| Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often used functions. Click on a button to insert a single widget, or double click to insert multiple %‧. Click on the toolbar handle to hide the toolbar, or drag and place the toolbar to a different location | La barre d' outils contient un certain nombre de boutons pour fournir un accès rapide aux fonctions les plus utilisées. Cliquez sur un bouton pour insérer un composant ou double-cliquez pour insérer plusieurs %‧. Cliquez sur la poignée de la barre d' outils pour la cacher, ou la déplacer jusqu' à un autre endroit | |
| Nearly every & kde; application has one or more toolbars at the top of the application window, underneath the menu. The toolbar contains icons (toolbar buttons) that represent commonly used actions and configuration settings. The & kmail; window, for instance, has a toolbar that contains buttons for New Message, Check Mail and several others. Each of these actions is something you do often, so that 's why they have toolbar buttons as well as menu entries (New Message is under Message New Message, Check Mail is File Check Mail | Pratiquement chaque application & kde; a une ou plusieurs barres d' outils en haut de la fenêtre de l' application, sous le menu. La barre d' outils contient des icônes (des boutons de barre d' outils) qui représentent des actions couramment utilisées ainsi que des réglages de configuration. La fenêtre de & kmail;, & pex;, possède une barre d' outils qui contient des boutons pour entre autres Nouveau message, Relever le courrier dans. Chacune de ces actions est quelque chose que l' on fait souvent, c' est pourquoi l' on a à la fois des boutons de barre d' outils et des éléments de menus (Nouveau message se trouve dans Message Nouveau message... et Relever le courrier dans se trouve dans Fichier Relever le courrier dans | |
| Choose Settings Configure Toolbars from the application 's menu, or Configure Toolbars from the context menu of the toolbar itself. This displays the configure toolbars dialog, which consists of a combobox with which you can select which toolbar to customize, and two lists of items & mdash; one of the available actions, and one of the actions that are already in use on the toolbar | Choisissez Configuration Configurer les barres d' outils dans le menu de l' application ou Configurer les barres d' outils... dans le menu contextuel de la barre d' outils elle-même. La boîte de dialogue de configuration des barres d' outils s' affiche. Elle comporte une liste déroulante dans laquelle on peut choisir quelle barre d' outils on personnalise et deux listes & mdash; une liste des actions disponibles et une liste de actions utilisées dans la barre d' outils | |
| This command opens a dialog box where the toolbars can be customized. The drop down box on top of the dialog determines which toolbar can be edited at the moment. The Available Actions list on the left contains all commands that can be added to the toolbar, the Current Actions list on the right shows the ones that are already there. Items can be added by selecting the appropriate command out of the Available Actions list and pressing the right button to move it to the Current Actions list. Removing an item works the other way round. The up and down buttons change the commands 's position within the toolbar | Cette commande ouvre une boîte de dialogue dans laquelle les barres d' outils peuvent être modifiées. Le menu déroulant en haut de la boîte de dialogue détermine laquelle des barres d' outils peut être éditée à ce moment. La liste des Actions Disponibles sur la gauche contient toutes les commandes qui peuvent être ajoutés à la barre d' outils, la liste des Actions Courantes sur la droite présente celles qui y sont déjà présentes. Des éléments peuvent être ajoutés en sélectionnant la commande dans la liste des Actions Disponibles et en pressant le bouton droit pour la déplacer dans la liste des Actions Courantes. Supprimer un élément fonctionne de la manière inverse. Les boutons supérieur et inférieur changent la position des commandes à l' intérieur de la barre d' outils | |
| Brings up a dialog to create a new toolbar. This only creates the name. Actions must be added from the Settings Configure Actions menu item. Toolbars are saved via the Toolbars Save Toolbars menu or on close unsaved toolbars will prompt for you to save | Fait apparaître une boîte de dialogue pour créer une nouvelle barre d' outils. Ceci crée seulement le nom. Les actions doivent être ajoutées à partir de Configuration Configurer les actions. Les barres d' outils sont enregistrées grâce au menu Barres d' outils Enregistrer les barres d' outils, ou à la fermeture des barres d' outils non enregistrées, une boîte de dialogue vous avertira de les enregistrer | |
