Translations into Greek:

  • αποφασιστικότητα   
  • απόφαση   
  • διαπίστωση   

Other meanings:

The quality of mind which reaches definite conclusions; decision of character; resoluteness.
Direction or tendency to a certain end; impulsion.
pickiness about (trait, style, etc.)
act of determining, or the state of being determined
The act of determining, or the state of being determined.
act of defining a concept or notion by giving its essential constituents
Bringing to an end; termination; limit
act, process, or result of any accurate measurement
The addition of a differentia to a concept or notion, thus limiting its extent; -- the opposite of generalization.
state of decision; a judicial decision, or ending of controversy
(countable) The act, process, or result of any accurate measurement, as of length, volume, weight, intensity, etc.; as, the determination of the ohm or of the wave length of light; the determination of the salt in sea water, or the oxygen in the air.
(countable) That which is determined upon; result of deliberation; purpose; conclusion formed; fixed resolution.
quality of mind which reaches definite conclusions; decision of character; resoluteness
A flow, rush, or tendency to a particular part; as, a determination of blood to the head.
The act of defining a concept or notion by giving its essential constituents.
Bringing to an end; termination; limit.
The act of intending to do something.
The act of determining the relations of an object, as regards genus and species; the referring of minerals, plants, or animals, to the species to which they belong; classification; as, I am indebted to a friend for the determination of most of these shells.
(countable) The state of decision; a judicial decision, or ending of controversy.
The quality of insisting to do or achieve something.

Similar phrases in dictionary English Greek. (14)

coefficient of determinationσυντελεστής προσδιορισμού
decide - determineαποφασιζώ
determinantορίζουσα; καθοριστικός
determination methodμέθοδος προσδιορισμού
determineκαθορίζω; ορίζω; προσδιορίζω; αποφασίζω; υπολογίζω
determine (fix) (verify) (decide)καθορίζω, εξακριβώνω, αποφασίζω
determinismαιτιοκρατία; ντετερμινισμός; Μοιρολατρία
freedom of self-determinationελευθερία αυτοδιάθεσης
self determinationαυτοδιάθεση
self-determinationαυτοδιάθεση; εθνική αυτοδιάθεση
wage determinationκαθορισμός μισθών

