| Nearly every & kde; application has one or more toolbars at the top of the application window, underneath the menu. The toolbar contains icons (toolbar buttons) that represent commonly used actions and configuration settings. The & kmail; window, for instance, has a toolbar that contains buttons for New Message, Check Mail and several others. Each of these actions is something you do often, so that 's why they have toolbar buttons as well as menu entries (New Message is under Message New Message, Check Mail is File Check Mail | Pratiquement chaque application & kde; a une ou plusieurs barres d' outils en haut de la fenêtre de l' application, sous le menu. La barre d' outils contient des icônes (des boutons de barre d' outils) qui représentent des actions couramment utilisées ainsi que des réglages de configuration. La fenêtre de & kmail;, & pex;, possède une barre d' outils qui contient des boutons pour entre autres Nouveau message, Relever le courrier dans. Chacune de ces actions est quelque chose que l' on fait souvent, c' est pourquoi l' on a à la fois des boutons de barre d' outils et des éléments de menus (Nouveau message se trouve dans Message Nouveau message... et Relever le courrier dans se trouve dans Fichier Relever le courrier dans | |
| This command opens a dialog box where the toolbars can be customized. The drop down box on top of the dialog determines which toolbar can be edited at the moment. The Available Actions list on the left contains all commands that can be added to the toolbar, the Current Actions list on the right shows the ones that are already there. Items can be added by selecting the appropriate command out of the Available Actions list and pressing the right button to move it to the Current Actions list. Removing an item works the other way round. The up and down buttons change the commands 's position within the toolbar | Cette commande ouvre une boîte de dialogue dans laquelle les barres d' outils peuvent être modifiées. Le menu déroulant en haut de la boîte de dialogue détermine laquelle des barres d' outils peut être éditée à ce moment. La liste des Actions Disponibles sur la gauche contient toutes les commandes qui peuvent être ajoutés à la barre d' outils, la liste des Actions Courantes sur la droite présente celles qui y sont déjà présentes. Des éléments peuvent être ajoutés en sélectionnant la commande dans la liste des Actions Disponibles et en pressant le bouton droit pour la déplacer dans la liste des Actions Courantes. Supprimer un élément fonctionne de la manière inverse. Les boutons supérieur et inférieur changent la position des commandes à l' intérieur de la barre d' outils | |
| & quantaplus; ' toolbars have been extended greatly and are easy to understand. You click on the button and you get an associated action from that button. The beautiful part about toolbars is that you can define your own actions graphically within & quantaplus | Les barres d' outils de & quantaplus; ont été grandement étendues et sont faciles a comprendre. Vous cliquez sur un bouton et vous obtenez l' action associée avec ce bouton. La part très intéressante au sujet de & quantaplus; est que vous pouvez définir graphiquement vos propres actions | |
| This box appears when you select the New Game action and also when you select items from the Editor menu. You use it to choose a game and a level to play, edit, save, move, re-number or delete. The main button at the bottom is the OK button. Its label changes according to what you are doing: in this case choosing a game and level to play | Cette boîte apparaît lorsque le jeu démarre et aussi lorsque vous choisissez des options dans les menus Jeu ou Éditeur. Vous l' utilisez pour choisir un jeu et un niveau à jouer, éditer, enregistrer, déplacer ou supprimer. Le bouton principal en bas est le bouton OK. Son texte varie en fonction de ce que vous êtes en train de faire & ‧‧;: dans ce cas, choisir un niveau et un jeu à éditer | |
| To undo a change other than the last one, click on the Undo button in the toolbar and hold the mouse button down. A list of actions will be displayed from which you can choose the one to undo. If you do n't see the action which you are looking for, remember that you may need to undo more recent changes first, which the desired change depends on. For example, if you edited an alarm and then deleted it, you cannot undo the edit until you have first undone the deletion | Pour annuler un changement autre que le dernier, cliquez sur le bouton Annuler dans la barre d' outils et maintenez appuyé le bouton de la souris. Une liste d' actions s' affiche, dans laquelle vous pouvez choisir celle que vous annulerez. Si vous ne voyez pas l' action que vous cherchez, il se peut que vous ayez à annuler des changements plus récents d'abord, dont dépend le changement souhaité. Par exemple, si vous avez modifié une alarme et l' avez supprimée ensuite, vous ne pouvez pas annuler la modification jusqu' à ce que vous en ayez au préalable annulé la suppression | |
