| As a consequence of a revision of the stock of Norway pout in accordance with paragraph ‧, the catch limits for the stocks of whiting in ICES zone IIIa and ICES zone ‧ and EC waters of ICES zone IIa and for the stocks of haddock in ICES zone IIIa and EC waters of ICES zones IIIb, IIIc and IIId and in ICES zone ‧ and EC waters of ICES zone IIa may be revised by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article ‧ of Regulation (EC) No ‧/‧ to take into account industrial by-catches in the Norway pout fishery | V důsledku revize populace tresky norské podle odstavce ‧ může Komise postupem podle čl. ‧ odst. ‧ nařízení (ES) č. ‧/‧ přezkoumat omezení odlovu pro populace tresky bezvousé v oblastech ICES IIIa a ‧ a ve vodách ES oblasti ICES IIa a pro populace tresky jednoskvrnné v oblasti ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIIb, IIIc a IIId a v oblasti ICES ‧ a ve vodách ES oblasti IIa, aby se zohlednily průmyslové vedlejší úlovky tresky norské | |
| In view of the limited fisheries for Norway pout in ICES zone IIIa and EC waters of ICES zones IIIb, IIIc and IIId, and in the absence of any new forecasts of the by-catches of haddock and whiting in other industrial fisheries operating in those zones, the catch limits for the stocks of whiting and haddock in ICES zone IIIa and EC waters of ICES zones IIIb, IIIc and IIId should remain unchanged for the remainder of | S ohledem na omezený rybolov tresky norské v oblasti ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIIb, IIIc a IIId a s ohledem na skutečnost, že nejsou k dispozici žádné nové prognózy vedlejších úlovků tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé v jiných průmyslových rybolovech v těchto oblastech, by měla omezení odlovu populace tresky bezvousé a tresky jednoskrvnné v oblastech ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIIb, IIIc a IIId zůstat po zbytek roku ‧ beze změny | |
| Based on the results of canine whole blood assays, plasma concentrations producing ‧ % COX-‧ inhibition and ‧ % COX-‧ inhibition were ‧ μg/mL and ‧ μg/mL, respectively, so that the IC‧COX-‧: IC‧COX-‧ potency ratio is approximately ‧, whilst the IC‧COX-‧: IC‧COX-‧ potency ratio is approximately | Na základě výsledků kompletního krevního testu psů, plazmatická koncentrace vyvolávající inhibici ‧ % COX-‧ byla ‧, ‧ μg/ml a plazmatická koncentrace vyvolávající inhibici ‧ % COX-‧ byla ‧, ‧ μg/ml, proto je poměr účinnosti IC‧COX-‧: IC‧COX-‧ přibližně ‧: ‧, zatímco poměr účinnosti IC‧COX-‧: IC‧COX-‧ je přibližně | |
| action to complement legislation, designed to encourage a change in public perceptions of the phenomenon of counterfeiting and piracy, to increase precise awareness of the phenomenon, to improve cooperation between all stakeholders in the Member States, to establish an effective network for administrative cooperation between Member States, to allow for Europe-wide action, and to promote public/private partnership agreements and the conclusion of inter-industry agreements at European level to reduce piracy and the sale of counterfeit goods on the Internet | činnost doplňující právní předpisy s cílem změnit postoj veřejnosti k jevu padělání a pirátství, prohloubit znalosti o tomto jevu, zlepšit spolupráci všech zúčastněných stran v členských státech, vytvořit účinnou síť pro správní spolupráci mezi členskými státy umožňující jednat na celoevropské úrovni, podporovat dohody o partnerství veřejného a soukromého sektoru a uzavírání smluv mezi odborníky na evropské úrovni s cílem omezit internetové transakce spojené s pirátstvím a prodejem padělaného zboží | |
| ¶ you' re so dumb ¶ ¶ the empire' s been alerted, and here they come ¶ ¶ empire on ice ¶ ¶ empire on ice ¶ ¶ here we are ¶ ¶ the empire on ice ¶ ¶ all those rebels will pay a big price ¶ ¶ vader' s not nice ¶ ¶ and the tauntaun gets sliced ¶ ¶ and chewbacca has lice ¶ ¶ the empire on ice ¶ ¶ empire on ice ¶ ¶ empire on I- I- ice ¶ [ cheers and applause ] | On je tak hloupej, ty jseš tak hloupej.Impérium bylo varováno a támhle už jde! Impériový ráj! | |