| The toolbar is intended for actions that you perform often, so what do you do if there is some useless icon there, like Cut? Or what if you really want a cut button on the toolbar, but the application does n't give you one? This is where the customize toolbars dialog comes in & mdash; it give you complete control over the actions that are available on each toolbar | La barre d' outils est conçue pour les actions que l' on exécute souvent, on peut donc demander ce qu' il convient de faire lorsqu' elle comprend des boutons comme Couper que l' on n' utilise pas, ou au contraire si l' on veut un bouton Couper dans la barre d' outils mais que l' application n' en propose pas. C' est là que la boîte de dialogue de personnalisation entre en scène & mdash; elle offre un contrôle total sur les actions disponibles dans chaque barre d' outils | |
| You can choose whether a toolbar appears at the Top, Left, Right or Bottom of & kspread; 's window by right clicking on the toolbar, which brings up the Toolbar Menu, and making a selection from the Orientation sub menu. This Toolbar Menu also has sub menus for choosing whether the toolbar displays icons, text or both, and the size of the icons | Vous pouvez choisir si une barre d' outils apparaît en haut, à gauche, à droite ou en bas de la fenêtre de & kspread; en cliquant du bouton droit sur la barre d' outils, ce qui ouvre le menu de barre d' outils et en faisant une sélection dans le sous-menu Orientation. Ce Menu de barre d' outils a aussi des sous-menus pour choisir si la barre d' outils affiche des icônes, de texte ou les deux, et la taille des icônes | |
| The icons shown in the various bars can be changed by using the Settings Configure Toolbars... option, which brings up the Configure Toolbars dialog box. The Main and Extra Toolbars are divided into sections, such as Main Toolbar & lt; konqueror; gt;, Main Toolbar & lt; khtmlpartgt; and Extra Toolbar & lt; khtmlsettingsplugingt;. The number and type of these sections will depend on whether & konqueror; is in Web Browser or File Manager mode and whether you have & konqueror; plugins installed | Les icônes affichées dans les diverses barres peuvent être changées à l' aide de l' option Configuration Configurer les barres d' outils... qui ouvre la boîte de dialogue Configuration des barres d' outils. Les barres d' outils principale et supplémentaire sont divisées en sections, telles que & lt; konqueror; gt;, Barre d' outils principale & lt; khtmlpartgt; et Barre d' outils supplémentaire & lt; khtmlsettingsplugingt;. Le nombre et le type de ces sections varient selon que & konqueror; est en mode navigateur web ou gestionnaire de fichiers et si vous avez installé les modules externes de & konqueror | |
| Now to save the toolbar, we will select Toolbars Save Toolbars Save as Local Toolbar | Maintenant, pour enregistrer la barre d' outils, nous allons sélectionner Barres d' outils Enregistrer les barres d' outils Enregistrer en tant que barre d' outils locale | |
| Managing toolbars in & quantaplus; is easy. By selecting the Toolbars menu, you have the options to load, save, add, remove, and email toolbars. When you choose to load a toolbar, you may choose from one of the three workspaces in & quantaplus;. When saving a newly created toolbar, you can save it in the local scope or within a project 's scope. If you would like to make a new toolbar available in the global scope, ask your admin to place it in & quantaplus; ' global toolbar folder | Gérer les barres d' outils dans & quantaplus; est aisé. En sélectionnant le menu barres d' outils, vous avez le choix entre enregistrer, ajouter, ou envoyer par courrier électronique des barres d' outils. Quand vous choisissez de charger une barre d' outils, vous pouvez choisir à partir de l' un des trois espaces de travail de & quantaplus;. Lorsque vous enregistrez une barre d' outils nouvellement créée, vous pouvez l' enregistrer dans la portées locale ou dans la portée d' un projet. Si vous voulez rendre disponible une nouvelle barre d' outils dans la portée générale, demandez à votre administrateur de la placer dans le dossier des barres d' outils générales de & quantaplus | |
| You can use the Settings menu to choose whether to show or hide the Menubar, Main Toolbar, Location Toolbar and Bookmark Toolbar, or even to add an Extra Toolbar | vous pouvez utiliser le menu Configuration pour choisir si vous souhaitez afficher ou masquer la barre de menus, la barre d' outils principale, la barre d' emplacement et la barre de signets, ou même ajouter une barre d' outils supplémentaire & | |
