem je zlepšit využitelnost aplikací a služeb TIS a přístup k poznatkům, které obsahují, s cílem podnítit jejich širší přijetí a rychlejší rozšíření | |
| Where the legislation of am Member State which makes the granting of benefits conditional upon a worker being subject to its legislation at the time when the risk materialises has no requirements as to the length of insurance periods either for entitlement to or calculation of benefits, any worker who ist no longer subject to that legislation shall for the purposes of this Chapter, be deemed to be stil so subject at the time when the risk materialises, if at that time he is subject to the legislation of another Member State or, failing this, can establish a claim to benefits under the legislation of another Member State | Pokud právní předpisy členského státu, které podmiňují poskytování dávek tím, že pracovník podléhal uvedeným právním předpisům v době vzniku pojistné události, nemají žádné požadavky ohledně délky dob pojištění ani pro přiznání nároku, ani pro výpočet dávky, každý pracovník, který již nepodléhá uvedeným právním předpisům, je pro účely této kapitoly považován stále za podléhajícího v době, kdy došlo k pojistné události, pokud v té době podléhal právním předpisům jiného členského státu nebo, v případě, že ne, pokud může požádat o dávku podle právních předpisů jiného členského státu | |
| Call for proposals for indirect RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration: Integrating and strengthening the European Research Area- Activity: thematic priority area: information society technologies- Call identifier: FP‧-‧-IST-‧- Call identifier: FP‧-‧-IST-C | Výzva k předkládání návrhů projektů nepřímých akcí v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem Integrace a posilování Evropského výzkumného prostoru- Tématická priorita/doména: Technologie informační společnosti (IST)- Značka výzvy: FP‧-‧-IST-‧- Značka výzvy: FP‧-‧-IST-C | |
| To ensure openness to unforeseeable ideas, critical mass of research where strategic focus is needed, and seamless coverage of the IST frontier, two complementary approaches will be utilised: one receptive and open-the other proactive | Za účelem zajištění otevřenosti vůči nepředvídatelnému vývoji, kritického množství výzkumných činností, pokud je ukládá zaměření strategie, a úplného pokrytí průkopnické oblasti TIS budou přijaty dva doplňkové přístupy: jeden pasivní a otevřený a druhý aktivní | |
| Call ‧ of the IST priority | Výzva ‧ pro prioritu TIS | |
| In the present application, the applicant seeks the annulment of the Commission decision C‧ of ‧ July ‧ relating to the recovery of certain amount plus interests due by the applicant in the framework of the projects IST-‧-‧ FOND MST (Formation of a New Design House for MST) and IST-‧-‧ ANAB (Assessment of a New Anodic Bonder) funded under specific programme implementing research, technological development and demonstration activities in the user-friendly information society | Touto žalobou sa žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí Komise K ‧ ze dne ‧. července ‧ o navrácení určitých částek, včetně úroků z prodlení, které žalobkyně dluží, v rámci projektů IST-‧-‧ FOND MST (Formation of a New Design House for MST) a IST-‧-‧ ANAB (Assessment of a New Anodic Bonder), financovaných v rámci zvláštního programu pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace v oblasti otevřené informační společnosti | |
| Well, what ist exactly? | Dobře, v čem konkrétně | |
| Calls for proposals for indirect RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration: Integrating and strengthening the European Research Area- Activity: thematic priority area: information society technologies- Call identifier: FP‧-‧-IST-‧- Call identifier: FP‧-‧-IST-C | Výzvy k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem Integrace a posilování Evropského výzkumného prostoru- Tématická priorita/doména: Technologie informační společnosti (IST)- Značka výzvy: FP‧-‧-IST-‧- Značka výzvy: FP‧-‧-IST-C | |
| to prepare for future international cooperation in IST | Příprava na budoucí mezinárodní spolupráci IST | |
| Activity: thematic priority area: information society technologies (IST | Tématická priorita/doména: Technologie informační společnosti (IST | |
| Ja, ja, okay. mani, was ist los?! | Ja, ja, dobře.Mani, was ist los?! | |
| Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (a stock company with limited responsibility) ist | Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (společnost s ručením omezeným) ist | |
| The IST thematic priority will contribute directly to realising European policies for the knowledge society as agreed at the Lisbon European Council of ‧, the Stockholm European Council of ‧, and reflected in the e-Europe Action Plan | Tematickou prioritou TIS bude přímo přispět k uskutečnění evropských politik týkajících se znalostní společnosti stanovených na zasedání Evropské rady v Lisabonu v roce ‧, na zasedání Evropské rady ve Stockholmu v roce ‧ a obsažených v akčním plánu e-Europe | |
| to progress towards the achievement of the objectives of a European Research Area in a given IST field. (See point ‧ below for restriction to participation for Coordination Actions | Dosažení pokroku při plnění cílů Evropského výzkumného prostoru v dané oblasti IST. (Viz níže uvedený bod ‧ ohledně omezení účasti na koordinačních akcích | |
| The environmental impact of IST systems will be taken into account | Dopad systémů TIS na životní prostředí bude vzat v úvahu | |
| Only acceptances which a credit institution has issued for ist own refinancing and in respect of which it is the first party liable | Za vlastní akceptace jsou považovány pouze akceptace, které úvěrová instituce vydala pro vlastní refinancování a u nichž je dlužníkem první instance | |
| in Case C-‧/‧: Reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof, Finanzamt Heidelberg v ISt internationale Sprach- und Studienreisen GmbH | ve věci C-‧/‧ (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof): Finanzamt Heildelberg proti ISt internationale Sprach- und Studienreisen GmbH | |
| Consequently, existing activities and programmes (eEurope, IST, IDA, eTEN,..., and DRM, IPR) should be adequately clarified, simplified and redefined as well as complemented | V důsledku toho by měly být stávající aktivity a programy (eEurope, IST, IDA, eTEN...a DRM, IPR) adekvátně objasněny, zjednodušeny, předefinovány a doplněny | |
| Where a person ist entitled to only part of a Community plant variety right, that person may, in accordance with paragraph ‧, claim to be made a joint holder | Pokud nějaké osobě přísluší odrůdové právo Společenství pouze zčásti, může tato osoba podle odstavce ‧ žádat, aby jí bylo přiznáno spoluvlastnictví | |
Showing page 1. Found 113 sentences matching phrase "-ist".Found in 0.967 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.