    Show declension

Example sentences with "determination", translation memory

add example
These negotiations were held in accordance with the provisions of Articles ‧, ‧ and ‧, which stipulate that, from ‧ January ‧, the Community and Jordan shall examine the situation in order to determine the measures to be applied by the Community and Jordan from ‧ January ‧ in accordance with the objective of progressive greater trade liberalisation in agricultural and processed agricultural productsΟι διαπραγματεύσεις αυτές πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων ‧, ‧ και ‧, τα οποία ορίζουν ότι από την ‧η Ιανουαρίου ‧, η Κοινότητα και η Ιορδανία υποχρεούνται να εξετάσουν την κατάσταση με σκοπό τον καθορισμό των μέτρων που θα εφαρμοστούν από την Κοινότητα και την Ιορδανία με ισχύ από την ‧η Ιανουαρίου ‧ σύμφωνα με τον στόχο της μεγαλύτερης βαθμηδόν ελευθέρωσης του εμπορίου στον τομέα των γεωργικών προϊόντων και των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων
In the cases provided for in paragraphs ‧ and ‧ of this Article, the institution where the official is working shall determine the number of pensionable years to be taken into account under its own scheme pursuant to the general implementing provisions adopted in respect of Article ‧) of Annex VIII, which shall take into account the provisions of this AnnexΣτις περιπτώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους ‧ και ‧ του παρόντος άρθρου, το όργανο όπου υπηρετεί ο υπάλληλος καθορίζει τον αριθμό συντάξιμων ετών που λαμβάνει υπόψη σύμφωνα με το δικό του καθεστώς, κατ
A heat exchanger HE or electronic flow compensation EFC may be used for proportional particulate sampling and for flow determinationΓια την αναλογική δειγματοληψία των σωματιδίων και τον προσδιορισμό της ροής μπορεί να χρησιμοποιηθεί εναλλάκτης θερμότητας ΗΕ ή ηλεκτρονική αντιστάθμιση ροής EFC
The output of this sensor shall determine the field strengthΤο σήμα εξόδου του εν λόγω αισθητήρα καθορίζει την ένταση πεδίου
Evaluation of the application for marketing authorization shall be based on clinical trials including clinical pharmacological trials designed to determine the efficacy and safety of the product under normal conditions of use, having regard to the therapeutic indications for use in human beingsΗ αίτηση άδειας κυκλοφορίας αξιολογείται με βάση τις κλινικές μελέτες περιλαμβανομένων των μελετών κλινικής φαρμακολογίας, που έχουν σχεδιασθεί για να προσδιορίσουν την αποτελεσματικότητα και την ασφάλεια υπό κανονικές συνθήκες χρήσεως του εν λόγω προϊόντος, λαμβανομένων υπόψη των θεραπευτικών ενδείξεών του για τον άνθρωπο
Recommends that media education should shed light on copyright aspects of media use and on the importance of respecting intellectual property rights, in particular regarding the Internet, as well as on data and privacy security and the right of informational self-determination; stresses the need for new media-literate users to be aware of the potential risks concerning IT security and the security of personal data, and of the risks relating to cyber-violenceσυνιστά η εκπαίδευση στα μέσα να περιλαμβάνει πτυχές της πνευματικής ιδιοκτησίας της χρήσης των μέσων και τη σημασία του σεβασμού των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας ιδίως όσον αφορά το διαδίκτυο, καθώς και την ασφάλεια των δεδομένων και της ιδιωτικής σφαίρας και το δικαίωμα πληροφοριακής αυτονομίας στο διαδίκτυο· τονίζει την ανάγκη οι χρήστες που εξοικειώθηκαν πρόσφατα με τα μέσα επικοινωνίας να πληροφορηθούν τους πιθανούς κινδύνους που αφορούν την ασφάλεια των πληροφοριών και των προσωπικών δεδομένων καθώς και εκείνους που αφορούν τη βία στο διαδίκτυο·
to Commission Regulation of ‧ December ‧ establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetablesτου κανονισμού της Επιτροπής, της ‧ης Δεκεμβρίου ‧, για τον καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό τιμών εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Parameters to determine the level of loading required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure etc.): ...Παράμετροι για τον καθορισμό του απαιτούμενου βαθμού φόρτισης πριν πραγματοποιηθεί αναγέννηση (δηλ. θερμοκρασία, πίεση κ.λπ.): ...
