human migration in Greek

translation and definition "human migration", Dictionary English-Greek online

add translationRecord your pronunciation "human migration"

Translations into Greek:

ανθρώπινη μετανάστευση
edit
The permanent or semipermanent change of a person's place of residence. (Source: GOOD)

Translation memory for phrase human migration, English → Greek:

more translation examples >>
Showing page 1. Found 40869 sentences matching phrase "human migration".
human capital, demographic ageing and strong migration flows, which require greater professional mobility and flexibility, lifelong learning and higher qualification levels in order to ensure improved quality of life and better jobsτο κεφάλαιο των ανθρώπινων πόρων, με τη γήρανση του πληθυσμού, και τις έντονες μεταναστευτικές ροές, που απαιτούν μεγαλύτερη επαγγελματική ευελιξία και κινητικότητα και διαδικασίες συνεχούς κατάρτισης, σύμφωνα με πρότυπα υψηλότερης εξειδίκευσης, ώστε να διασφαλίζεται καλύτερη ποιότητα ζωής και εργασίας·
Points again to the need, as regards relations between the partners, to pursue innovative migration policies, respecting fundamental rights, in accordance with the international agreements in force, and human dignity, and fighting discrimination, racism and xenophobia, without encroaching on the sovereignty of the countries concernedεπιβεβαιώνει την ανάγκη εκπόνησης καινοτόμων μεταναστευτικών πολιτικών μεταξύ των εταίρων, με σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, σύμφωνα με τις ισχύουσες διεθνείς συμφωνίες, και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, και καταπολεμώντας τις διακρίσεις, τον ρατσισμό, την ξενοφοβία, χωρίς να παραβιάζεται η κυριαρχία των εμπλεκομένων χωρών·
Recalls that the EU's Mediterranean neighbours and eastern neighbours in particular receive the majority of immigrants originally en route to Europe; considers it crucial to ensure that the fundamental human rights of those immigrants are respected, with special attention being paid to the rights of unaccompanied minors; stresses the need for the EU to strengthen its cooperation with all Mediterranean partner countries as regards the management of migration flows, and to provide them with support in combating illegal immigration; points out the importance of strengthening links between North- and Sub-Saharan African countries and with the Asian countries of originυπενθυμίζει ότι οι μεσογειακοί γείτονες της ΕΕ και οι ανατολικοί γείτονες ιδιαίτερα δέχονται την πλειονότητα των μεταναστών που αρχικά κατευθύνονται προς την Ευρώπη· θεωρεί αποφασιστικής σημασίας να εξασφαλισθεί ότι γίνονται σεβαστά τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα αυτών των μεταναστών και ότι δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στα δικαιώματα των μη συνοδευόμενων ανηλίκων· τονίζει την ανάγκη η ΕΕ να ενισχύσει τη συνεργασία της με όλες τις μεσογειακές χώρες-εταίρους όσον αφορά τη διαχείριση των μεταναστευτικών ροών και να παρέχει πλήρη στήριξη στις εν λόγω χώρες για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης· τονίζει τη σημασία της ενίσχυσης των δεσμών μεταξύ χωρών της Βόρειας και της Υποσαχάριας Αφρικής καθώς και με τις χώρες προέλευσης της Ασίας·
The Committee encourages the governments of the European Union and the Commission to actively pursue their efforts through the United Nations to ensure that the issue of migration features prominently on the international agenda, so that the human rights of migrants are guaranteed under an international legislative framework and that shared administration of migration processes between countries of origin and host countries supports global economic and social developmentΗ ΕΟΚΕ προτρέπει τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και την Επιτροπή να συνεχίσουν την ενεργό τους δέσμευση στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, ώστε το ζήτημα της μετανάστευσης να κατέχει σημαντική θέση στη διεθνή ατζέντα, προκειμένου να εξασφαλιστούν τα ανθρώπινα δικαιώματα των μεταναστών μέσω ενός διεθνούς κανονιστικού πλαισίου και η από κοινού διαχείριση των μεταναστευτικών ροών από τις χώρες προέλευσης και τις χώρες προορισμού να συμβάλει στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της ανθρωπότητας