| Another feature of & quantaplus; is the ability to email your toolbars. & quantaplus; sends the toolbar as a gzipped tar archive through & kmail;. If you receive a toolbar in email, then you can save (and load) it into & quantaplus; like any other toolbar! | Une autre fonction de & quantaplus; est d' envoyer par courrier électronique vos barres d' outils. & quantaplus; envoie la barre d' outils comme une archive tar créée par gzip grâce à & kmail;. Si vous recevez une barre d' outils par courrier, vous pouvez alors l' enregistrer (et la charger) dans & quantaplus; comme n' importe quelle autre barre d' outils | |
| & korganizer; has three toolbars: a Main toolbar (with New Event, New To-do, Print, Undo, Redo, Cut, Copy, Paste, Find, Go Backward, Go Forward and Goto Today buttons), a Views toolbar (for selecting between Whats Next view, List view, Day view, Work Week view, Week view, Next X Day view, Month view, To-do List view and Journal view buttons), a Schedule toolbar (with Publish Item Information, Send Invitations to Attendees, Send Status Update and Open Address Book buttons) and a Filters toolbar, which allows you to choose a filter for the & korganizer; views. You can customize these toolbars in various ways: you can add new icons, change the icon size, change toolbar position and add text description to the icons | & korganizer; a deux barres d' outilsnbsp;: une barre d' outils principale (avec les icônes Nouveau, Ouvrir, Imprimer, Couper, Copier, Coller, Aller à aujourd'hui, Nouvel événement et Envoyer le rendez-vous par courrier, et des actions spécifiques à & korganizer;, comme Chercher et Aperçu avant impression) ainsi qu' une barre d' outils pour l ' Affichage (qui permet de choisir parmi les aperçus de la Liste, du Jour, des Jours ouvrables, de la Semaine, et du Mois). Vous pouvez personnaliser ces barres d' outils de diverses manières, en ajoutant de nouvelles icônes, en modifiant la taille des icônes, en déplaçant les barres d' outils et/ou en ajoutant des textes descriptifs aux icônes | |
| Let us say you would like to add some common & quantaplus; functions to your toolbar or maybe you think the toolbar would be better off organized in a different manner with some separators to group the actions. Open the Configure Toolbars dialog by going Settings Configure Toolbars. Make sure your toolbar is selected | Supposons que vous vouliez ajouter des fonctions communes de & quantaplus; à votre barre d' outils ou peut-être pensez-vous que la barre d' outils serait mieux organisée d' une manière différente avec des séparateurs pour grouper les actions. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les barres d' outils en allant sur Configuration Configurer les barres d' outils. Vérifiez que votre barre d' outils est sélectionnée | |
| You can also flatten a toolbar by left clicking on the two vertical bars at the left end of the toolbar or by selecting Orientation Flat from the Toolbar Menu. A flattened toolbar appears as a small rectangle containing two horizontal bars just under & kspread; 's Menubar. It can be restored to normal by left clicking on it | Vous pouvez aussi réduire une barre d' outils en cliquant du bouton gauche sur les deux barres verticales à l' extrémité gauche de la barre d' outils et en sélectionnant Orientation Réduite du Menu de barre d' outils. Une barre d' outils réduite apparaît comme un petit rectangle qui contient deux barres horizontales juste sous la barre de menus de & kspread;. Elle peut être restaurée en cliquant dessus du bouton gauche | |
| The & kompare; toolbar provides shortcuts to the most frequently used diff and merge operations. The toolbar orientation, text postioning, icon size properties and which shortcut icons are displayed can be customized from the toobar context menu accessed when right-clicking the toolbar with the mouse. The toobar content menu also enables the toobar to be hidden. If the toolbar is hidden and you wish to unhide it, select Settings Show Toolbar | La barre d' outils de & kompare; met à disposition des raccourcis vers les opérations de comparaison et de fusion les plus fréquentes. L' orientation de cette barre, le positionnement du libellé, la taille des icônes et les raccourcis à afficher peuvent être personnalisés à partir du menu contextuel de la barre d' outils, en cliquant avec le bouton droit de la souris sur cette barre. Ce menu permet également de cacher la barre d' outils. Si elle est cachée et que vous souhaitez la rendre visible, faites Configuration Afficher la barre d' outils | |