Decision ECB/‧/‧ of ‧ December ‧ laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank’s capital by the non-participating national central banks, determined the percentage of the subscription to the European Central Bank’s (ECB’s) capital which the national central banks (NCBs) of the Member States that would not have adopted the euro on ‧ January ‧ should pay up on ‧ January ‧ as a contribution to the ECB’s operational costsΗ απόφαση ΕΚΤ/‧/‧, της ‧ης Δεκεμβρίου ‧, σχετικά με τη θέσπιση των αναγκαίων μέτρων για την καταβολή του κεφαλαίου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από τις μη συμμετέχουσες εθνικές κεντρικές τράπεζες, καθόρισε το ποσοστό της εγγραφής στο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ), το οποίο οι εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) των κρατών μελών που την ‧η Ιανουαρίου ‧ δεν θα είχαν υιοθετήσει το ευρώ όφειλαν να καταβάλουν την ‧η Ιανουαρίου ‧ ως συμβολή στις δαπάνες λειτουργίες της ΕΚΤ
they are identifiable and verifiable, particularly by being entered in the accounting records of the beneficiary and determined according to the accounting standards of the country where the beneficiary is established and according to the usual cost-accounting practices of the beneficiaryνα είναι αναγνωρίσιμες και επαληθεύσιμες, ιδίως δε να είναι καταχωρισμένες στα λογιστικά βιβλία του δικαιούχου και να προσδιορίζονται σύμφωνα με τα ισχύοντα λογιστικά πρότυπα της χώρας όπου εδρεύει ο δικαιούχος και σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές αναλυτικής λογιστικής του δικαιούχου
All information handled or being available to a SYSTEM under this mode of operation, together with output generated, shall be protected as potentially of the information category designation and of the highest classification level being handled until determined otherwise, unless there is an acceptable level of trust that can be placed in any labelling functionality presentΌλες οι πληροφορίες που διακινούνται ή καθίστανται προσιτές σε ένα σύστημα σύμφωνα με αυτό το επίπεδο ασφαλείας προστατεύονται, όπως και τα στοιχεία που προκύπτουν από αυτές, ως δυνητικά εμπίπτουσες στην κατηγορία πληροφοριών και στο υψηλότερο επίπεδο διαβάθμισης που χρησιμοποιούνται έως ότου ληφθεί άλλη απόφαση, εκτός εάν υπάρχει ικανοποιητικός βαθμός εμπιστοσύνης στις όποιες λειτουργίες επισήμανσης υπάρχουν
to Commission Regulation of ‧ June ‧ establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetablesτου κανονισμού της Επιτροπής, της ‧ης Ιουνίου ‧, για τον καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
The notified body must assess the quality system to determine whether it satisfies the requirements referred to inΟ κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί το σύστημα ποιότητας για να διαπιστώσει εάν ανταποκρίνεται προς τις απαιτήσεις που αναφέρει το σημείο
An appropriate way of esablishing whether such a measure is a State aid is to apply the crircrion . . . of determining towhat extent the undertaking would be able to obtain rhesums in question on the private capital marke6 . ' undertakings ,Προ κειμένου να διαπιστωθεί αν ένα τέτοιο μέτρο έχει το χαρακτήρα κρατικής ενίσχυσης ενδεί κνυται να εφαρμοστεί το κριτήριο που βασίζεται στις δυνα τότητες της επιχείρησης να αντλήσει τα εν λόγω ποσά από τις ιδιωτικές αγορές κεφαλαίων ) » .
debt securities with a short-term credit assessment by an eligible ECAI which has been determined by the competent authority to be associated with credit quality step ‧ or above under the rules for the risk weighting of short term exposures under Articles ‧ toχρεωστικοί τίτλοι που έχουν βραχυπρόθεσμη πιστοληπτική αξιολόγηση από επιλέξιμο ECAI την οποία οι αρμόδιες αρχές αντιστοιχίζουν με τη βαθμίδα πιστωτικής ποιότητας ‧ ή με υψηλότερη βαθμίδα σύμφωνα με τους κανόνες των άρθρων ‧ έως ‧ για τη στάθμιση των βραχυπρόθεσμων ανοιγμάτων·
Commission Regulation (EU) No ‧/‧ of ‧ September ‧ establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetablesΚανονισμός (ΕΕ) αριθ. ‧/‧ της Επιτροπής, της ‧ης Σεπτεμβρίου ‧, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