calls for enhanced cooperation in the areas of freedom, security and justice, in particular in border management, migration and asylum, the fight against organised crime, trafficking in human beings and drugs, illegal immigration, terrorism and money launderingζητεί ενισχυμένη συνεργασία στους τομείς της ελευθερίας, της ασϕάλειας και της δικαιοσύνης, και ιδίως στη διαχείριση των συνόρων, τη μετανάστευση και το άσυλο, στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, της εμπορίας ανθρώπων και του λαθρεμπορίου ναρκωτικών, της παράνομης μετανάστευσης, της τρομοκρατίας και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες·
The European Council, at its special meeting in Tampere on ‧ and ‧ October ‧, underlined the need for a comprehensive approach to migration addressing political, human rights and development issues in third countries and regions and called for greater coherence between the internal and external policies of the European UnionΤο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, κατά την ειδική σύνοδό του στο Τάμπερε στις ‧ και ‧ Οκτωβρίου ‧, υπογράμμισε την ανάγκη για μια συνολική προσέγγιση της μετανάστευσης, η οποία θα λαμβάνει υπόψη της τις πολιτικές πτυχές, τα δικαιώματα του Ανθρώπου και τα αναπτυξιακά θέματα σε τρίτες χώρες και περιοχές, και έκρινε ότι θα πρέπει να υπάρχει μεγαλύτερη συνεκτικότητα μεταξύ των εσωτερικών και εξωτερικών πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Reiterates the need to increase the attractiveness of the EU for highly qualified workers, even through the availability of information on destination and host labour markets, taking account of the implications that this may have on the brain drain in countries of origin; considers that the brain drain can be mitigated through temporary or circular migration, by providing training in the countries of origin in order to preserve occupations in key sectors, particularly education and health, and by signing cooperation agreements with countries of origin; calls on the Member States to refrain from pursuing active recruitment in developing countries suffering from lack of human resources in key sectors, such as health and educationεπαναλαμβάνει την ανάγκη να αυξηθεί η ελκυστικότητα της ΕΕ για τους εργαζόμενους με υψηλά επίπεδα ειδίκευσης, ακόμα και μέσω της διαθεσιμότητας πληροφοριών σχετικά με τον προορισμό και με τις αγορές υποδοχής εργασίας, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων που θα μπορούσε να έχει κάτι τέτοιο στο φαινόμενο της διαρροής εγκεφάλων στις χώρες προέλευσης· θεωρεί ότι η διαρροή εγκεφάλων μπορεί να περιορισθεί μέσω της προσωρινής ή της κυκλικής μετανάστευσης, παρέχοντας κατάρτιση στις χώρες προέλευσης προκειμένου να διατηρηθούν οι θέσεις εργασίας σε κομβικούς τομείς, όπως η παιδεία και η υγεία, και προσυπογράφοντας συμφωνίες συνεργασίας με τις χώρες προέλευσης· ζητεί από τα κράτη μέλη να αποφεύγουν να ασκούν ενεργή πολιτική προσλήψεων στις αναπτυσσόμενες χώρες που πάσχουν από έλλειψη ανθρωπίνων πόρων σε νευραλγικούς τομείς, όπως η υγεία και η εκπαίδευση·
The Commission has been actively engaged since ‧ in developing a comprehensive and multi-disciplinary approach towards the prevention of, and the fight against, trafficking in human beings involving all relevant actors- non-governmental organisations (NGOs) and social authorities, judicial, law enforcement and migration authoritiesΗ Επιτροπή από το ‧ έχει δραστηριοποιηθεί στον τομέα αυτό με την ανάπτυξη σφαιρικής και πολυκλαδικής προσέγγισης με στόχο την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων φορέων- μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ), κοινωνικών αρχών, δικαστικών αρχών καθώς και αρχών αρμόδιων για την επιβολή του νόμου και τη μετανάστευση
Having regard to its opinions on the Hague Programme: Ten priorities for the next five years (CdR ‧/‧ fin); on combating human trafficking (CdR ‧/‧ fin), on the DAPHNE ‧ programme to prevent violence against children, young people and women and to protect victims and groups at-risk (CdR ‧/‧), on the protection of minorities and non-discrimination policies (CdR ‧/‧ fin); on demographic change (CdR ‧/‧ fin) and on integration and migration (CdR ‧/‧ finΈχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις της με θέμα το Πρόγραμμα της Χάγης: Δέκα προτεραιότητες για την επόμενη πενταετία (CdR ‧/‧ fin), την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων (CdR ‧/‧ fin), το πρόγραμμα DAPHNE ‧ σχετικά με την πρόληψη της βίας εις βάρος παιδιών, εφήβων και γυναικών και την προστασία των θυμάτων και των ομάδων κινδύνου (CdR ‧/‧), την προστασία των μειονοτήτων και τις πολιτικές κατά των διακρίσεων (CdR ‧/‧ fin)· τις δημογραφικές μεταβολές (CdR ‧/‧ fin) και με θέμα την ένταξη και τη μετανάστευση (CdR ‧/‧ fin)·
