Translations into German:

We are sorry, but we have no translations for word He stepped into the lion's den in English German dictionary. Please, consider adding new translation to Glosbe.

  add translation

Similar phrases in dictionary English German. (1)

He stepped into the lion's den.Er begab sich in die Höhle des Löwen.

Example sentences with "He stepped into the lion's den", translation memory

If the increase is less or if the official at that time is already in the last step of his grade, he shall receive an increase in basic salary ensuring the increase between the first and second step until his next promotion comes into effectFällt diese Anhebung niedriger aus oder hat der Beamte zu diesem Zeitpunkt bereits die letzte Dienstaltersstufe seiner Besoldungsgruppe erreicht, so wird sein Grundgehalt um einen Betrag angehoben, der der Differenz zwischen der ersten und der zweiten Dienstaltersstufe entspricht, bis die nächste Beförderung wirksam wird
You' d know a great bullfighter the moment he stepped into the ringEinen großen Stierkämpfer erkennt man, sobald er die Arena betritt
Where there is more than one step, each step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to ‧ mm and the projection over the tread below shall leave a free surface of at least ‧ mm (see Annex III, figure ‧) with all step nosings being designed such as to minimise the risk of tripping and being in a contrasting colour or coloursWenn mehr als eine Stufe vorhanden ist, darf jede Stufe in den Bereich der senkrechten Projektion der nächsten Stufe bis zu ‧ mm hineinragen und muss die Projektion über den darunterliegenden Tritt eine freie Oberfläche von mindestens ‧ mm lassen (siehe Anhang ‧ Abbildung ‧). Alle Stufenkanten müssen so beschaffen sein, dass die Gefahr des Stolperns möglichst gering ist, und sie müssen in Kontrastfarbe(n) ausgeführt sein
If a member of temporary staff is appointed head of unit, director or director-general, and provided that he has performed his new duties satisfactorily during the first nine months, he shall retroactively benefit from advancement by one step in his grade at the time the appointment comes into effectWird ein Bediensteter auf Zeit zum Referatsleiter, Direktor oder Generaldirektor in derselben Besoldungsgruppe ernannt, und hat er seine neuen Aufgaben in den ersten neun Monaten zufrieden stellend wahrgenommen, steigt er mit Rückwirkung vom Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Ernennung an in eine höhere Dienstaltersstufe auf
I am somewhat perplexed, however, over the replies made by Commissioner van den Broek to the objections to the division into short-and medium-term made by Mr OostlanderIch bin allerdings ein wenig erstaunt über die Antworten von Kommissar Van den Broek auf die von Herrn Oostlander vorgebrachten Einwände gegen die Unterteilung in kurz-und mittelfristige Ziele
Supports the Council’s decision to re-engage with the authorities of Belarus, whilst continuing the dialogue with all democratic forces in the country, provided the Belarusian authorities respond positively to this offer by making tangible progress in terms of respect for democratic values, the rule of law, human rights and fundamental freedoms; is of the opinion that, on this basis, a step-by-step cooperation based on strict conditionality should be developed, thus gradually involving Belarus in the Eastern Partnership; urges the Council and the Commission to take effective steps without any further delay in order to facilitate visa procedures for Belarusian citizens, including the lowering of costs for their entry into the Schengen Areaunterstützt die Entscheidung des Rates, wieder Kontakte zu den Staatsorganen in Belarus aufzunehmen, gleichzeitig aber den Dialog mit allen demokratischen Kräften fortzusetzen, sofern die belarussischen Staatsorgane positiv auf dieses Angebot reagieren und spürbare Fortschritte in der Achtung der demokratischen Werte, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erkennen lassen; ist der Auffassung, dass auf dieser Grundlage eine schrittweise durchgeführte Zusammenarbeit, die an strenge Bedingungen geknüpft ist, entwickelt werden sollte und dass Belarus allmählich in die Östliche Partnerschaft eingebunden werden sollte; fordert die Kommission und den Rat auf, unverzüglich wirksame Maßnahmen einzuleiten, um die Visaverfahren für belarussische Bürger zu erleichtern, einschließlich der Senkung der Gebühren für die Einreise in den Schengen-Raum