| All statistical returns must contain the amount of data specified in the relevant tables of Regulation ECB/‧/‧ or this Guideline, irrespective of the actual existence of the underlying phenomenon even when they are zero or missing. NC must be used to indicate that the phenomenon does not exist | Všechna statistická hlášení musí obsahovat objem údajů uvedený v příslušných tabulkách obsažených v nařízení ECB/‧/‧ nebo v těchto obecných zásadách bez ohledu na skutečnou existenci základního jevu, dokonce i tehdy, pokud jsou tyto údaje nulové či chybí. NC se použije pro označení skutečnosti, že jev neexistuje | |
| regional aid is one of the factors influencing investment location, and the phenomenon of relocation is emerging in the European internal market and globally; assistance from public authorities through state aid should be examined from two perspectives: in a European context and with reference to the phenomenon of globalisation | regionální podpora je jedním z faktorů, které ovlivňují umístění investice; současně se objevuje fenomén přemístění jak na evropském vnitřním trhu, tak celosvětově; na pomoc orgánů veřejné správy prostřednictvím státní podpory by se mělo nahlížet ze dvou hledisek: v evropském kontextu a ve vztahu k fenoménu globalizace | |
| Where a climatic phenomenon of exceptional significance occurs, the prefect of the department concerned may, if they consider it necessary, order an enquiry to be carried out in order to obtain the necessary information on the phenomenon responsible for the loss, in particular regarding its exact nature, exceptional character and the damage observed | Pokud dojde k výjimečnému klimatickému jevu a prefekt dotčeného departementu to považuje za nezbytné, pověří vyšetřovací komisi, která mu dodá nezbytné informace o jevu, který je původcem škodné události, zejména o jeho přesné povaze, výjimečném charakteru a zjištěných škodách | |
| Is concerned at the phenomenon of unaccompanied minors disappearing; calls on the Member States to gather data and statistics pursuant to Article ‧(a) of Regulation (EC) No ‧/‧/EC concerning the identification of, and provision of assistance to, unaccompanied minors in order to combat this phenomenon; believes that the best way to discourage the disappearance of minors is to provide suitable reception facilities for them, where they may also receive an education appropriate to their age (schooling, vocational training, etc | vyjadřuje znepokojení nad zmizením nezletilých osob bez doprovodu; žádá členské státy, aby shromažďovaly údaje a statistiky podle čl. ‧ odst. ‧ písm. a) nařízení (ES) č. ‧/‧/týkající se identifikace a pomoci nezletilým osobám bez doprovodu ve snaze bojovat s tímto jevem; soudí, že nejlepším způsobem, jak předcházet zmizení nezletilých osob, je vytvořit pro ně vhodná přijímací zařízení, kde se jim rovněž dostane vzdělání přiměřeného jejich věku (školní vzdělání, odborná příprava atd | |
| Point ‧ of Annex IIA to Regulation (EC) No ‧/‧ specifies the maximum number of days on which Community vessels of an overall length equal to or greater than ‧ meters carrying on board beam trawls of mesh sizes equal to or larger than ‧ mm may be present within Skagerrak, ICES zones ‧ and VIId, and EC waters of ICES zone IIa, within ICES zone VIIa, and within ICES zone VIa from ‧ February ‧ to ‧ January | Ustanovení bodu ‧ přílohy IIA nařízení (ES) č. ‧/‧ určuje maximální počet dní, během nichž mohou být plavidla Společenství, která mají celkovou délku ‧ metrů nebo vyšší a mají na palubě vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok sítě ‧ mm nebo vyšší, přítomna od ‧. února ‧ do ‧. ledna ‧ ve Skagerraku, oblastech ICES ‧ a VIId, vodách ES oblasti ICES IIa, oblasti ICES VIIa a oblasti ICES VIa | |