The EESC has proposed that the Commission, Parliament and the EU Council promote, within the field of external policy, an international legal framework for migration on the basis of the Universal Declaration of Human Rights, the Covenant on Civil and Political Rights and the Covenant on Economic, Social and Cultural RightsΗ ΕΟΚΕ έχει προτείνει στην Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της ΕΕ να προωθήσουν, στο πλαίσιο της εξωτερικής πολιτικής, ένα διεθνές ρυθμιστικό πλαίσιο για τη μετανάστευση, με βάση την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, το Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα και το Σύμφωνο για τα οικονομικά, κοινωνικά και μορφωτικά δικαιώματα
Considers that economic migration is a positive human phenomenon which has always promoted the development of civilisations and cultural and technological exchangesθεωρεί ότι η οικονομική μετανάστευση είναι ένα θετικό ανθρώπινο φαινόμενο που ανέκαθεν ευνοούσε την ανάπτυξη των πολιτισμών και των πολιτιστικών και τεχνολογικών ανταλλαγών
Later, Johnson praised the country's progress towards meeting NATO standards and encouraged authorities to continue along this path. In other news Wednesday, the government approved draft amendments to the penal code, aimed at curbing human trafficking and illegal migrationΑργότερα, ο Τζόνσον επαίνεσε την πρόοδο της χώρας για εκπλήρωση των προτύπων του ΝΑΤΟ και ενθάρρυνε τις αρχές να συνεχίσουν σε αυτό το δρόμο. Σε άλλες ειδήσεις την Τετάρτη, η κυβέρνηση ενέκρινε προσχέδιες τροποποιήσεις στον ποινικό κώδικα, με σκοπό την καταστολή της διακίνησης ανθρώπων και την παράνομη μετανάστευση
Highlights the need, as a matter of the utmost importance and urgency, to use the IPA to strengthen in all beneficiary countries the fight against corruption and organised crime with a special focus on money laundering, illegal migration and human trafficking; notes that, although all ‧ progress reports identified corruption as a serious problem and a key priority, not all ‧ IPA programmes take corruption sufficiently into account; suggests that funds should be earmarked for this purpose, as in the cases of Croatia and Montenegro, and calls on the Commission to develop a more coherent strategy in this context, building upon the lessons learnt from the last enlargement roundsυπογραμμίζει ότι χρειάζεται επειγόντως, ως ζήτημα ύψιστης σπουδαιότητας, να χρησιμοποιηθεί ο ΜΠΒ για να ενισχυθεί σε όλες τις δικαιούχες χώρες η καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος, με ιδιαίτερη έμφαση στη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, στην παράνομη μετανάστευση και στην εμπορία ανθρώπων· σημειώνει ότι, αν και όλες οι εκθέσεις προόδου του ‧ την προσδιόριζαν ως σοβαρό πρόβλημα και βασική προτεραιότητα, η διαφθορά δεν λαμβάνεται επαρκώς υπόψη σε όλα τα προγράμματα ΜΠΒ του ‧· συνιστά να διατεθεί χρηματοδότηση ειδικά για τον σκοπό αυτό, όπως στις περιπτώσεις της Κροατίας και του Μαυροβουνίου, και καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει εν προκειμένω συνεκτικότερη στρατηγική, αξιοποιώντας τα διδάγματα των τελευταίων γύρων διεύρυνσης·
the establishment in the third countries concerned of an effective and preventive policy in the fight against illegal migration, including the fight against trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the development of relevant legislationκαθορισμός στις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες μιας αποτελεσματικής και προληπτικής πολιτικής για την καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένης της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων και της διακίνησης λαθρομεταναστών, καθώς και της ανάπτυξης σχετικής νομοθεσίας·