Where there is more than one step, each step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to ‧ mm and the projection over the tread below shall leave a free surface of at least ‧ mm (see Annex ‧, Figure ‧) with all step nosings being designed such as to minimise the risk of tripping and being in a contrasting colour or coloursIst mehr als eine Stufe vorhanden, so kann jede Stufe um ‧ mm in die Fläche der vertikalen Projektion der nächsten Stufe hineinragen, und bei der vertikalen Projektion auf die darunter liegende Stufe muss eine freie Fläche mit einer Tiefe von mindestens ‧ mm bleiben (siehe Anhang ‧, Abbildung ‧); alle Treppenkanten müssen so beschaffen sein, dass die Stolpergefahr möglichst gering ist, und in einer kontrastierenden Farbe oder Farben ausgeführt sein
Mrs van den Burg, we cannot turn the debate into a fresh debateDie Arbeitszeitrichtlinie stellt unbestritten ein äußerst wichtiges Dokument dar, und ich denke, dass ich in der letzten Aussprache meine Auffassungen zu dieser Richtlinie mit größtem Verantwortungsbewusstsein dargelegt habe
Daniel in the lion' s denEr wird den Löwen zum Fraß vorgeworfen
The President flying all the way across the world... across the Atlantic Ocean... arriving almost exactly as scheduled at ‧: ‧... in the Capitol Plaza... so that he can go up the steps of the House of Representatives... go into the chamber, and address the members of the House and the Senate... the Supreme Court, the diplomatic corps of Washington... all of whom are inside waiting for him... in the chamber of the House of RepresentativesDer Präsident kann die Mitglieder von Kongress,Oberstem Gerichtshof und Diplomatischem Korps begrüßen, die ihn alle im Repräsentantenhaus erwarten
The following spoke: Georgios Papastamkos, on behalf of the PPE-DE Group, David Martin, on behalf of the PSE Group, Sajjad Karim, on behalf of the ALDE Group, Margrete Auken, on behalf of the Verts/ALE Group, Pedro Guerreiro, on behalf of the GUE/NGL Group, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, on behalf of the UEN Group, Jana Bobošíková, Non-attached Member, José Albino Silva Peneda, Kader Arif, Danutė Budreikaitė, Leopold Józef Rutowicz, Christofer Fjellner, Francisco Assis, Anne E. Jensen, Luca Romagnoli, Zuzana Roithová, Giulietto Chiesa, Antonio López-Istúriz White, Panagiotis Beglitis, Béla Glattfelder, Margrietus van den Berg, Syed Kamall, Olli Rehn and Enrique Barón Crespo, who requested that the Presidency and the Conference of Presidents look into the matter of attendance by the Council and Commission at debates in the House (the President noted his remarksEs sprechen Georgios Papastamkos im Namen der PPE-DE-Fraktion, David Martin im Namen der PSE-Fraktion, Sajjad Karim im Namen der ALDE-Fraktion, Margrete Auken im Namen der Verts/ALE-Fraktion, Pedro Guerreiro im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk im Namen der UEN-Fraktion, Jana Bobošíková, fraktionslos, José Albino Silva Peneda, Kader Arif, Danutė Budreikaitė, Leopold Józef Rutowicz, Christofer Fjellner, Francisco Assis, Anne E. Jensen, Luca Romagnoli, Zuzana Roithová, Giulietto Chiesa, Antonio López-Istúriz White, Panagiotis Beglitis, Béla Glattfelder, Margrietus van den Berg, Syed Kamall, Olli Rehn und Enrique Barón Crespo, der beantragt, dass der Präsident sowie die Konferenz der Präsidenten sich mit der Frage der Anwesenheit des Rates und der Kommission bei den Aussprachen befassen (der Präsident nimmt dies zur Kenntnis
He stated that the Commission methodology overstates fiscal loosening this year because it does not take into account once-off factors such as a shorter fiscal year in ‧ and he stated that an opinion would have been a more appropriate step than a reprimandMit der Methodik der Kommission würden fiskalische Lockerungen in diesem Jahr überbewertet, da sie solche einmaligen Faktoren wie ein kürzeres Finanzjahr ‧ nicht berücksichtige, und er stellte weiter fest, dass eine Stellungnahme angemessener gewesen wäre als eine Rüge
