| In those places, land use is often in the hands of a very small number of people – or, in some cases, global companies – that pocket sometimes exorbitant profits at the expense of the environment, the climate, biodiversity and the local population, leaving, quite literally, scorched earth in their wake | Les utilisations des sols qui s'y font profitent souvent à un nombre minime de personnes et d'entreprises parfois actives à l'échelle mondiale, qui réalisent des bénéfices colossaux aux dépens de l'environnement, du climat, de la biodiversité et de la population locale, laissant derrière eux des terres brûlées, au sens propre du terme | |
| Let us look at Saskatchewan for just a minute | Arrźtons-nous sur la Saskatchewan un instant | |
| The following entry shall be added at the end of the table in Annex I to Directive ‧/‧/EEC | Substances actives à ajouter à la fin du tableau figurant à l’annexe I de la directive ‧/‧/CEE | |
| In the following International Financial Reporting Standards applicable at ‧ July ‧, references to minority interest are amended to non-controlling interest in the paragraphs identified | Dans les normes internationales d'information financière en vigueur au ‧er juillet ‧, les références aux intérêts minoritaires sont remplacées par participation ne donnant pas le contrôle dans les paragraphes cités | |
| Considering that francophones account for the majority of Quebecers and that the anglophone and allophone votes are concentrated in certain defined areas of the province, could the minister tell us if, in the event of a Yes victory by separatists-something that does not at all appeal to me-the ethnic and geographical distribution of the vote would be taken into account in determining the clarity of the majority of voters who will have supported that option? | Considérant que les francophones constituent la majorité de la population du Québec, que le vote des anglophones et des allophones est concentré uniquement dans certaines zones déterminées du Québec, le ministre peut-il nous dire si, en cas d'une victoire du camp du OUI des indépendantistes-que je ne recherche pas du tout-la répartition ethnique et géographique du vote sera prise en considération lors de l'examen de la clarté de la majorité des électeurs qui se seront prononcés en faveur de cette option? | |
| Member States shall adopt and publish, by ‧ January ‧ at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive | Les États membres adoptent et publient, au plus tard le ‧ janvier ‧, les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive | |
| We sometimes get the impression that the Commission, and particularly the Council, would rather not negotiate about figures at all. | Nous avons parfois le sentiment que la Commission et, surtout, le Conseil préféreraient ne pas négocier du tout à propos des chiffres. | |
| Economic Activity Attributable to the Renoir Exhibition To arrive at the economic impact that was generated by the Renoir Exhibition itself, it is necessary to separate the economic activity that would have occurred even if the Renoir Exhibition had not been at the National Gallery from the activity that is directly associated with the Exhibition. | Pour calculer les retombées économiques ayant résulté de l’exposition même, il faut séparer l’activité économique qui aurait eu lieu même si l’exposition ne s’était pas déroulée au Musée des beaux-arts de l’activité qui est directement associée à l’exposition. | |
| What goes in the front door at a committee is usually what comes out the back door | Ce qui arrive au comité est habituellement ce qui en repart | |
| I will give some examples of the sort of spending at the millennium bureau which in my opinion and my constituents' opinion is the dispensing of money far too quickly and is a complete waste | Je vous citerai quelques exemples de la faēon dont le bureau chargé d'administrer le fonds du millénaire dépense l'argent-à mon avis et de l'avis de mes électeurs trop rapidement et en le gaspillant | |
| On October ‧, ‧... an entire company of the ‧th United States Cavalry... sent out from Fort Benlin to destroy him... was ambushed and massacred at the Rostes ranch | Le ‧ octobre ‧, une compagnie entière de la ‧e Cavalerie des États- Unis partie de Fort Benlin pour le détruire fut prise dans une embuscade et massacrée au ranch des Rostes | |
| Honourable senators will recall that the Supreme Court in its opinion at paragraph ‧ pointed out that there are four fundamental and organizing principles of the Constitution, including respect for minorities | Les honorables sénateurs se rappelleront que la Cour suprźme, au paragraphe ‧ de son opinion, a souligné qu'il existe quatre principes constitutionnels directeurs fondamentaux, y compris le respect des minorités | |
| an indication that the consumer may be requested to repay the amount of credit in full on demand at any time | une indication selon laquelle il peut être demandé à tout moment au consommateur de rembourser le montant total du crédit | |
| President Calvert’s visit was arranged at the urging of Prime Minister Howard following his visit to Ottawa in May 2006 where he addressed a joint session of Parliament and had discussions with Prime Minister Stephen Harper and other government officials. | La visite du Président Calvert a été organisée à la demande du premier ministre, après son séjour à Ottawa en mai 2006, où il s’est adressé à une séance mixte du Parlement et a discuté avec le premier ministre Stephen Harper et d’autres représentants du gouvernement. | |
| At the time, the few years between our ages seemed to me an impassable frontier | À cette époque, nos quelques années de différence semblaient une frontière infranchissable | |
| I have tried to raise your awareness of the reasonable character of this, but let us look at the ability of CN and CP to pay | J'ai essayé de vous sensibiliser sur le caractére raisonnable de la chose, mais regardons la capacité de payer du CN et du CP | |
| Today it' s my turn at the service | C' est mon tour de chanter pendant la messe | |
| Their only mistake was that they failed to finish us at the start... and they paid for that mistake at Hiroshima | Leur seule erreur fut de ne pas nous avoir exterminés... et ils l' ont payée avec Hiroshima | |
| It is suggested that $‧ billion or thereabouts, over $‧ billion at least, will be needed to support the international space station | On laisse entendre qu'il faudra autour de ‧ milliard de dollars-en tout cas au moins un milliard-pour appuyer le projet de station spatiale internationale | |
| Coming to work at 4 p.m. is not late. | Venir au boulot à seize heures n'est pas tardif. | |
| Yet there is a sense of urgency because of the fierce competition that exists at the international level in the area of research and development | Il y a pourtant urgence, puisque le domaine de la recherche et du développement est en concurrence féroce avec le monde entier | |
| He is not in the Chamber at the moment, but he will undoubtedly hear what I have to say. | Il n’est pas dans cette Assemblée pour l’instant, mais nul doute qu’il entendra ce que j’ai à dire. | |
| Member of the Commission. Mr President, I am pleased to be here at the end of the second round of negotiations. | Monsieur le Président, je suis heureux d'être ici, à la fin du deuxième tour de négociations. | |
| As of July 12, 2005, there were 55 First Nations participating in treaty negotiations: six were at stage 2 of negotiations, three at stage 3, 41 at stage 4 and five at the final stage. | En date du 12 juillet 2005, 55 Premières nations participent aux négociations de traité : six étaient à l’étape 2 des négociations, trois à l’étape 3, 41 à l’étape 4 et 5 à l’étape finale. | |
| Heading 14.01 applies, inter alia, to bamboos (whether or not split, sawn lengthwise, cut to length, rounded at the ends, bleached, rendered non-inflammable, polished or dyed), split osier, reeds and the like, to rattan cores and to drawn or split rattans. | Le no 14.01 comprend notamment les bambous (même fendus, sciés longitudinalement, coupés de longueur, avec extrémités arrondies, blanchis, ignifugés, polis ou teints), les éclisses d'osier, de roseaux et similaires, les moelles de rotin et le rotin filé. | |
Showing page 1. Found 3170286 sentences matching phrase "-ate".Found in 318.469 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.