| Taking a break from his woodwork, they' d go for a beer at Little Louis ' bar, in Golden Hand St.He' d taken his boots from an enemy who no longer needed them. Stuffed with straw or newspaper, they replaced his old clodhoppers | Někdy mezi jednou a druhou komodou...//... si odskočil do hospody " U Ludvíka "// na malé pivo s pěnou.// Boty sebral nepříteli,// kterému již byly k ničemu.// Nahradily jeho staré děravé a opotřebované kamaše | |
| The first paragraph of Article ‧ EC is to be interpreted as meaning that it precludes an excise duty, in so far as the amount of the duty imposed on second-hand vehicles over two years old acquired in a Member State other than that which introduced such a duty exceeds the residual amount of the same duty incorporated into the purchase price of similar vehicles which had been previously registered in the Member State which introduced that duty | Článek ‧ první pododstavec ES musí být vykládán v tom smyslu, že brání spotřební dani v rozsahu, v němž její výše zatěžující ojetá vozidla starší dvou let nabytá v jiném členském státě než v tom, který tuto daň uložil, přesahuje zůstatkovou výši této daně zahrnutou v prodejní hodnotě podobných vozidel zaregistrovaných předtím v členském státě, který tuto daň stanovil | |
| The replacement of older household appliances (an estimated ‧ million appliances over ‧ years old are in use in Europe) should be encouraged, bringing greater savings; non-energy efficient, obsolete appliances must be prevented from entering the second-hand market in developing countries as well | Lidé by měli být pobízeni k výměně starších domácích spotřebičů (podle odhadů se v Evropě používá ‧ milionů spotřebičů starších deseti let), a tím k větším úsporám; musí se též zabránit tomu, aby energeticky neúčinné, zastaralé přístroje vstupovaly na trh s použitým zbožím v rozvojových zemích | |
| One such practice, centuries-old and requiring the hands of an expert, is the moistening of the stigmas with extra virgin olive oil before they are dried | Jednou z těchto technik, která je stovky let stará a která vyžaduje velkou zručnost, je vlhčení blizen extra panenským olivovým olejem před jejich sušením | |
| These are from an old recipe handed down to me by my father | Fazole, Spocku, ale ne obyčejný fazole.Tyhle jsou podle starýho receptu, který jsem dostal od tatínka | |
| An old man who shall remain anonymous stopped by and handed my dad the pink slip to a ‧ Mercedes Torpedo Provet | Starý muž, který si přeje být zachován v anonymitě, se tu zastavil a předal tátovi papíry k Mercedesu Torpedo Provet z roku | |
| I know you' re an old hand at this... but just to refresh your memory here' s what you do | Vím, že to máte v malíčku, ale chci vám jen osvěžit paměť.Dělá se to takhle | |
| Oh, and you' re an old hand at this? | Zato ty jsi expert? | |
| Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and-since April ‧- second-hand capital goods up to ‧ years old) at a reduced rate of duty | Pod podmínkou povinnosti vývozu je společnosti povoleno dovážet kapitálové zboží (nové a od dubna ‧ i použité, až ‧ let staré kapitálové zboží) za sníženou celní sazbu | |
| These are from an old recipe handed down to me by my father | Tyhle jsou podle starýho receptu, který jsem dostal od tatínka | |
| Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and, since April ‧, second-hand capital goods up to ‧ years old) at a reduced rate of duty | Pod podmínkou povinnosti vývozu je dovoleno společnosti dovážet výrobní statky (nové a od dubna ‧ i použité výrobní statky až ‧ let staré) za sníženou celní sazbu | |
| Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and- since April ‧- second-hand capital goods up to ‧ years old) at a reduced rate of duty | Pod podmínkou povinnosti vývozu je společnosti povoleno dovážet výrobní statky (nové a od dubna ‧ i použité výrobní statky staré až ‧ let) za sníženou celní sazbu | |
| The deep roots of the rural population in the production area, its age-old experience, its agricultural skills handed down from generation to generation, and the ongoing pursuit and use of specific, traditional cultivation methods have created the conditions to permit apple-growing to consolidate over time to become what it is today, an historical, traditional and cultural asset of the whole area and the basis of its economy | Díky tomu, že venkovské obyvatelstvo zapustilo silné kořeny v dotčené oblasti produkce s veškerými svými tradičními zkušenostmi, s kulturními schopnostmi předávanými z generace na generaci, s neustálým zkoušením a uplatňováním tradičních i specifických pěstebních technologií, se vytvořily podmínky k tomu, aby se pěstování tohoto jablka až dodnes zdokonalovalo, jako historické, tradiční a kulturní dědictví celé oblasti a zároveň jako zásadní hospodářský zdroj | |
| A couple holding hands, an old man in a ball cap, and a blue car parked | Pár držící se za ruce, starý muž v čepici, zaparkované modré auto | |
| You' re not going to take an old lady' s hand? | Nevezmeš starou paní za ruku? | |
| I fall asleep each night with an old book in my hands | Usínám každou noc jen se starou knihou | |
| Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and- since April ‧- second-hand capital goods up to ‧ years old) at a reduced rate of duty | Pod podmínkou vývozu je společnosti dovoleno dovážet výrobní prostředky (nové a od dubna ‧ i použité výrobní prostředky až ‧ let staré) za sníženou celní sazbu | |
| Excuse me.Your Honor... I' m talking about entrusting an ‧- year- old' s welfare... in the hands of someone whose record shows... has been diagnosed with autistic tendencies... mental retardation | Promiňte, ctihodnosti... mluvíme tady o svěření ‧- letého dítěte... do rukou člověka, jehož záznamy uvádějí, že trpí autistickými tendencemi, mentální retardací | |
| I' il make an educated guess and say the idea to demand itemized budgets from Dairyu' s competitors could only have come from an old business hand like you | Osobně si myslím, že ten nápad s výrazným snížením nákladů vzešel z vaší hlavy | |
| Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and- since April ‧- second-hand capital goods up to ‧ years old) at a reduced rate of duty | Pod podmínkou povinnosti vývozu je společnosti dovoleno dovážet výrobní prostředky (nové a – od dubna ‧ – i použité výrobní prostředky až ‧ let staré) za sníženou celní sazbu | |
| Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and- since April ‧- second-hand capital goods up to ‧ years' old) at a reduced rate of duty | Pod podmínkou povinnosti vývozu je společnosti dovoleno dovážet investiční majetek (nový a od dubna ‧ i použitý investiční majetek až deset let starý) za sníženou celní sazbu | |
| Well, then...I' d say we' ve got an old- fashioned space race on our hands | Takže... tu zřejmě máme pěkný starosvětský kosmický závod | |
| Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and – since April ‧ – second-hand capital goods up to ‧ years old) at a reduced rate of duty | Pod podmínkou povinnosti vývozu je společnosti dovoleno dovážet výrobní statky (nové a – od dubna ‧ – i použité výrobní statky až ‧ let staré) za sníženou celní sazbu | |
Showing page 1. Found 275598 sentences matching phrase "an old hand".Found in 81.749 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.