| Thus, the approval authority may select an additional engine for test based upon features which indicate that it may have the highest emission level of the engines within that family | Par conséquent, l'organisme chargé de la réception peut sélectionner un moteur supplémentaire pour l'essai en se fondant sur des propriétés indiquant qu'il est susceptible de présenter le niveau d'émission le plus élevé des moteurs de cette famille | |
| Under a statutorily established single-licence system, can the extension of the licence of the existing licence-holder, without potential applicants being given an opportunity to compete for that licence, be a suitable and proportionate means of meeting the imperative requirements in the general interest which the Court of Justice has recognised as justifying restriction of the freedom to provide services in respect of games of chance? | Dans un système d'agrément unique institué par la loi, la prolongation de l'agrément du détenteur existant de l'agrément sans que des concurrents potentiels ne se voient offrir la chance d'entrer en concurrence pour cet agrément peut-il constituer un moyen approprié et proportionné afin de tenir compte de raisons impérieuses d'intérêt général, que la Cour de justice a admises comme justification à la restriction de la libre circulation en matière d'offre de services dans le domaine des jeux de hasard? | |
| The AIDS epidemic has taught us a great deal about what it means for an individual to have been abandoned by his family, then become a prominent artist, then be nursed to his death by his partner, or as the language has changed, his significant other, his long time companion, his partner, his spouse | C'est l'épidémie du sida qui nous a le mieux appris ce que pouvait ressentir un homme qui, aprés avoir été abandonné par sa famille, est devenu un grand artiste, puis a été soigné jusqu'à sa mort par son partenaire appelé, selon la mode du moment, son copain, son compagnon de vie, son conjoint | |
| When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only the person still doesn't understand, but gets irritated at being considered deaf. | Lorsqu'un anglophone s'aperçoit que son interlocuteur étranger n'a pas compris une de ses phrases, il la répète, à l'identique, mais plus fort, comme si son interlocuteur était sourd. À aucun moment il ne lui vient à l'esprit que son vocabulaire est peut-être compliqué ou que sa formulation est très probablement ambiguë pour un étranger et qu'il pourrait reformuler d'une manière plus simple. Le résultat est que non seulement l'interlocuteur ne comprend toujours pas, mais il est irrité d'être pris pour un sourd. | |
| Why don' t you go to an oculist? | Fais- les soigner | |
| It will throw thousands out of work, devastating and blighting the future of all those families and communities in the interests of American multinationals, who appear to buy their influence through donations to American politicians, who are waging an economic war against some of the poorest communities in the Caribbean | Des milliers de personnes vont perdre leur emploi et l' avenir de nombreuses familles et communautés sera anéanti dans l' intérêt de multinationales américaines qui semblent acheter leur influence à l' aide de dons à des hommes politiques américains qui se livrent à une véritable guerre économique contre certaines des communautés les plus pauvres des Caraïbes | |
| The Interreg Community Initiative (CI) was launched in ‧ in an attempt to tackle the isolation of border areas | L'initiative communautaire (IC) Interreg a été créée en ‧ sur la base d'un constat d'isolement des zones frontalières | |
| Agreements or contracts concluded with a third State, an international organisation or a national of a third State to which, in addition to the Community, one or more Member States are parties, shall not enter into force until the Commission has been notified by all the Member States concerned that those agreements or contracts have become applicable in accordance with the provisions of their respective national laws | Les accords ou conventions conclus avec un État tiers, une organisation internationale ou un ressortissant d'un État tiers, auxquels sont parties, outre la Communauté, un ou plusieurs États membres ne peuvent entrer en vigueur qu'après notification à la Commission par tous les États membres intéressés que ces accords ou conventions sont devenus applicables conformément aux dispositions de leur droit interne respectif | |
| an invitation from Queen, for Alice | une invitation de la part de la reine pour Alice | |
| The New Democratic Government of Saskatchewan has an effective approach to business and job creation | Le gouvernement néo-démocrate de la Saskatchewan a une stratégie efficace en matiére de création d'emplois et d'aide à l'entreprise | |
| The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party has tabled an amendment proposing that the coverage threshold for microcredits be drawn at EUR | Je voudrais associer cet amendement à l amendement ‧, que le groupe du parti socialiste européen a déposé en vue de fixer la limite supérieure à ‧ euros | |
