Translations into French:

  • la vie     

Example sentences with "an age", translation memory

APPENDIX Discounted future earnings model where DFE = discounted future earnings lost due to suicide death Py,s(n) = probability that a person of age y and sex s will survive to age n y = age at which the individual successfully completed suicide s = sex of the individual n = age of the individual Ys(n) = mean annual earnings of an employed person of sex s and age n including the value of fringe benefits Es(n) = proportion of the population of sex s and age n that are employed in the labour market Yhs(n) = mean annual imputed value of homemaking services of a person of sex s and age n Ehs(n) = proportion of the population of sex s and age n that are keeping house g = rate of increase of labour productivity r = real discount rate Source: Adapted, with permission, from Reference 10ANNEXE Modèle de calcul des revenus futurs actualisés où RFA = revenus futurs actualisés perdus en raison d'un décès par suicide Py,s (n) = probabilité qu'une personne d'âge y et de sexe s survive jusqu'à l'âge n y = âge auquel la personne accomplit son suicide s = sexe du sujet n = âge du sujet Ys(n) = revenu annuel moyen d'un salarié de sexe s et d'âge n, incluant la valeur des avantages sociaux Es(n) = proportion de la population de sexe s et d'âge n qui a un emploi rémunéré Yhs(n) = valeur annuelle moyenne imputée à des services d'entretien domestique fournis par une personne de sexe s et d'âge n Ehs(n) = proportion de la population de sexe s et d'âge n qui entretient la maison g = taux d'augmentation de la productivité du travail r = taux d'actualisation réel Source :
40Ar/39Ar dating of amphibole and mica phases from these suites indicates (1) an amphibole inverse isochron age of 375 ± 3 Ma for the gneisses, and amphibole plateau ages of 371 ± 4 and 372 ± 5 Ma for the gabbros; (2) muscovite plateau ages of 367 ± 3 Ma for the gneisses, and 369 ± 3 to 373 ± 4 Ma for the granites; and (3) variably discordant biotite age spectra with integrated ages sometimes greater than the amphibole and muscovite plateau ages (371 – 383 Ma (n = 5) gneisses; 373–385 Ma (n = 3) gabbros; 367 and 368 Ma in granites).La datation 40Ar/39Ar sur amphibole et micas de ces suites indique (1) un âge isochrone inversé de 375 ± 3 Ma sur l'amphibole des gneiss et des âges plateaux de 371 ± 4 et 372 ± 5 Ma sur l'amphibole des gabbros; (2) des âges plateaux sur muscovite de 367 ± 3 Ma pour les gneiss et de 369 ± 3 à 373 ± 4 Ma pour les granites; et (3) un spectre d'âges discordants irréguliers sur biotite d'avec les âges intégrés qui, parfois, sont plus grands que les âges plateaux sur amphibole et muscovite (371 – 383 Ma (n = 5) pour les gneiss; 373–385 Ma (n = 3) pour les gabbros; 367 et 368 Ma pour les granites).
An increase in the indexes represents a reduction in capital market regulations or an increase in trade liberalization (Fraser Institute) Elderly dependency ratio: population aged 65 and over relative to the population aged 15–64 (World Bank) Youth dependency ratio: population aged 0–14 relative to the population aged 15–64 (World Bank) Total dependency ratio: population aged 0–14 and 65 and over relative to the population aged 15–64 (World Bank) Ratio of real budget deficit to real GDP.Le déficit budgétaire réel est obtenu en divisant le déficit nominal par la valeur de l’indice des prix à la consommation pour le mois de décembre.
An Animal Sensagoria (ages 11 and up) We'll All Go Flying (ages 3 to 7) When They Are Up... (ages 5 to 8) AGES 12 AND UP Acceleration (ages 14 and up) Alligator Tales (and Crocodiles Too!) for Children (and Grown-ups, Too) (ages 8 to 12) Annabel Lee:An Animal Sensagoria (pour les 11 ans et plus) We'll All Go Flying (pour les 3 à 7 ans) When They Are Up... (pour les 5 à 8 ans) Pour les 12 ans et plus Acceleration (pour les 14 ans et plus) Alligator Tales (and Crocodiles Too!) for Children (and Grown-ups, Too) (pour les 8 à 12 ans) Annabel Lee:
Counsel further referred to the following points in support of his argument: (1) it takes about 3 to 5 minutes to attach an Ag-Bag to the Ag-Bagger, and the Ag-Bag is not attached with any special fittings; (2) the Ag-Bag usually remains attached to the machine for only one day while it is being filled; and (3) the Ag-Bag does not begin its proper function until it is removed from the Ag-Bagger and sealed at both ends.Pour appuyer cette position, l'avocat a surtout fait état de la documentation soumise par l'appelant et qui traite des avantages du système Ag-Bag sur ce plan.