| Moreover, it is possible to differentiate between cases of missing values due to the lack of statistical collection on the phenomenon and those due to the fact that the phenomenon does not exist | Kromě toho je možné rozlišit mezi případy chybějících hodnot z důvodu nedostatku statistického sběru údajů o jevu a chybějících hodnot z důvodu neexistence jevu | |
| Pursuant to Article ‧ of Regulation (EC) No ‧/‧ the catch limits for the stock of whiting in ICES zone IIIa, the stock of whiting in ICES zone ‧ and EC waters of ICES zone IIa, the stock of haddock in ICES zone IIIa and EC waters of ICES zones IIIb, IIIc and IIId, and the stock of haddock in ICES zone ‧ and EC waters of ICES zone IIa may be revised by the Commission as a consequence of a revision of the catch limits for the stock of Norway pout in accordance with Article ‧ of that Regulation, to take into account industrial by-catches of those stocks in the Norway pout fishery | V důsledku revize omezení odlovu populace tresky norské podle čl. ‧ odst. ‧ nařízení (ES) č. ‧/‧ může Komise podle čl. ‧ odst. ‧ téhož nařízení přezkoumat omezení odlovu populace tresky bezvousé v oblastech ICES IIIa a ‧ a ve vodách ES oblasti ICES IIa, populace tresky jednoskvrnné v oblasti ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIIb, IIIc a IIId a v oblasti ICES ‧ a ve vodách ES oblasti IIa, aby se zohlednily vedlejší úlovky populace tresky norské v průmyslovém rybolovu | |
| Taking into account the fixing of the final catch limits for Norway pout in ICES zone IIIa and in EC waters of ICES zones IIa and IV, the catch limits for whiting and haddock in ICES zone ‧ and in EC waters of ICES zone IIa should be revised | Na základě stanovení konečných omezení odlovu tresky norské v oblasti ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIa a ‧ by měla být omezení odlovu tresky bezvousé a tresky jednoskvrnné v oblasti ICES ‧ a ve vodách ES oblasti ICES IIa přezkoumána | |
| Points out that the only adequate EU response to the phenomenon of immigration is a common strategy which clearly sets out the objectives and the mechanisms available to the Member States for the purpose of addressing the phenomenon jointly and on the basis of mutual support | zdůrazňuje, že nalézt vhodné řešení problému přistěhovalectví na evropské úrovni je možné pouze s pomocí společné strategie, která pro členské státy jasně vymezí cíle a mechanismy, aby mohly tomuto jevu čelit společně a v duchu solidarity | |
| Pursuant to Article ‧ of Regulation (EC) No ‧/‧ the catch limits for the stock of whiting in ICES zone IIIa, the stock of whiting in ICES zone ‧ and EC waters of ICES zone IIa, the stock of haddock in ICES zone IIIa and EC waters of ICES zones IIIb, IIIc and IIId, and the stock of haddock in ICES zone ‧ and EC waters of ICES zone IIa may be revised by the Commission as a consequence of a revision of the catch limits for the stock of Norway pout, to take into account industrial by-catches of those stocks in the Norway pout fishery | Podle čl. ‧ odst. ‧ nařízení (ES) č. ‧/‧ může Komise v důsledku revize omezení odlovu populace tresky Esmarkovy přezkoumat omezení odlovu populace tresky bezvousé v oblastech ICES IIIa a ‧ a ve vodách ES oblasti ICES IIa, populace tresky jednoskvrnné v oblasti ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIIb, IIIc a IIId a v oblasti ICES ‧ a ve vodách ES oblasti IIa, aby se zohlednily vedlejší úlovky populace tresky Esmarkovy v průmyslovém rybolovu | |
| data equal to zero (coded ‧): Real values of zero (phenomenon is not existing or rounded value of existing phenomenon) only | údaj rovnající se nule (kódován ‧): pouze reálné hodnoty rovné nule (jev neexistuje nebo zaohrouhlená hodnota existujícího jevu | |
| Area or port of transhipment (FAO (ICES) area, FAO (ICES) division, FAO (ICES) subdivision and if relevant ICES statistical rectangle and fishing effort zone | Oblast nebo přístav překládky (oblast FAO (ICES), divize FAO (ICES), subdivize FAO (ICES) a případně statistický obdélník ICES a oblast intenzity rybolovu | |