Points out that children of third-country origin can find themselves particularly vulnerable to exploitative labour situations, especially in countries where they are not provided with adequate assistance and protection because of their undocumented status; insists that EU policies in the fields of labour, asylum, migration and human trafficking must recognise and address these realitiesεπισημαίνει ότι τα παιδιά από τρίτες χώρες μπορούν να είναι ιδιαίτερα ευάλωτα σε εργασιακές συνθήκες εκμετάλλευσης, ιδιαίτερα σε χώρες όπου δεν τους παρέχεται επαρκής βοήθεια και προστασία λόγω του παράνομου καθεστώτος τους· επιμένει ότι οι πολιτικέςτης ΕΕ για τους τομείς της εργασίας, του άσυλου, της μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων πρέπει να αναγνωρίσουν και να αντιμετωπίσουν τις πραγματικότητες αυτές·
Calls on the Commission and the ACP countries to include in Article ‧ of the ACP-EU agreement on migration the principle of circular migration and its facilitation by granting circular visas; stresses that the article in question emphasises respect for human rights and equitable treatment of nationals of ACP countries, but that the scope of these principles is seriously compromised by bilateral readmission agreements with transit countries in a context of externalisation by Europe of the management of migration, which do not guarantee respect for the rights of migrants and which may result in cascade readmissions which jeopardise their safety and their livesκαλεί την Επιτροπή και τις χώρες ΑΚΕ να εντάξουν στο άρθρο ‧ της Συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΕ σχετικά με τη μετανάστευση την αρχή της κυκλικής μετανάστευσης καθώς και τρόπους ενθάρρυνσής της μέσω της χορήγησης κυκλικών θεωρήσεων επισημαίνει ότι το εν λόγω άρθρο δίνει έμφαση στο σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στην ισότιμη μεταχείριση των πολιτών των χωρών ΑΚΕ, αλλά ότι η εφαρμογή αυτών των αρχών υπονομεύεται σε μεγάλο βαθμό από διμερείς συμφωνίες επανεισδοχής με χώρες διέλευσης, σε ένα πλαίσιο ανάθεσης από την Ευρώπη της διαχείρισης της μετανάστευσης σε τρίτους, συμφωνίες που δεν εγγυώνται το σεβασμό των δικαιωμάτων των μεταναστών και οδηγούν ενδεχομένως σε κατά συρροήν επανεισδοχές που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια και τη ζωή των μεταναστών
The phenomenon of migration is a challenge which we must face with courage, realism and a deep sense of humanity and understandingΤο φαινόμενο της μετανάστευσης αποτελεί μία πρόκληση, την οποία θα πρέπει να αντιμετωπίσουμε με θάρρος, με ρεαλισμό και με μία μεγάλη δόση ανθρωπιάς και κατανόησης
agrees with the study when it states that the cooperation of third countries is vital if illegal migration flows are to be reduced and recent conclusions from European Councils which have underlined the need for a comprehensive approach to migration, addressing human rights, political and development issues in countries of origin and transitσυμφωνεί με τη μελέτη όπου αναφέρεται ότι η συνεργασία των τρίτων χωρών για να μειωθούν οι ροές της παράνομης μετανάστευσης είναι ζωτικής σημασίας και σε πρόσφατα συμπεράσματα Ευρωπαϊκών Συμβουλίων τονίσθηκε η ανάγκη για εμπεριστατωμένη προσέγγιση της μετανάστευσης, με στόχο την εξέταση του θέματος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και των πολιτικών και αναπτυξιακών θεμάτων στις χώρες προέλευσης και διέλευσης
With a view to strengthening cooperation between them, they shall establish a comprehensive dialogue on all migration-related issues, including illegal migration, smuggling and trafficking in human beings, as well as the inclusion of the migration concerns in the national strategies for economic and social development of the areas from which migrants originateΓια την ενίσχυση της μεταξύ τους συνεργασίας, καθιερώνουν συνολικό διάλογο σχετικά με όλα τα θέματα που αφορούν τη μετανάστευση, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνεται και η παράνομη μετανάστευση, η εμπορία ανθρώπων και η συμπερίληψη θεμάτων μετανάστευσης στις εθνικές στρατηγικές κοινωνικοοικονομικής ανάπτυξης των περιοχών προέλευσης μεταναστών