| If this option is selected, action buttons (like OK and Apply) will have a small icon located within them to act as a visual reference. If this option is not selected, then only text will appear on the button | Si cette option est cochée, les boutons d' action (comme OK et Appliquer) contiendront une petite icône agissant comme une référence visuelle. Si cette option n' est pas cochée, seul le texte apparaîtra sur ce bouton | |
| Actions may also be " automatically " populated. This handles the instance when you have a supported remote control and you wish to map its buttons to a supported application 's functions. & kdelirc; can attempt to match buttons to functions for you; this behaviour may have to be tweaked, however | Des actions peuvent être « & ‧‧; automatiquement & ‧‧; » remplies. Cela est effectué lorsque vous avez une télécommande gérée et que vous voulez projeter ses boutons sur des fonctions d' une application gérée. & kdelirc; peut essayer de faire correspondre les boutons avec les fonctions à votre place, cependant, ce comportement doit encore être amélioré | |
| Search through the combo box to find the action you want to add or change the shortcut keys for and select it by left clicking on the name. You will then be able to change the shortcut by selecting the None, Default or Custom radio button or by clicking on the large button in the Shortcut for Selected Action area | Explorez la liste déroulante pour rechercher l' action pour laquelle vous désirez ajouter ou modifier les raccourcis clavier et sélectionnez-la à l' aide d' un clic gauche sur son nom. Vous serez alors en mesure de changer le raccourci en choisissant le bouton radio Aucun, Par défaut ou Personnalisé ou en cliquant sur le gros bouton de la zone Raccourci pour l' action choisie | |
| Select the toolbar button you want to remove the button from the combo box labeled Current actions | Sélectionnez le bouton de barre d' outils que vous voulez enlever dans la liste combinée Actions en cours & | |
| A button that when clicked, executes its text association and then closes the dialog. The label on the button is set with the text property. Output from the text association (how to say that) will be echoed to stdout if the writeStdout property is set to true. The button can be the default action for the dialog if the default property is set to true | C' est un bouton qui, quand il est coché, exécute son texte associé et ensuite ferme la boîte de dialogue. Le label sur le bouton est configuré à l' aide de la propriété « & ‧‧; text & ‧‧; ». La sortie du texte associé (comment nommer cela) sera répercutée à « & ‧‧; stdout & ‧‧; » si la propriété « & ‧‧; writeStdout & ‧‧; » est positionnée sur « & ‧‧; true & ‧‧; ». Le bouton peut-être choisi pour être l' action par défaut de la boîte de dialogue si la propriété « & ‧‧; default & ‧‧; » est positionnée sur « & ‧‧; true & ‧‧; » | |
| Many actions can be assigned to form button. The assigned action is executed after button is clicked | De nombreuses actions peuvent être assignées aux boutons d' un formulaire. Les actions ainsi assignées sont lancées après que le bouton soit cliqué | |
| You can select any action from the list for the Left button, the Middle button and the Right button | Vous pouvez choisir une action dans la liste pour le bouton gauche, le bouton central et le bouton droit | |
| Each remote control can have a number of modes. Having multiple modes allows the same button to conduct different actions in difference situations, and is how many remote controls handle many different appliances with a limited number of buttons. A good example are the TV/Video/Satellite/DVD multi-purpose remote controls-rather than having several sets of number buttons for each appliance they have only one set which works for the currently selected appliance only | Chaque télécommande peut avoir un certain nombre de modes. Utiliser de multiples modes permet à un même bouton de commander différentes actions en différentes situations et permet à des télécommandes de gérer plusieurs applications différentes avec un nombre limité de boutons. Un bon exemple, ce sont les télécommandes universelles TV & ‧‧;/& ‧‧; Vidéo/Satellite/DVD-plutôt qu' avoir plusieurs ensembles de boutons pour chaque appareil alors qu' unseul ensemble de boutons fonctionne pour l' appareil en cours d' utilisation | |