| Calls on the Commission to undertake a study to assess the extent, at EU level, of the phenomenon of migrants’ children left behind in the country of origin and to collect EU-wide data on this phenomenon | vyzývá Komisi, aby vypracovala studii s cílem posoudit na úrovni EU rozsah, v jakém jsou děti migrantů zanechávány v zemi původu, a shromáždila údaje o tomto jevu napříč EU | |
| Catch area (FAO (ICES) area, FAO (ICES) division, FAO (ICES) subdivision and if relevant ICES statistical rectangle and fishing effort zone | Rybolovná oblast (oblast FAO (ICES), divize FAO (ICES), subdivize FAO (ICES) a případně statistický obdélník ICES a oblast intenzity rybolovu | |
| Stresses that undeclared work has various definitions in the national legal systems and that a definition common to all Member States would ultimately eliminate uncertainties in relation to statistical surveys of this phenomenon; notes in this connection that the definition used in the Commission report, which distinguishes between legal and illegal activities, can be used as a starting point, bearing in mind that the extent of the phenomenon differs in quality and quantity from one Member State to another | zdůrazňuje, že pro nehlášenou práci existují v jednotlivých vnitrostátních právních úpravách různé definice a že stanovení jednotné definice pro všechny členské státy by přispělo k odstranění nejistoty spojené se statistickými údaji o výskytu tohoto jevu; v této souvislosti konstatuje, že pro začátek lze použít definici uvedenou ve zprávě Komise, která rozlišuje povolené a nepovolené činnosti, a přihlédnout k tomu, že v jednotlivých státech se rozsah tohoto jevu kvalitativně i kvantitativně liší | |
| Introducing the concept that criminal financial activities- whether related to terrorism or organised crime- are a global phenomenon and must be combated together would simplify the language used in the proposal; this is important not least for the purposes of combating the phenomenon on the ground | Přijetí koncepce, že nezákonné finanční aktivity – ať již spojené s terorismem či s organizovaným zločinem – představují globální jev, který je třeba jednotným způsobem potírat, by mělo tu výhodu, že by zavedlo jasnější terminologii, která je důležitá rovněž (ale nejenom) pro praktický boj v terénu | |
| Where a climatic phenomenon of exceptional significance occurs, the prefect of the department concerned may, if they consider it necessary, order an enquiry to be carried out in order to obtain the necessary information on the phenomenon responsible for the loss, in particular regarding its exact nature, exceptional character and the damage observed | Pokud dojde k výjimečnému klimatickému jevu, prefekt dotčeného departementu může, považuje-li to za nutné, pověřit vyšetřovací komisi dodáním nezbytných informací o jevu, který je původcem škodní události, zejména o jeho přesné povaze, výjimečném charakteru a zjištěných škodách | |
| AWARE of the seriousness and the worrying growth of the phenomenon of counterfeiting and piracy, in particular in a globalised economy, for the competitiveness of the European Union, for its businesses, creative forces and consumers; aware of the scale of this phenomenon on the Internet too; aware of the risks involved in counterfeiting products, which poses a health and safety hazard | VĚDOMA SI závažnosti a znepokojujícího vývoje padělání a pirátství, zejména na globalizovaném trhu, pro konkurenceschopnost Evropské unie, její podniky, tvůrce a spotřebitele; vědoma si významu tohoto jevu rovněž na internetu; vědoma si rizik spojených s paděláním výrobků nebezpečným pro zdraví a bezpečnost občanů | |
Showing page 1. Found 5279 sentences matching phrase "ice phenomenon".Found in 4.347 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.