| To use this Configure Toolbars dialog box first select a toolbar from the Toolbar: combo box. The right hand Current actions: window will then show the buttons currently present on the toolbar. You can remove a button by selecting it in this window then pressing the left arrow button, or move it around by pressing the up and down arrow buttons. To add a new button to the toolbar select it in the Available actions: list then press the right arrow button | Pour utiliser cette boîte de dialogue Configurer les barres d' outils, sélectionnez d'abord une barre d' outils dans la liste combinée Barre d' outils & ‧‧;:. La fenêtre à droite Actions actuelles & ‧‧;: affichera alors les boutons actuellement présents dans la barre d' outils. Vous pouvez enlever un bouton en le sélectionnant dans cette fenêtre puis en actionnant le bouton gauche de la souris, ou le déplacer en actionnant les flèches haut et bas. Pour ajouter un nouveau bouton à la barre d' outils, sélectionnez-le dans la liste Actions disponibles & ‧‧;: et actionnez le bouton en flèche vers la droite | |
| Often there are many many more actions available (activate tab ‧‧, for instance) than you would ever want on the toolbar, or even that you know exist in the application. The customize toolbar dialog can be a learning experience. You can drag actions from one list box to the other, rearrange the items on the toolbar, or change the icon for a selected action. This allows you to drag the actions you do n't want off of the toolbar and into the list of available actions; similarly, the actions you do want can be dragged into the toolbar. Clicking OK in the dialog immediately updates the toolbar with your new preferred actions | Il y a souvent beaucoup plus d' actions disponibles (Activer l' onglet ‧, par exemple) que l' on n' aura jamais besoin dans la barre d' outils ou même dont on connaissait l' existence dans l' application. La boîte de dialogue de personnalisation des barres d' outils permet de s' en apercevoir. Vous pouvez faire glisser les actions depuis une liste vers l' autre, réarranger les boutons de la barre d' outils ou changer l' icône d' une action donnée. Cela permet de faire glisser les actions dont on ne veut pas hors de la barre d' outils vers la liste des actions disponibles & ‧‧;; de même, les actions qu' on veut vraiment peuvent être glissées dans la barre d' outils. En cliquant sur OK dans la boîte de dialogue, la barre d' outils est immédiatement remise à jour avec les nouvelles actions préférées | |
| The easiest thing to customize with the toolbars of any given application is whether they are displayed at all. Most applications have a Settings Toolbars menu where you can select which toolbars are displayed and which are not. & konqueror; has four toolbars, Main, Extra, Location and Bookmark. It can be convenient to turn off the Bookmark toolbar to save screen space. To do so, click on the Settings menu, choose Toolbars, and then uncheck the Bookmark Toolbar entry (do this just by clicking on the menu item | Le point le plus facile à personnaliser dans les barres d' outils d' une application donnée est de faire en sorte qu' elles s' affichent ou ne s' affichent pas. La plupart des applications ont un menu Configuration Barres d' outils où vous pouvez choisir quelles barres d' outils seront affichées et quelles barres d' outils ne le seront pas. & konqueror; comporte quatre barres d' outils & ‧‧;: Barre principale, Barre d' outils supplémentaire, Barre d' URL et Barres de signets. Il peut être pratique de désactiver la barres de signets pour gagner de la place à l' écran. Pour cela, cliquez sur le menu Configuration, choisissez Barres d' outils et décochez la case en face du choix Barre de signets en cliquant simplement sur l' élément de menu | |
| is the view toolbar. It allows you to quickly switch between different views: Gantt, Resources or Accounts | est la barre d' outil des vues. Cela vous permet de rapidement changer entre les différents affichages & ‧‧;: Gantt, Ressources ou Comptes | |
| Local items make up a single user 's personal collection of web development resources. These items are made up of a user 's templates and toolbars. Local items are stored in a user 's home folder. This makes all of the user 's Local items available for personal use at instance | Les articles locaux constituent pour un utilisateur une collection de ressources de développement web. Ces éléments sont constitués de barres d' outils et de modèles d' un utilisateur. Les éléments locaux sont stockés dans le dossier personnel (home) de l' utilisateur. Ceci rend les éléments locaux d' un utilisateur disponibles | |