I support the motion for a resolution, but at this stage I reject those amendments that run counter to the spirit of the motion, in particular those tabled by Mr van den Berg, Mrs Kinnock, Mrs Segelström, Mr Andersson, Mrs Westlund, Mrs Hedh, and Mrs Hedkvist Petersen, because on the pretext of on the one hand helping European consumers and on the other hand of helping the African, Caribbean and Pacific States and the least-developed countries, it poses a threat to EU sugar beet and sugar cane producers, and in particular, to producers in the European Union s outermost regions, as it does not take the specific circumstances of those regions properly into considerationIn diesem Sektor gibt es für eine industrielle Umstrukturierung keinerlei Handlungsspielraum mehr, und angesichts der internationalen Konkurrenz für tropische Agrarerzeugnisse ist es unrealistisch, eine globale Umstellung ins Auge zu fassen
I thank Mrs van den Burg for her very stimulating report and the considerable effort that has gone into producing itProduktmerkmale, Vertriebssysteme, Verbraucherschutz, Unterschiede beim Verbrauch, in der Kultur und anderen wirtschaftlichen oder strukturellen Gegebenheiten spielen im Bereich des Einzelhandels eine wichtige Rolle und komplizieren die grenzüberschreitende Bereitstellung und Nachfrage in beträchtlichem Maße
The step size is calculated as the difference between the two starting values that you have entered. For example if you enter ‧ into cell A‧ and ‧ into A‧ then select both cells and Drag and Copy them down, the step size will be the value in A‧ minus the value in A‧,-‧ in this case so you will get the seriesDie Schrittgröße wird als die Differenz zwischen den zwei Anfangswerten errechnet, die Sie eingetragen haben. Beispiel: Wenn Sie ‧ in Zelle A‧ eingeben und ‧ in A‧, dann beide Zellen auswählen und sie nach unten ziehen und kopieren, ist die Schrittgröße der Wert in A‧ minus des Wertes in A‧, in diesem Fall also-‧. Damit erhalten Sie die Reihe
The directive is certainly just a first step, but you will all recall the Tampere Council several years ago when it was actually decided that Europe s asylum strategy would be a step-by-step strategy, that is to say the procedure and the substance would not be put into effect at the same time together, but would proceed in stagesDie Richtlinie ist zweifellos nur ein erster Schritt, doch Sie alle werden sich daran erinnern, dass der Europäische Rat vor Jahren in Tampere entschieden hat, dass die europäische Strategie im Bereich der Asylpolitik eine schrittweise Politik beinhalten sollte, d. h. keine gleichzeitige Verwirklichung von Verfahren und Inhalt, sondern ein stufenweises Vorgehen
For the purpose of determining the applicable percentage, each grade shall be divided into notional steps corresponding to two months of service and into notional percentages reduced by one twelfth of the difference between the percentage for the step in question and that for the next higher step with each notional stepZur Bestimmung des anwendbaren Prozentsatzes wird jede Besoldungsgruppe in fiktive Dienstaltersstufen, die jeweils einem Dienstalter von zwei Monaten entsprechen, und in fiktive Prozentsätze unterteilt, die um ein Zwölftel der Differenz zwischen dem für die betreffende Dienstaltersstufe geltenden Prozentsatz und dem für die nächsthöhere Dienstaltersstufe der betreffenden fiktiven Dienstaltersstufe geltenden Prozentsatz gekürzt werden
He sent Errol after you, and this poor fuckin ' kid stepped into the breachEr hetzte Errol auf dich und der arme Junge stellte sich dazwischen
Burke Dennings, good Father...... was found at the bottom of those steps leading to M street...... with his head turned completely around...... facing backwardsBurke Dennings wurde unten... an der Treppe, die zur M- Street führt, gefunden, den Kopf verdreht... um einhundertachzig Grad
In answer to a question of mine on the resumption of operations by unit ‧ at Kozloduy, Commissioner Van den Broek said to me-I have his answer here-that 'the Commission has contacted the government of Bulgaria because unit ‧ was brought into operation again without the necessary repairs having been carried out beforehand 'In Beantwortung meiner Anfrage betreffend die Wiederinbetriebnahme des Blocks ‧ von Koslodui erwidert Herr Kommissar Van der Broek, ich habe die Antwort hier vorliegen, daß " die Kommission bei der Regierung Bulgariens in der Frage vorstellig geworden ist, weshalb sie den Block ‧ wieder in Betrieb setzte, ohne vorher die notwendigen Instandsetzungsarbeiten durchgeführt zu haben "