Considers that centres for the holding of would-be migrants in the country of final transit have no place in the consideration of durable solutions in the regions of origin, nor in offering sanctuary to those in need of international protection; indeed, believes that, while such centres may seem to provide a short-term solution to certain migration pressures, they raise many questions about the ability to meet international obligations in terms of human rights, not least on account of the very poor human rights records of the regimes of many of those transit countriesθεωρεί ότι η δημιουργία κέντρων συγκράτησης υποψηφίων μεταναστών στην τελική χώρα διέλευσης δεν μπορεί να εξετασθεί ως βιώσιμη λύση στην περιοχή, ούτε ως καταφύγιο για όσους χρειάζονται διεθνή προστασία, διότι πιστεύει όντως ότι, αν και η δημιουργία τέτοιων κέντρων θα μπορούσε να φανεί ως μεσοπρόθεσμη λύση απέναντι σε κάποιες μεταναστευτικές πιέσεις, εντούτοις δημιουργεί πολλά ερωτηματικά ως προς τη δυνατότητα τήρησης των διεθνών υποχρεώσεων επί θεμάτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αν μη τι άλλο λόγω των πολύ φτωχών επιδόσεων που τα καθεστώτα πολλών από αυτές τις χώρες διέλευσης έχουν στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
Development is also the most effective long-term response to forced and illegal migration and trafficking of human beingsΗ ανάπτυξη αποτελεί επίσης την πλέον αποτελεσματική μακροπρόθεσμη αντίδραση στην ακούσια και παράνομη μετανάστευση και στην εμπορία ανθρώπων
And during the state of emergency that followed the assassination of Zoran Djindjic in March, ‧ people were arrested in connection with this type of crime. Sandra Sljepcevic, representing the International Organisation for Migration (IOM), said that from the summer of ‧ to April of ‧, her group helped ‧ people in Serbia-Montenegro who were victims of human traffickingΚαι κατά τη διάρκεια της κατάστασης εκτάκτου ανάγκης που ακολούθησε τη δολοφονία του Ζόραν Τζίντζιτς τον Μάρτιο, συνελήφθησαν ‧ άτομα με διασυνδέσεις σε αυτό το είδος εγκλήματος. Η Σάντρα Σλιεπσέβιτς, εκπροσωπώντας το Διεθνή Οργανισμό Μετανάστευσης (IOM), ανέφερε ότι από το καλοκαίρι του ‧ μέχρι τον Απρίλιο του ‧, η ομάδα της βοήθησε ‧ άτομα στη Σερβία-Μαυροβούνιο, τα οποία ήταν θύματα διακίνησης λευκής σαρκός
The Committee of the Regions recalls that it is involved in the group responsible for democratic governance and human rights and that this involvement should be extended, in particular to the other partnerships in respect of which LRAs have an important role to play, i.e. the Partnership for the Millennium Development Goals (MDG), the partnership on climate change, and the partnership on migration, mobility and employmentΗ Επιτροπή των Περιφερειών υπενθυμίζει ότι συμμετέχει στην ομάδα που έχει επιφορτιστεί με την δημοκρατική διακυβέρνηση και τα ανθρώπινα δικαιώματα και ότι θα ήταν σκόπιμο η συμμετοχή αυτή να επεκταθεί και σε άλλες εταιρικές σχέσεις, ειδικότερα εκείνες στις οποίες οι ΟΤΑ καλούνται να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο, δηλαδή: την εταιρική σχέση για τους αναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετίας (ΑΣΧ), την εταιρική σχέση για τις αλλαγές του κλίματος και την εταιρική σχέση για τη μετανάστευση, την κινητικότητα και την απασχόληση·
Romania, Italy seal accord for strengthening of border control co-operation ‧/‧BUCHAREST, Romania--Romania and Italy sealed a co-operation agreement Tuesday (December ‧th) on strengthening border control and preventing illegal migration and human traffickingΡουμανία και Ιταλία υπογράφουν σύμφωνο περί ενδυνάμωσης της συνεργασίας συνοριακού ελέγχου ‧/‧ ΒΟΥΚΟΥΡΕΣΤΙ, Ρουμανία--Ρουμανία και Ιταλία υπέγραψαν συμφωνία συνεργασίας την Τρίτη (‧ Δεκεμβρίου) με σκοπό την ενδυνάμωση του συνοριακού ελέγχουν και την αποτροπή δραστηριοτήτων παράνομης μετανάστευσης και διακίνησης ανθρώπων
whereas under MEDA ‧ new sectors include justice and police, civil society/human rights and migration; whereas other sectors which received a marked increase in funding include education and training and economic institutional support, but for other sectors such as agriculture, local development and private reforms less funds were committed under MEDA ‧ than under MEDA Iλαμβάνοντας υπόψη ότι στο πλαίσιο του MEDA ‧ οι νέοι τομείς περιλαμβάνουν τη δικαιοσύνη και την αστυνομία, την κοινωνία των πολιτών, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη μετανάστευση· λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλοι τομείς στους οποίους αυξήθηκε σημαντικά η χρηματοδότηση περιλαμβάνουν την εκπαίδευση και την κατάρτιση, καθώς και την οικονομική θεσμική στήριξη, ενώ για άλλους τομείς όπως η γεωργία, η τοπική ανάπτυξη και οι μεταρρυθμίσεις στον ιδιωτικό τομέα, δεσμεύθηκαν λιγότεροι πόροι στο πλαίσιο του MEDA ‧ από ό,τι στο πλαίσιο του MEDA I
Found in 79 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.