The credit institution must have a sound process for determining the credit risk associated with the receivablesΤο πιστωτικό ίδρυμα διαθέτει αποτελεσματική διαδικασία εκτίμησης του πιστωτικού κινδύνου από εισπρακτέες απαιτήσεις
None the less, it considers that they are not sufficient to guarantee the required legal certainty regarding the correct implementation, in all cases of an application for asylum, of the regulation's provisions and in particular of the examination of the merits of every application for asylum, in such a way as to ensure actual and effective access for refugees to the procedures for making determinationsΠαρόλα αυτά, θεωρεί ότι αυτές δεν αρκούν για να εξασφαλίσουν την απαιτούμενη νομική ασφάλεια σχετικά με την ορθή εφαρμογή σε όλες τις περιπτώσεις αιτήσεως ασύλου των διατάξεων του Κανονισμού και ιδιαίτερα της κατ' ουσία εξέτασης κάθε αίτησης ασύλου, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η πραγματική και αποτελεσματική πρόσβαση στις διαδικασίες καθορισμού του πρόσφυγα
In cases covered by Article ‧f of the Regulation, the institution designated by the competent authorities of the Member States whose legislation is determined to be applicable shall inform each other accordingly.`Στις περιπτώσεις που καλύπτονται από το άρθρο ‧στ του κανονισμού, οι φορείς που ορίζονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών των οποίων η νομοθεσία καθορίζεται ως εφαρμοστέα, αλληλοενημερώνονται αναλόγως.»
The basic Regulation therefore provides that the contents of its Annexes ‧ (provisions of conventions which remain in force), X (special non-contributory cash benefits) and ‧ (special provisions for the application of the legislation of the Member States), which were left empty, should be determined before the date of application of the RegulationΩς εκ τούτου, ο βασικός κανονισμός προβλέπει ότι τα περιεχόμενα των παραρτημάτων ΙΙ (διατάξεις συμβάσεων που παραμένουν σε ισχύ), Χ (ειδικές μη ανταποδοτικού τύπου παροχές σε χρήμα) και ΧΙ (ειδικές διατάξεις για την εφαρμογή της νομοθεσίας των κρατών μελών), τα οποία είχαν αφεθεί κενά, θα πρέπει να καθοριστούν πριν από την ημερομηνία της εφαρμογής του κανονισμού
The principles for determining joint control are set out in detail in the Commission ' s Notice on the concept of concentration ( ' ) .Οι αρχές για τον καθοριομ ό του κοινού ελέγχου αναλύονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής για την έννοια των συγκεντρώσεων ( ' ) .
The appeal referred to in the first two paragraphs shall be heard and determined under the procedure referred to in Article 39 .Η αναίρεση p i ο υp i ρο β λέ p i εταιστο p i ρώ το και δεύτερο εδάφιο του p i αρ όν το ς άρθρου εκδικάζεται διαδικασία του άρθρου 39 .
' guide values ' means : the concentrations of nitrogen dioxide as given in Annex II considered over specified periods and intended , in particular , to serve as reference points for the establishment of specific schemes within zones determined by the Member States .Οι τιμές αυτές λαμβάνονται υπόψη για καθορισμένες περιόδους και π ροορίζονται να χρ ησιμεύσουν , ιδίως , ως σημεία αναφοράς για την καθιέρωση ειδικών καθεστώτων στο εσωτερικό των ζωνών που καθορίζουν τα κράτη μέλη .
Consequently, there is an urgent need to devise a bilateral and multilateral legal framework that can determine fair distribution of the benefits, covering employment, environmental standards, technological development and food security in the countries concernedΚρίνεται, ως εκ τούτου, επιτακτική η θέσπιση διμερούς και πολυμερούς νομικού πλαισίου που θα ορίζει την ίση κατανομή των αγαθών, με αναφορά στην εργασία, τις περιβαλλοντικές προδιαγραφές, την τεχνολογική ανάπτυξη και την επισιτιστική ασφάλεια της ενδιαφερόμενης χώρας
Given the pace of technological and market developments, the implementation of this Directive should be reviewed within three years of its date of application to determine if it is meeting its objectivesΛαμβανομένου υπόψη του ρυθμού εξέλιξης της τεχνολογίας και της αγοράς, η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να αναθεωρηθεί εντός τριών ετών από την ημερομηνία εφαρμογής της, ώστε να διαπιστωθεί εάν έχει επιτύχει τους στόχους της
Showing page 1. Found 41999 sentences matching phrase "determination".Found in 7.812 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.