| Search through the list box to find the action you want to add or change the shortcut keys for and select it by left clicking on the name. By entering the name of the action in the search bar at the top you can quickly find the desired action. You will then be able to change the shortcut by selecting the None, Default or Custom radio button or by clicking on the large button in the Shortcut for Selected Action area | Cherchez dans la liste déroulante pour trouver l' action dont vous voulez ajouter ou modifier le raccourci-clavier et sélectionnez-la par un clic gauche sur son nom. En donnant le nom de l' action dans la barre de recherche en haut, vous pourrez alors changer le raccourci en sélectionnant le bouton radio Aucun, Par défaut ou Personnalisé ou en cliquant sur le gros bouton dans la zone Raccourci pour l' action sélectionnée | |
| On top of each view there is a toolbar, the buttons in which will become activated when an element in this view is selected. This provides one way you can access the actions provided for that view element. The other are context menus which pop up on right mouse button click as will be discussed below | Sur la partie supérieure de chaque fenêtre, on trouve une barre d' outils dont les boutons seront activés lors de la sélection d' un élément dans cette vue. Celle-ci offre un moyen d' accéder aux actions prévues pour cet élément d' affichage. L' autre concerne les menus contextuels qui apparaissent lorsqu' on clique avec le bouton droit de la souris comme nous le verrons ci-après | |
| Regular Expression Editor What you are currently looking at is an editor for Regular Expressions. The upper part in the middle is the editing area, the lower part is a verification window where you can try your regular expressions right away. The row of buttons is the editing actions. This is actually very similar to common drawing programs. Select an editing tool to start editing your regular expression, and press the mouse button in the editing area where you want this item inserted. For a more detailed description of this editor see the info pages What is a regular expression? If you do not know what a regular expression is, then it might be a good idea to read the introduction to regular expressions | Éditeur d' expressions rationnelles Ceci est un éditeur d ' expressions rationnelles. La partie supérieure au centre est la zone d' édition, la partie inférieure est une fenêtre de vérification où vous pouvez essayer directement vos expressions rationnelles. La rangée de boutons contient les actions d' édition. Elle sert en fait comme dans les programmes de dessin classiques. Choisissez un outil d' édition pour commencer à modifier votre expression rationnelle et cliquez sur le bouton de la souris dans la zone d' édition où vous désirez qu' apparaisse cet élément. Pour une description plus détaillée de cet éditeur, consultez les pages info Qu' est-ce qu' une expression rationnelle & ‧‧;? Si vous ne savez pas ce qu' est une expression rationnelle, lire l' introduction aux expressions rationnelles nous semble être une bonne idée | |
| A button that when clicked executes its text association. The label on the button is set with the text property. Output from the text association (how to say that) will be echoed to stdout if the writeStdout property is set to true. The button can be the default action for the dialog if the default property is set to true | C' est un bouton qui lorsqu' il est cliqué exécute le texte qui lui est associé. Le label sur le bouton et configuré à l' aide de la propriété « & ‧‧; text & ‧‧; ». La sortie du texte associé (comment nommer cela) sera répercutée à « & ‧‧; stdout & ‧‧; » si la propriété « & ‧‧; writeStdout & ‧‧; » est positionnée sur « & ‧‧; true & ‧‧; ». Le bouton peut-être choisi pour être l' action par défaut de la boîte de dialogue si la propriété « & ‧‧; default & ‧‧; » est positionnée sur « & ‧‧; true & ‧‧; » | |
| To use this Configure Toolbars dialog box first select a toolbar from the Toolbar: combo box. The right hand Current actions: window will then show the buttons currently present on the toolbar. You can remove a button by selecting it in this window then pressing the left arrow button, or move it around by pressing the up and down arrow buttons. To add a new button to the toolbar select it in the Available actions: list then press the right arrow button | Pour utiliser cette boîte de dialogue Configurer les barres d' outils, sélectionnez d'abord une barre d' outils dans la liste combinée Barre d' outils & ‧‧;:. La fenêtre à droite Actions actuelles & ‧‧;: affichera alors les boutons actuellement présents dans la barre d' outils. Vous pouvez enlever un bouton en le sélectionnant dans cette fenêtre puis en actionnant le bouton gauche de la souris, ou le déplacer en actionnant les flèches haut et bas. Pour ajouter un nouveau bouton à la barre d' outils, sélectionnez-le dans la liste Actions disponibles & ‧‧;: et actionnez le bouton en flèche vers la droite | |