He has stated that we have to step up the Mediterranean dialogue, and I hope for all our sakes that we can ensure that these words are not only that, but that they will be followed up by actions-actions not only in terms of political cooperation, but also in the sense of helping the countries of North Africa to help themselves, thus giving their people a future and preventing them from being led astray into violence of whatever kindWenn er sagt, wir müssen den Mittelmeerdialog intensivieren, dann wünsche ich uns gemeinsam, dass dies nicht nur Worte sind, sondern dass Taten folgen, nicht nur Taten im Sinne einer Kooperation der Politik, sondern Taten im Sinne einer Hilfe zur Selbsthilfe in diesen Ländern Nordafrikas-, damit die Menschen dort eine Zukunft haben und nicht in irgendwelche Gewaltmaßnahmen irregeleitet werden
Mr President, I should just like to say in reply to Mr van den Berg that the report on postponing discharge for the Structural Funds is ready and the vote will be taken on the premise that this is indeed merely a postponement and does not grant or refuse discharge and that everything which we worked on together yesterday will be taken into account in the final version, i. e. that we shall nonetheless debate and vote on Mrs Rühle ' s reportHerr Präsident, ich möchte nur auf die Einlassung von Herrn van den Berg sagen, daß der Bericht über die Verschiebung der Entlastung für den Entwicklungsfonds vorliegt und auch unter der Prämisse abgestimmt wird, daß es ja nur um eine Verschiebung geht und nicht um eine Ablehnung oder Zustimmung und daß all die Dinge, die wir gestern miteinander erarbeitet haben, dann in die endgültige Fassung einfließen, d.h., daß wir trotzdem über den Bericht von Frau Rühle debattieren und auch abstimmen
Entry into force of these guidelines repeals the approved Richtlinie für die Gewährung eines Zuschusses zu den Versicherungsprämien zum Schutz vor Sturmschäden an Gewächshäusern in der Landwirtschaft (State aid N ‧/‧/Austria/ViennaMit der Inkrafttretung dieser Richtlinie verliert die genehmigte Richtlinie für die Gewährung eines Zuschusses zu den Versicherungsprämien zum Schutz vor Sturmschäden an Gewächshäusern in der Landwirtschaft (Staatliche Beihilfe N ‧/‧/Österreich/Wien) ihre Wirksamkeit
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mrs van den Burg was right to stress that the Christian Democrat group has very often joined with other groups in taking the interests of workers into account when competition policy and models of economic policy are under considerationDie Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen soll die Anwendung des EU-Wettbewerbsrechts sicherstellen, und bei der Fusionskontrollverordnung handelt es sich um ein gut funktionierendes Instrument der europäischen Wettbewerbsgesetzgebung
The top of this one is similar to the Head Case level. Trap the enemy to the right near the top of the ladder. Run down the ladder part way and get him to fall into the first of the pits. You will need to repeat this a few times. Now you must get the enemy into the pit at the far bottom left, so that you can run over him as you get the gold from inside the beetle. Trap the enemy at the end of the row of bricks under the beetle 's antennae. Stand on his head, dig right and drop down. Step right, dig left and trap him again as he runs in after you. Run down to the left, dig the brick to the right of the pit and trap him again. Collect the nugget, dig left and escape left onto the concrete. As the enemy climbs out he will fall into the pitDer obere Teil ist ähnlich zu der Kopffall-Ebene. Sperre den Gegner rechts neben der Spitze der Leiter ein. Renne die Leiter einen Teil nach unten und lasse ihn in die erste der Gruben fallen. Du musst dies ein paar Mal wiederholen. Jetzt musst Du den Gegner in die Grube ganz unten links bekommen, damit Du über ihn rennen kannst, um das Gold innerhalb des Käfers zu bekommen. Sperre den Gegner am Ende der Reihe von Steinen unter den Antennen des Käfers ein. Stehe auf seinem Kopf, grabe nach rechts und falle hinunter. Gehe nach rechts, grabe nach links und fange ihn nochmal, wenn er Dir hinterherläuft. Renne nach unten links, grabe den Stein rechts von der Grube aus und fange ihn erneut. Sammle das Gold ein, grabe nach links, und fliehe nach links auf den Beton. Wenn der Gegner herausklettert, wir er in die Grube fallen
Showing page 1. Found 2662085 sentences matching phrase "He stepped into the lion's den".Found in 676.53 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.