| Right click on any free area of the Toolbar to bring up the Toolbar Menu. You can use it to control whether the Toolbar is at the top, bottom, left or right of & konqueror; 's window. You can also use the Toolbar Menu to set the size of the buttons on the Toolbar, and whether they are shown as icons, text or both | Le clic droit sur n' importe quelle zone libre de la barre d' outils fait apparaître le menu de barre d' outils. Par conséquent, vous pouvez déterminer si la barre d' outils est positionnée en haut, en bas, à gauche ou à droite de la fenêtre de & konqueror;. Le menu de barre d' outils permet également de fixer la taille des boutons de celle-ci, s' ils sont affichés sous forme d' icônes, de texte, ou les deux | |
| Another way of moving a toolbar is by positioning the mouse pointer over the two vertical bars at the left end of each toolbar and holding the left mouse button down while you drag the toolbar to the wanted position. When you drag the toolbar in this way you can release the mouse button when it is some distance from any of & kspread; 's window sides, and then you will get a floating toolbar, which is not locked to any particular part of & kspread; 's window and can in fact be moved outside of the window. To put a floating toolbar back into one of the traditional positions right click on its titlebar to bring up the Toolbar Menu then choose one of the options in the Orientation sub menu | Une autre manière de déplacer une barre d' outils est de placer le pointeur de la souris sur les deux barres verticales à l' extrémité gauche de chaque barre d' outils et de maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé pendant que vous tirez la barre vers la position désirée. Quand vous tirez la barre d' outils de cette manière, vous pouvez relâcher le bouton de la souris quand il est à une certaine distance de n' importe quel bord de la fenêtre de & kspread;, et vous obtiendrez alors une barre flottante, qui n' est pas liée à une partie particulière de la fenêtre de & kspread;, et peut être déplacée hors de la fenêtre. Pour remettre une barre d' outils flottante dans une des positions traditionnelles, cliquez du bouton droit sur sa petite barre de titre pour amener le Menu de barre d' outils et choisissez une des options dans le sous-menu Orientation | |
| At the top is a drop down box to enable you to choose which toolbar you want to modify. In the picture the Format toolbar is selected. If I want to add the Spelling icon to that toolbar, I click the entry in the left window. The arrow pointing right becomes available, if I click the arrow the Spelling entry is added to the selected toolbar. The left arrow is available when you click in the right side window. It allows you to remove an icon from a toolbar. The up and down arrows become active when an item on the wright side is selected. You can also move the highlight in the right side window up and down with the keyboard arrow keys. By clicking on the arrows with the mouse you can change the order of the entries in the menu | En haut, se trouve une liste déroulante qui vous permet de choisir la barre d' outils que vous voulez modifier. Sur l' image, l' atelier KOffice est sélectionné. Si je veux ajouter l' icône À propos de KDE dans cette barre d' outils, je clique sur la flèche. L' entrée À propos de KDE est ajoutée à la barre d' outils sélectionnée. La flèche gauche est disponible quand vous cliquez dans la partie droite de la fenêtre. Elle vous permet d' enlever une icône de la barre d' outils. Les flèches « & ‧‧; Haut & ‧‧; » et « & ‧‧; Bas & ‧‧; » deviennent actives quand les éléments des deux côtés sont sélectionnés. Vous pouvez déplacer le surlignement dans la partie droite de la fenêtre vers le haut et le bas avec les flèches du clavier ou en cliquant sur les flèches avec la souris. L' entrée de menu « & ‧‧; Configurer KPresenter & ‧‧; » donne deux boîtes de menus | |
| You can have the toolbar at the top, bottom, left or right side. If you choose Floating position, the toolbar will be displayed outside the main & korganizer; panel and you can move it around. If you choose Flat, the toolbar will collapse into a tiny rectangle. You can later click that rectangle and the toolbar will appear again | Vous pouvez placer la barre d' outils en haut, en bas, à gauche ou à droite de l' écran. Si vous souhaitez un positionnement flottant, la barre d' outils sera affichée en dehors de la fenêtre principale de & korganizer; et vous pourrez la déplacer à volonté. Si vous choisissez Réduite, la barre d' icônes se transformera en un tout petit rectangle. Vous pourrez plus tard cliquer sur ce rectangle et la barre d' outils apparaîtra de nouveau | |
Showing page 1. Found 37580 sentences matching phrase "Resources toolbar".Found in 8.46 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.