| To select only one icon hold down the & Ctrl; key and click on the icon you want to select. If you want to select more than one icon, hold down & Ctrl; while you click on each of the items you want to select. Once one or more icons are selected you can do what you want with them. If you want to move or copy items, select them and then drag them (with the left mouse button down) to the desired location. When you release the mouse button a menu will come up offering you to Move Moving Files, Copy Copying Files, or Link the selected items. You can also Cancel your action | Pour sélectionner une seule icône maintenez enfoncé la touche & Ctrl; et cliquez sur l' icône que vous voulez sélectionner. Si vous désirez sélectionner plusieurs icônes, maintenez toujours & Ctrl; enfoncé pendant que vous cliquez sur d' autres icônes. Une fois qu' une ou plusieurs icônes sont sélectionnées vous pouvez faire ce que vous voulez avec. Si vous voulez les déplacer ou les copier, sélectionner les et faites les glisser (avec le bouton gauche enfoncé) à l' endroit voulu. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, un menu va apparaître vous proposant de déplacer déplacer des fichiers, copier copier des fichiers, ou de lier les fichiers sélectionnés. Vous pouvez également annuler votre action | |
| This concept tries to replace many actions like copying files from one place to another by a certain mouse movement, & eg; clicking on an icon in a & konqueror; window, moving the mouse to another window while keeping the mouse button pressed, and releasing the mouse button (dropping the object) copies files | Ce concept tente de remplacer beaucoup d' actions comme copier des fichiers d' un endroit vers un autre par un certain mouvement de souris, & pex; en cliquant sur une icône dans une fenêtre & konqueror;, en déplaçant la souris vers une autre fenêtre tout en gardant enfoncé le bouton de la souris, et en relâchant le bouton (dropping), les fichiers seront copiés | |
| The Action Editor The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in menus | L' éditeur d' actions L' éditeur d' actions est utilisé pour ajouter des actions et des groupes d' actions à une fiche, et pour connecter les actions aux connecteurs. Les actions et les groupes d' actions peuvent être glissés dans les menus et dans les barres d' outils, mais également les raccourcis clavier et les astuces. Si les actions contiennent des images, elles seront affichées sur les boutons de la barre d' outils à côté de leur nom dans les menus | |
| An action/button binding (" action ") is a connection between a button press and an effect. The effect may be to switch modes, to start a KDE program or to execute a function in a KDE program (using DCOP | Une correspondance action & ‧‧;/bouton (« & ‧‧; action & ‧‧; ») est une connexion entre une pression sur un bouton et un effet. L' effet peut être le passage d' un mode à un autre, démarrer un programme KDE ou pour exécuter une fonction d' un programme KDE (en utilisant DCOP | |
| Above the editing area you have two Toolbars, the first one contains the editing actions-much like drawing tools in a drawing program. The second Toolbar contains the What 's This? button, and buttons for undo and redo | Au-dessus de la zone d' édition, vous pouvez voir deux barres d' outils. La première contient les actions d' édition-comme les outils de dessin dans un programme de dessin. La seconde barre d' outils contient les boutons Qu' est-ce que c' est et les boutons pour annuler et refaire les précédentes actions | |
| To add an action/button binding simply use the Add button. Removal may be performed by selecting the action(s) to be removed and clicking the Remove button. Actions may be Edited with the Edit button, and moved to different modes by dragging and dropping onto the desired mode in the remotes/modes list | Pour ajouter une correspondance bouton & ‧‧;/& ‧‧; action, utilisez simplement le bouton « & ‧‧; Ajouter & ‧‧; ». La suppression peut être effectuée en sélectionnant les actions à supprimer et en cliquant sur le bouton « & ‧‧; Supprimer & ‧‧; ». Les actions peuvent être modifiées par le bouton « & ‧‧; Modifier & ‧‧; » et déplacées vers différents modes par glisser-déposer dans le mode désiré dans la liste des modes & ‧‧;/& ‧‧; télécommandes | |
| Using the Show window list button option, you can enable a little button to be shown in the taskbar: this button will open a popup menu offering access to applications on other desktops as well as some useful actions, like Unclutter Windows or Cascade Windows | L' option Afficher le bouton de liste des fenêtres permet d' activer un petit bouton dans la barre des tâches & ‧‧;: celui-ci ouvrira un menu contextuel donnant accès aux applications sur d' autres bureaux ainsi qu' à d' autres actions utiles, comme Séparer les fenêtres ou Fenêtres en cascade | |
Showing page 1. Found 88405 sentences matching phrase "action button".Found in 28.929 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.