| ' If he/it, " the people on the street ", says then, he/it also ' thinks | ' Wenn er sagt, " die Menschen auf der Straße ", dann meint er auch... ' | |
| Because ‧. it' il kill my mama, ‧. he' iljust be out on the street, ‧. it' s my fault, it always is, but he always gets punished | Weil, ‧. bringt das meine Mama um, ‧. ist er dann nur noch auf der Straße und ‧., weil ich bin schuld, ich bin immer schuld und er wird immer dafür bestraft | |
| The ordinary man or woman in the street, whether he or she be in Barcelona, in Berlin or in Belfast, will not judge the European Union by its treaties, by its institutions, or by its policy documents | Der gewöhnliche Mann und die gewöhnliche Frau auf der Staße in Barcelona, Berlin und Belfast wird die Europäische Union nicht nach ihren Verträgen, Institutionen oder ihren Grundsatzpapieren beurteilen | |
| The real Cape, he' d see this drive- by today and this son of a bitch that' s after Max as two sides of the same coin, and he' d be out in the street taking names | Das echte Cape,... er hätte diesen Drive- by heute... und diesen Mistkerl, der hinter Max her ist,... als zwei Seiten derselben Medaille gesehen und er wäre draußen auf den Straßen... und würde Köpfe rollen lassen | |
| It' s a fact that he was hit in the middle of the street | Der Unfall hat sich aber mitten auf der Straße ereignet | |
| I would like briefly to refer to Mr Mote s comments: he might be a bit more sanguine about the health and safety regulations if he had once had to gather up the remains of an unfortunate worker who had slipped off a roof and ended up dead on the street below because there was no scaffolding available during his work, and had then to go to the family of that unfortunate man and explain why he was dead | Ich freue mich, dass die Agentur in Bilbao von der überwiegenden Mehrheit positiv beurteilt wird.Dieser Ansicht schließe ich mich an | |
| So the murders stopped because he was off the street... and by the time he got paroled he had smartened up enough to control himself? | Und weil er im Gefängnis ist, hören die Morde auf und auf Bewährung raus, wird er so vernünftig, dass er sich unter Kontrolle hat? | |
| You know, I wonder what he' s gonna think when he finds out that Daddy takes kids just like him and puts them on the street to be pumped full of black tar heroin, and then sold to strangers like animals | Ich frage mich, was er denken würde, wenn er rausfinden würde, dass Daddy Kinder wie ihn nimmt und sie auf die Straße stellt, damit sie mit Black- Tar- Heroin vollgepumpt und wie Tiere an Fremde verkauft werden | |
| The taxi had to stop for a man crossing the street...... who had left for work five minutes later than he normally did...... because he forgot to set his alarm | Das Taxi musste wegen eines Mannes bremsen, der ‧ Minuten später als sonst zur Arbeit ging, weil er den Wecker nicht gestellt hatte | |
| The very title, Easy Street, suggests East Street...... which is the street on which he was born | Leichte Straße In Leichte Straße spielt er einen Verurteilten auf Bewährung, der schließlich unwahrscheinlicherweise zum Polizisten wird | |
| He framed the picture he had bought on the street. | Er rahmte das Bild ein, das er auf der Straße gekauft hatte. | |
| And meanwhile, this piece of shit...... he gets to walk the streets and sell more of this stuff to young kids | Und in der Z wischenzeit läuft dieses Stück Scheiße...... weiter auf der Straße rum und verkauft das Zeug an junge Leute | |
| He went out into the street and saw his friend ' s body | Er ging auf die Straße und sah seinen Freund dort liegen | |
| whereas this move came shortly before the expected ruling of the Supreme Court on the legality of the President's third term of office while he remains head of the armed forces; whereas, in reaction, numerous lawyers and other concerned citizens took to the streets in protest, several thousands of whom were brutally beaten and arrested | in der Erwägung, dass dieser Schritt kurz vor dem erwarteten Urteilsspruch des Obersten Gerichtshofes zur Legalität der neuen, dritten Amtszeit des Präsidenten, der immer noch Oberbefehlshaber der Streitkräfte ist, erfolgte; in der Erwägung, dass zahlreiche Anwälte und andere betroffene Bürger als Reaktion darauf zu Demonstrationen auf die Straße gingen, bei denen Tausende von ihnen brutal misshandelt und festgenommen wurden | |
| When he tried to escape...... from those streets...... down those little side streets, between the buildings...... they came from everywhere | Als er versuchte zu entkommen... aus diesen Straßen... aus diesen kleinen Seitenstraßen, zwischen den vielen Gebäuden...Sie kamen von überall her | |
| He may have ruled the streets out there, but in here, he' s just like us | Uns gehts gut.Er hat vielleicht die Straßen da draußen regiert, aber hier drin, ist er genau wie wir | |
| It' s the same guy!He disappeared ‧ years ago, now he' s on the street | Dieser Mann ist vor ‧ ‧ Jahren verschwunden und ich habe ihn die Straße lang laufen sehen.... und er ist nicht der Einzige | |
| You thinkthe murders stopped because he was off the street... and by the time he got paroled... he had smartened up enough to control himself? | Und weil er im Gefängnis ist, hören die Morde auf und auf Bewährung raus, wird er so vernünftig, dass er sich unter Kontrolle hat? | |
| He said he screwed you on the balcony while you gazed at the street- but nobody takes him seriously | Er erzählt, er hat dich über die Balkonbrüstung gelegt, und ihr habt dabei auf die Straße gesehen.Den nimmt aber keiner ernst | |
| I' m gonna make doug here a partner.If I don' t, he' s out on the street | Wenn nicht, sitzt er auf der Straße | |
| Imagine if he was walking down the street, and then I was walking down the street, and then he looked at me, and then I looked back at him like this | Ich stelle mir vor, wie er die Straße entlanglaufen würde... und dann würde ich die Straße entlanglaufen und dann würde er mich ansehen... und dann würde ich ihn so zurück ansehen | |
| He may have passed by my side on the street while we were walking | Vielleicht ist er auf der Straße, wenn wir spazieren gingen, an mir vorbeigekommen | |
| That' s why he gives generously to charity, and hands out dimes to the poor unfortunates he encounters on the streets. " | Darum spendet er großzügig für wohltätige Zwecke und gibt den Armen auf der Straße Geld. " | |
| I am certain that when I tell him that he has been the subject of criticism by Mrs Peijs he will be devastated, not least because he recognized her concern for the understanding that is needed for the man-in-the-street and I presume the woman-in-thestreet in the Netherlands and elsewhere | Wenn ich ihm sage, daß er Gegenstand der Kritik von Frau Peijs gewesen ist, wird ihn das sicherlich niederschmettern, nicht zuletzt deshalb, weil er ihre Sorge um das Verständnis, das es für den Mann auf der Straße und, wie ich annehme, auch die Frau auf der Straße in den Niederlanden und anderswo geben muß, anerkannt hat | |
| He is the owner of Wall Street | Lhm gehört die Wall Street | |
Showing page 1. Found 74133 sentences matching phrase "he street".Found in 32.924 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.