Translations into Spanish:

  • gitano   
     
    Dialecto de la lengua caló.
     
    A dialect of the Caló language.
     
    Dialecto de la lengua caló.
     
    A dialect of the Caló language.

Example sentences with "Gitano", translation memory

add example
Keep your voice down, GitanoManten la voz baja, Gitano
The Fundación Secretariado General Gitano seemed to take the view that having data disaggregated by ethnic groups would not be unconstitutional and that it would not entail identifying individualsLa Fundación Secretariado General Gitano parece sostener que el hecho de disponer de datos desglosados por grupo étnico no sería anticonstitucional y no conllevaría la identificación de los individuos
The observers for several NGOs dealing with Roma issues (Consejo Gitano, Roma Association of Izmail and Region, SATRA/ASTRA) mentioned the lack of implementation of article ‧ in countries such as Spain, Romania, and UkraineLos observadores de varias organizaciones no gubernamentales que se ocupan de asuntos romaníes (Consejo Gitano, Asociación Romaní de Izmail y Región, SATRA/ASTRA) dijeron que el párrafo ‧ del artículo ‧ no se aplicaba en países como España, Rumania y Ucrania
The Consejo Estatal del Pueblo Gitano has been created as a national council to promote participation and cooperate with Roma associations in the development of general policies, and to encourage equal opportunities and treatment for the Roma populationSe ha creado el Consejo Estatal del Pueblo Gitano, cuya finalidad es promover la participación y colaboración del movimiento asociativo gitano en el desarrollo de la políticas generales y en el impulso de la promoción de la igualdad de oportunidades y de trato dirigidos a la población gitana
Under the Pueblo gitano (Gypsy People) programme funded by the individual income tax in ‧ grants were provided for ‧ entities to carry out ‧ programmes relating to the priorities on employment, social participation and womenEn el área Pueblo gitano de la Convocatoria del IRPF de ‧ se subvencionaron ‧ entidades para la realización de ‧ programas, dentro de las prioridades de inserción laboral, inserción social y mujer
by Mrs Susana Torres Heredia (Asociación Romani de gitanos de Roquetas de Mar) (Node Susana Torres Heredia (Asociación Romani de gitanos de Roquetas de Mar) (n.o
The data provided below are estimates supplied by the Fundación del Secretariado GitanoLos datos que a continuación se ofrecen son estimativos y proceden de la Fundación del Secretariado Gitano
According to the Asociación Secretariado General Gitano, in ‧ the Roma in Spain amounted to ‧ inhabitants, the majority of whom were concentrated in Andalucía ( ‧ per cent), followed by Madrid ( ‧ per cent) and Catalonia ( ‧ per centSegún la Asociación Secretariado General Gitano, en ‧ la población romaní de España ascendía a ‧ habitantes, que en su mayoría se concentraban en Andalucía ( ‧ %), seguido de Madrid ( ‧ %) y Cataluña ( ‧ %
The Special Rapporteur calls for immediate attention to be paid to particular groups, including women, youth, the elderly, people with disabilities, Roma (gitano) communities, migrants and the homeless, and for ensuring justiciability of the right to adequate housingEl Relator Especial exhorta a que se preste atención inmediata a grupos concretos, entre los que cabe señalar las mujeres, los jóvenes, los ancianos, las personas con discapacidad, las comunidades romaníes (de gitanos), los migrantes y los sin hogar, y a que se asegure la posibilidad de recurrir a la justicia para hacer valer el derecho a una vivienda adecuada
The Government of Spain is making great efforts to foster greater Roma participation in all areas and strata of society, as evidenced by the creation of the Consejo Estatal del Pueblo Gitano [State council of the Roma people] by Royal Decree ‧ of ‧ ulyEl Gobierno de España está haciendo grandes esfuerzos para reforzar la participación del pueblo gitano en todos los ámbitos y estamentos de la sociedad, en este sentido está la creación del consejo estatal del Pueblo Gitano, creado por Real Decreto ‧ de ‧ de julio
He received testimonies from people affected by alleged violation of their right to adequate housing and met with a large number of representatives of civil society, including social movements, non-governmental organizations, academics, independent human right investigators, women's groups and representatives of minorities such as the Roma (gitanos) communitiesRecibió testimonios de personas cuyo derecho a una vivienda adecuada supuestamente había sido vulnerado y se entrevistó con un gran número de representantes de la sociedad civil, en particular de movimientos sociales y organizaciones no gubernamentales, profesionales de círculos universitarios, investigadores independientes en materia de derechos humanos, representantes de grupos de mujeres y de minorías, tales como las comunidades gitanas
The Consejo Estatal del Pueblo Gitano is the interministerial collegiate body, with a consultative and advisory role, reporting to the Ministry of Education, Social Policy and SportEl Consejo Estatal del Pueblo Gitano es el órgano colegiado interministerial, consultivo y asesor, adscrito al Ministerio de Educación, Política Social y Deporte
The observer for Consejo Gitano claimed that certain parties were afraid to discuss self-determination and autonomyEl observador del Consejo Gitano afirmó que algunos temían hablar de libre determinación y autonomía
According to information received by the Committee, the Roma (Gitano) population, North African immigrants and Latin American immigrants are frequently the victims of discriminatory attitudes, and of ill-treatment and violence on the part of the policeSegún informaciones con que cuenta el Comité, los romaníes, gitanos e inmigrantes del África septentrional y de América Latina son frecuentemente víctimas de actitudes discriminatorias, así como de malos tratos y violencia por parte de la policía
Reminiscent of Lorca 's El Romancero Gitano, the Deutsche Mark, as we say in Spanish, « murió de perfil », bowing out without more ado: its banknotes and coins had already ceased to be legal tender at midnight on ‧ ecember, although they were still, in fact, accepted in shops by gentleman 's agreement-- I beg your pardon, « lady 's and gentleman 's agreement » to be politically correctEl marcoalemán, evocando al romancero gitano, se « murió de perfil »: sus billetes ymonedas ya dejaron de tener curso legal la noche de San Silvestre, aunque dehecho se siguieron admitiendo en las tiendas por un « acuerdo de caballeros », perdón, « acuerdo de señoras y de caballeros », para ser políticamente correcto
The Committee is concerned that, in spite of the existence of a range of programmes at the national and regional levels aimed at improving the situation of the Roma (Gitano) population, including the Second National Plan of Action for Social Inclusion ‧ and the Roma Development Programme, the Roma remain in a vulnerable and marginalized situation in the State party, especially with regard to employment, housing, health and educationEs motivo de preocupación para el Comité que, a pesar de la existencia de diversos programas nacionales y regionales destinados a mejorar la situación de los romaníes (gitanos), en particular el Segundo Plan Nacional de Acción para la Inclusión Social ‧ y el Programa de Desarrollo Gitano, los romaníes siguen marginados y su situación continúa siendo vulnerable en el Estado Parte, especialmente en lo que respecta al empleo, la vivienda, la salud y la educación
Showing page 1. Found 44 sentences matching phrase "Gitano".Found in 0.601 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.