| Since the amendments in question are not minor within the meaning of Article ‧ of Regulation (EC) No ‧/‧, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European Union as required by Article ‧ of that Regulation | Les modifications en question n'étant pas mineures au sens de l'article ‧ du règlement (CE) no ‧/‧, la Commission a publié la demande de modifications en application de l'article ‧ dudit règlement au Journal officiel de l’Union européenne | |
| The AIDS epidemic has taught us a great deal about what it means for an individual to have been abandoned by his family, then become a prominent artist, then be nursed to his death by his partner, or as the language has changed, his significant other, his long time companion, his partner, his spouse | C'est l'épidémie du sida qui nous a le mieux appris ce que pouvait ressentir un homme qui, aprés avoir été abandonné par sa famille, est devenu un grand artiste, puis a été soigné jusqu'à sa mort par son partenaire appelé, selon la mode du moment, son copain, son compagnon de vie, son conjoint | |
| Notes that there are great opportunities for rural areas in particular to boost their prosperity by stepping up the use of renewable bio-resources both for energy and as materials, and that agriculture too stands to benefit greatly from reinforcing sustainable structures | indique qu'en particulier l'espace rural présente des possibilités intéressantes en matière de développement du bien-être via l'intensification de l'utilisation de matières premières renouvelables dans les domaines de l'énergie et des matériaux et que pour l'agriculture aussi, des possibilités intéressantes découleront du renforcement des structures durables | |
| These guides and guidelines, as well as the work programme and other information relating to the calls, can be obtained from the Commission via the following addresses | Ces guides et lignes directrices, ainsi que le programme de travail et d'autres renseignements relatifs aux appels, peuvent être obtenus auprès de la Commission aux adresses suivantes | |
| Member States should be given broad discretion in the management of the reserves, subject to the necessary controls, so as to permit them to better align the use of the rights to plant such reserves on local needs | il importe d | |
| Member States shall take all necessary measures to ensure that, during a first phase, ballasts may be placed on the market, either as a single component or incorporated in luminaires, only if the power consumption of the ballast in question is less than, or equal to, the maximum input power of ballast-lamp circuits as defined in Annexes I, ‧ and ‧ for each ballast category | Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que, durant une première phase, les ballasts ne puissent être mis sur le marché, soit comme composants individuels soit comme composants incorporés dans des luminaires, que si la consommation d | |
| Conduct will be viewed by the Commission as entailing a sacrifice if, by charging a lower price for all or a particular part of its output over the relevant time period, or by expanding its output over the relevant time period, the dominant undertaking incurred or is incurring losses that could have been avoided | La Commission considérera qu'un comportement comporte un sacrifice si l'entreprise dominante, en fixant un prix inférieur pour l'ensemble ou pour une partie spécifique de sa production au cours de la période considérée ou en développant sa production durant cette même période, a subi ou subit des pertes qui auraient pu être évitées | |
| The European Union would be better advised to divert its energies to an area where it does have legal powers to bring errant Member States before the European Court of Justice for non-compliance with existing directives, as Mr von Boetticher suggested earlier | L' Union européenne serait mieux inspirée d' orienter son énergie vers un domaine où elle dispose effectivement d' un pouvoir légal permettant de traduire les États membres contrevenants devant la Cour de justice européenne pour non respect des directives, comme M. von Boetticher l' a suggéré auparavant | |
| The federal government is acting precisely as if there were only one jurisdiction in Canada, a central, single government, as if it could decide for all of the provincial governments | Le gouvernement fédéral se comporte exactement comme s'il n'y avait qu'un champ de juridiction au Canada, un gouvernement central et unitaire, et qu'il pouvait décider pour toutes les provinces | |
| As both national and community norms are mainly involved, this is undoubted harmonisation and therefore subject to Article ‧a | Étant donné que des normes aussi bien nationales que communautaires sont concernées au premier chef, est-il absolument question d' harmonisation et par conséquent d' application de l' article ‧a? | |
| the quality records as foreseen by the manufacturing part of the quality system, such as inspection reports and test data, calibration data, qualification reports of the personnel concerned, etc | les dossiers de qualité prévus par la partie du système de qualité consacrée à la fabrication, tels que les rapports d | |
| LIST OF PROFESSIONAL TRADE ACTIVITIES AS SET OUT IN THE NOMENCLATURE OF INDUSTRIES IN THE EUROPEAN COMMUNITIES (NICE | LISTE DES ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES correspondant à la nomenclature des industries établies dans les Communautés européennes (NICE | |
| a maximum concessionary fare which is the maximum price applicable to passengers who belong to a favoured category as described herein | un tarif réduit maximal correspondant au tarif maximal applicable aux catégories favorisées indiquées ci-après | |
