Translations into Spanish:

  • verbo modal   
    (Noun  m)
     
    an auxiliary verb

Other meanings:

 
(grammar) An auxiliary verb whose primary function is to express mood.

    Show declension

Example sentences with "modal verb", translation memory

add example
Furthermore, to avoid preconditional and absolute language, it was suggested that the verb modal “must” should be replaced with a less categorical oneAdemás, a fin de evitar una redacción demasiado categórica se propuso reemplazar el tiempo verbal “deberá” por una fórmula menos terminante
Students begin by studying basic verbs and progress to the rules of short story writing while increasing their vocabulary. In the end, students who have followed the process diligently can complete stories in English which they illustrate themselves.Esta actividad sigue los postulados de la Pedagogía Activa a través de la cual ellos aprenden aprendiendo y haciendo, es decir, los estudiantes aprenden a escribir en inglés precisamente escribiendo, mientras que sus maestros de Inglés y Español mejoran significativamente sus procesos de enseñanza.
He remains seated on the Tigre that embodies by force of the Creative Verb representing to itself the lines of the tiger to the space-temporary and luminance-energy waves that generate the worlds declared.Él permanece sentado sobre el Tigre que encarna a la fuerza del Verbo Creador representando a sí mismo las rayas del tigre a las ondas lumínico-energéticas y espacio-temporales que generan los mundos manifestados.
On the basis of this precept, the following are considered fundamental objectives of our Republic: first, to construct- pay attention to the verb- a free, just, and unified society; second, to guarantee the nation's development- once again we use a verb that leads, not simply to a static position, but to an active one: to eradicate poverty and substandard living conditions and to reduce social and regional inequalities; and, lastly, in what is of interest to us, to promote the general well-being of all, without prejudice based on origin, race, sex, colour, age, or any other form of discriminationSobre la base de este principio, se consideran objetivos fundamentales de nuestra República los siguientes: primero, construir-préstese atención al verbo- una sociedad libre, justa y unificada; segundo, garantizar el desarrollo de la nación-y aquí también utilizamos un verbo que nos lleva no simplemente a una actitud estática sino a una acción dinámica para erradicar la pobreza y la marginación y para reducir las desigualdades sociales y regionales; y, por último, en lo que nos interesa aquí, fomentar el bienestar general de todos, sin prejuicios basados en el origen, la raza, el sexo, el color, la edad o cualquier otra forma de discriminación
The verb “to ensure” in the resolution seems to convey an intention to oblige States to ban discrimination on genetic groundsLa palabra garantizar contenida en la resolución, parece expresar la intención de imponer a los Estados la obligación de asegurar la no discriminación por razones genéticas
Mr. Naziri-Asl (Islamic Republic of Iran) said that his delegation wished to reserve the right to return to the question of the operative verbs in paragraphs ‧ andEl Sr. Naziri-Asl (República Islámica del Irán) dice que su delegación desea reservarse el derecho de volver a la cuestión de las formas verbales de los párrafos ‧ y
While real subsumption refers to a situation in which capital itself directly organizes the mode of labor and cooperation, producing a kind of synchronicity between the time of capitalist accumulation and the time of production, formal subsumption points to a different situation: to a situation in which capital encounters “already existing” (Marx uses the verb vorfinden) forms of labor organization and discipline (Marx 1857-1858, 405, emphasis added), limiting itself to incorporate (and to exploit) them in the process of its development.Mientras que la subsunción real se refiere a una situación en la que es el mismo capital el que organiza el modo de trabajo y cooperación, produciendo una especie de sincronicidad entre el tiempo de la acumulación capitalista y el tiempo de la producción, la subsunción formal apunta a una situación diferente: a una situación en la que el capital encuentra formas de organización y de disciplina del trabajo “ya existentes” (Marx utiliza, en los Grundrisse, el verbo vorfinden), limitándose a incorporarlas (y explotarlas) en el proceso de su desarrollo.
Why do you say it's a verb?¿Por qué dices que es un verbo?
Adjective or verb?Tristan, adjetivo o verbo?
In my intention, 'provide' is a verb 'monitor' or 'run'.Mi intención era que «provea» es un verbo equivalente a «controle» o «gestione».
irregular verbsverbos irregulares
Exception : some verbs ending in -p ( e.g. handicapped , worshipped ) .El « Himno a la alegría » , en la Novena sinfonía de Beethoven . Problemas de « flag swaps » .
Also around that time, Bill Gates uttered one of the smartest things he has ever said: “The future of search is verbs.”También para esa época, Bill Gates pronunció una de las cosas más inteligentes que dijo en toda su vida: “El futuro de la búsqueda está en los verbos”.
No, it is the verb to " grow. "Me " creço. "No, el verbo " creer ". yo " creo "
In that context, it was pointed out that replacing the verb “reach” with the verb “receive” might lead to unforeseen consequences, for example regarding the compatibility with the draft instrument of domestic laws under which a contract would typically be formed when the offeror became aware of the acceptance of the offer (a theory known as contract formation through “information” of the offeror, as opposed to the mere “receipt” of the acceptance by the offerorSe subrayó al respecto que la sustitución del verbo “llegar” por el verbo “recibir” podría acarrear consecuencias imprevistas, por ejemplo, en cuanto a la compatibilidad con el proyecto de convención de ciertas leyes internas que prevén la formación del contrato tan pronto como el oferente obtenga conocimiento de la aceptación de la oferta (teoría denominada de la formación del contrato mediante “información” del oferente, en contraste con la simple “recepción” por el oferente de la aceptación
Mr President, in several European languages the verb 'to congratulate' is reflexive.Señor Presidente, en muchas lenguas europeas el verbo «felicitar» es reflexivo.
Certainly, by using the verb “may”, the introductory clause of article ‧ recognizes that States have a right; but it is only the right to “formulate” reservationsCiertamente al utilizar el verbo "podrá", "la cláusula introductoria del artículo ‧ reconoce un derecho a los Estados, pero no se trata del derecho a "formular" reservas"
Showing page 1. Found 13811 sentences matching phrase "modal verb".Found in 1.919 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.