| whereas the fresh revision of the Cotonou Agreement scheduled for ‧ provides a valuable opportunity to enhance the JPA's regional dimension and develop parliamentary scrutiny in ACP regions, as well as to strengthen the JPA’s own role and activities as an institution | considérant que la nouvelle révision de l'accord de Cotonou, prévue pour ‧, représente une occasion importante pour développer la dimension régionale de l'APP, et pour développer le contrôle parlementaire au niveau des régions ACP, mais aussi pour renforcer le rôle et les activités de l'APP elle-même comme institution | |
| The European Union would be better advised to divert its energies to an area where it does have legal powers to bring errant Member States before the European Court of Justice for non-compliance with existing directives, as Mr von Boetticher suggested earlier | L' Union européenne serait mieux inspirée d' orienter son énergie vers un domaine où elle dispose effectivement d' un pouvoir légal permettant de traduire les États membres contrevenants devant la Cour de justice européenne pour non respect des directives, comme M. von Boetticher l' a suggéré auparavant | |
| The management of Canada being what it is, if Canadians ever want to have access to these scholarships-although we have doubts about the federal government's attitude-the government simply has to reach an agreement with the English speaking provinces concerned, as there is no grant program elsewhere in Canada | La gestion du Canada étant ce qu'elle est, si jamais les Canadiens désirent avoir accés à ce genre de manoeuvre du gouvernement fédéral-et on peut en douter-ils n'ont qu'à s'entendre avec les provinces anglophones concernées, compte tenu que le volet bourses n'existe pas au Canada | |
| Continue efforts to develop an effective probation system | Poursuivre les efforts en vue de la mise sur pied d | |
| It strikes me as at least an effort to achieve a just settlement | Cela me semble au moins un effort d'en arriver à un réglement juste | |
| Anything else really would be an admission of weakness | Ne pas le faire reviendrait à reconnaître sa propre faiblesse | |
| Indeed, an exemption of such energy uses may constitute a general measure that does not involve State aid if it falls within the nature and the logic of the domestic tax system | Une exonération de ces utilisations de l'énergie peut en effet constituer une mesure générale qui ne comporte pas d'aides d'État dans les cas où elle est conforme à la nature et à la logique du système fiscal national | |
| We picked up an explosion at the old cement factory | Une explosion à la cimenterie | |
| An individual EU Member State must be able to monitor its national borders in order to prevent drugs from coming into the country | La politique restrictive a donc conduit à d importantes réductions, en particulier au niveau du nombre de consommateurs recrutés | |
| All this does is provide some money and an apparent return of money for the money that the kids lost | Tout ce qu'il fait, c'est donner de l'argent apparemment en retour de celui que ces jeunes ont perdu | |
| It was drawn up at constant ‧ prices and is thus adjusted every year by an index of ‧ % (with a technical revision, if necessary, in ‧ for ‧-‧) in line with Communities' inflation | Elles ont été initialement établies à prix constants de ‧ et font ainsi l'objet d'une indexation de ‧ % par an (révision technique si nécessaire en ‧ pour les années ‧-‧) pour tenir compte de l'évolution du taux d'inflation communautaire | |
| The measures taken or scheduled under the original plan in the private banking field have an extensive impact at the same time in the corporate banking field, in which category the remaining part of the public sector segment will in future be placed | Les mesures prises ou prévues dans le plan original concernant les clients privés se répercutent très largement dans le domaine des opérations avec les entreprises, catégorie dans laquelle les opérations résiduelles avec les pouvoirs publics seront classées à l'avenir | |
| A park must not only be a Canadian institution-and we have many national parks and historic sites-but I believe that within an urban setting, an environmental space that reminds us of the people and the land of Canada through a symbolic park would be appropriate | Un parc n'est pas seulement une institution canadienne-et nous avons beaucoup de parcs nationaux et de sites historiques-mais il convient, il me semble, qu'un espace environnemental en milieu urbain sous forme de parc symbolique nous rappelle le peuple et le territoire du Canada | |
| In over ‧ countries, Earth Day helps promote projects to provide an awareness of the issues involved in the environment in conjunction with communities, organizations, business and individuals | Dans plus de cent pays, le Jour de la Terre vise à promouvoir des projets de sensibilisation aux enjeux reliés à l'environnement, de concert avec les communautés, les organismes, les entreprises et les individus | |
Showing page 1. Found 382094 sentences matching phrase "Frankfurt-an-der-Oder".Found in 124.624 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.