| This decision overturned the British Columbia trial court's judgment as well as the judgment of the British Columbia Court of Appeal | Cette décision renversait le jugement de la cour de premiére instance de la Colombie-Britannique, ainsi que celui de la Cour d'appel de la province | |
| The Commission shall communicate to the Member States the register of places of production in China which its national plant protection organisation has established as in compliance with point (b) of Section I(B) of Annex I | La Commission communique aux États membres le registre des lieux de production de Chine établis par l’organisation nationale de la protection des végétaux de ce pays, conformément à l’annexe I, section I, partie B, point ‧) b | |
| The Union-wide assessment of electricity transmission infrastructure associated with facilitating cross-border flows of electricity should be carried out by the Agency as the body responsible for coordinating the activities of regulatory authorities who must carry out a similar function at a national level | L'évaluation à l'échelle de l'UE de l'infrastructure de transport de l'électricité utilisée pour faciliter les flux transfrontaliers d'électricité doit être réalisée par l'agence en tant que l'organisme responsable de la coordination des activités des autorités de régulation qui exercent une fonction similaire à l'échelle nationale | |
| Taking into account, in particular, the precautionary principle, the objective of this Regulation is to protect human health and the environment from persistent organic pollutants by prohibiting, phasing out as soon as possible, or restricting the production, placing on the market and use of substances subject to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, hereinafter the Convention, or the ‧ Protocol to the ‧ Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants, hereinafter the Protocol, and by minimising, with a view to eliminating where feasible as soon as possible, releases of such substances, and by establishing provisions regarding waste consisting of, containing or contaminated by any of these substances | Compte tenu notamment du principe de précaution, le présent règlement a pour objectif la protection de la santé humaine et de l'environnement contre les polluants organiques persistants en interdisant, en éliminant le plus rapidement possible ou en limitant la production, la mise sur le marché et l'utilisation des substances visées par la convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, ci-après dénommée convention, ou le protocole de ‧ à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de ‧, relatif aux polluants organiques persistants, ci-après dénommé protocole, en réduisant si possible les rejets de telles substances en vue d'y mettre fin dès que possible et en édictant des règles relatives aux déchets qui sont constitués de ces substances, en contiennent ou sont contaminés par ce type de substances | |
| The Programme is open to the participation of the following countries, hereinafter referred to as the participating countries:the Member States | Le programme est ouvert à la participation des pays suivants, ci-après dénommés les pays participant au programme:les États membres | |
| As my colleague said, it hits directly at profits | Comme mon collégue l'a dit, cela nuit directement aux profits | |
| Calls for the outcome of discussions among the Member States to be such as to enable cumulation of origin to be applied sooner to all vulnerable countries and the countries of the southern Mediterranean | demande que les discussions entre États membres aboutissent à l'anticipation de l'application du cumul d'origine pour tous les pays vulnérables et les pays du sud de la Méditerranée | |
| Last week the press reported her as saying that the EU had created a net ‧ million jobs over the last six years and that the EU ' s rigid labour market was not the main problem facing Europe 's economy | La semaine dernière, la presse rapportait certaines de ses déclarations selon lesquelles, d' une part, l' UE avait créé ‧ millions d' emplois nets sur les six dernières années et, d' autre part, la rigidité du marché du travail communautaire n' était pas le principal problème auquel était confrontée l' économie européenne | |
| There are Asian shipyards, where ships are subsidized as much as ‧%. This is wrong | Il y a les chantiers asiatiques, dont les bateaux sont subventionnés à hauteur de ‧ p. ‧. C'est à dénoncer, ce n'est pas correct | |
| As you know, Mr President, this is against the rules | Comme vous le savez, Monsieur le Président, c' est contraire au règlement | |
| The Parties shall take as their aim a reciprocal and gradual liberalisation of public procurement contracts | Les parties se fixent comme objectif une libéralisation réciproque et progressive des marchés publics | |
| Having regard to Decision No ‧/‧/EC of the European Parliament and of the Council of ‧ May ‧ establishing the External Borders Fund for the period ‧ to ‧ as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows, in particular Articles ‧, ‧, ‧ and ‧ thereof | vu la décision no ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil du ‧ mai ‧ portant création du Fonds pour les frontières extérieures pour la période ‧-‧ dans le cadre du programme général Solidarité et gestion des flux migratoires, et notamment son article ‧, son article ‧, paragraphe ‧, son article ‧, paragraphe ‧, et son article ‧, paragraphe | |
Showing page 1. Found 626446 sentences matching phrase "-ase".Found in 91.737 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.