Hypothetically speaking, if Mr. Young considered Mr. Durrer's age as a positive factor (with the attendant advantages like experience, maturity, knowing his way around the Bank, etc.), but the non-age-based negative factors weighed heavier, that would not constitute differentiating adversely against Mr. Durrer on account of his age per subsection 7(b) of the CHRA; (4) I interpret his comment "it's out there" and "it's not a driving factor" as meaning that one cannot ignore age - it's in an employee's personnel file, one can do the math re: years of services and in talking with an employee, a manager can tell if someone is 25 or 55 years of age, to use an example.Hypothétiquement, si M. Young a tenu compte de l'âge de M. Young comme facteur positif (c'est-à-dire qu'on a tenu compte des avantages dont jouissait le participant comme l'expérience, la maturité, la connaissance de la Banque, etc.), mais que les facteurs négatifs non fondés sur l'âge ont eu plus de poids, cela ne constitue pas un traitement défavorable à l'égard de M. Durrer en raison de son âge au sens de l'alinéa 7b) de la LCDP; (4) J'interprète les commentaires « c'est là » et « il ne s'agit pas d'un facteur déterminant » comme signifiant qu'il est impossible de ne pas ne pas tenir compte de l'âge - il figure dans le dossier personnel d'un employé, il est possible de faire le calcul : si un gestionnaire connaît le nombre d'années de service d'un employé et qu'il discute avec lui, il peut dire si l'employé est âgé, par exemple, de 25 ou de 55 ans.
CAO, Kieu Dang, age 40, of Johnswood Crescent, Maple, Ontario 2. CHU, Karen Yau Tai, age 50, of Saddlecreek Drive, Markham, Ontario 3. LE, Thang Dinh, age 36, of Purcell Crescent, Vaughan, Ontario 4. LEUNG, Wen Jing Maggie, age 23, of Caron Avenue, Windsor, Ontario 5. SAMPLE, Gordon R, age 39, of St. Catharines, Ontario 6. THAI, An Nguyen, age 47, of Valeria Boulevard, Woodbridge, Ontario 7. THOMAS, Evan W., age 56, of Ohsweken, Ontario Overall, the investigation led to the seizure of approximately 524 pounds of Marihuana and approximately $1,046,000.00 of cash.CAO, Kieu Dang, 40 ans, de Johnswood Crescent, à Maple, en Ontario 2. CHU, Karen Yau Tai, 50 ans, de Saddlecreek Drive, à Markham, en Ontario 3. LE, Thang Dinh, 36 ans, de Purcell Crescent, à Vaughan, en Ontario 4. LEUNG, Wen Jing Maggie, 23 ans, de Caron Avenue, à Windsor, en Ontario 5. SAMPLE, Gordon R, 39 ans, de St. Catharines, en Ontario 6. THAI, An Nguyen, 47 ans, de Valeria Boulevard, à Woodbridge, en Ontario 7. THOMAS, Evan W., 56 ans, d'Ohsweken, en Ontario De façon générale, l'enquête a permis la saisie d'environ 524 livres de marihuana et d'environ 1 046 000 $ en argent comptant.
pre-retirement benefit means: all cash benefits, other than an unemployment benefit or an early oldage benefit, provided from a specified age to workers who have reduced, ceased or suspended their remunerative activities until the age at which they qualify for an old-age pension or an early retirement pension, the receipt of which is not conditional upon the person concerned being available to the employment services of the competent State; early old-age benefit means a benefit provided before the normal pension entitlement age is reached and which either continues to be provided once the said age is reached or is replaced by another old-age benefitle terme prestation de préretraite désigne: toutes les prestations en espèces, autres qu'une prestation de chômage ou une prestation anticipée de vieillesse, servies à partir d'un âge déterminé au travailleur qui a réduit, cessé ou suspendu ses activités professionnelles jusqu'à l'âge auquel il peut être admis à la pension de vieillesse ou à la pension de retraite anticipée et dont le bénéfice n'est pas subordonné à la condition de se mettre à la disposition des services de l'emploi de l'État compétent; le terme prestation anticipée de vieillesse désigne une prestation servie avant que l'intéressé ait atteint l'âge normal pour accéder au droit à la pension et qui, soit continue à être servie une fois que cet âge est atteint, soit est remplacée par une autre prestation de vieillesse
Supplement for child in 1st order, receiving the normal rate (not handicapped): aged 6 - 12: € 12.90 aged 12 - 18: € 19.65 aged 18 or more (applicable from 01.01.2009): € 22.64 Child born between 1st January 1991 and 31st December 1996 who becomes class 1 in the place of a beneficiary of an age supplement: aged 6 - 18: € 25.73 aged 18 or more (applicable from 01.01.2009): € 27.63 Other children (incl. handicapped children): aged 6 - 12: € 25.73 aged 12 - 18: € 39.31 aged 18 or more (applicable from 01.01.2009): € 49.99 Children born before 1st January 1991:Premier rang des taux ordinaires (enfants non handicapés): de 6 à 12 ans: € 12,90 de 12 à 18 ans: € 19,65 de plus de 18 ans (applicable pour la 1ère fois le 1.1.2009): € 22,64 Enfant né entre le 1.1.1991 et le 31.12.1996 qui devient rang 1 en remplacement d'un bénéficiaire de supplément d'âge: de 6 ans à 18 ans: € 25,73 à partir de 18 ans (applicable pour la 1ère fois le 1.1.2009): € 27,63 Autres enfants (y compris les enfants handicapés): de 6 ans à 12 ans: € 25,73 de 12 ans à 18 ans: € 39,31 de plus de 18 ans (applicable pou la 1ère fois le 1.1.2009): € 49,99 Enfants nés avant le 1er janvier 1991:
Given the fact that the expected retirement age for judges under all three schemes is well over age ‧ in addition to the fact that all other schemes surveyed in the study employ a normal retirement age well in excess of age ‧ with an average retirement age of ‧ age ‧ as used in the schemes, is arguably too low; however, given the sui generis nature of the plans under consideration, caution should be exercised prior to increasing the retirement age, as the resulting reduction in value of benefits received for judges who retire prior to age ‧ may not be desirableCompte tenu du fait que, dans ces trois régimes, l'âge escompté de départ à la retraite des juges est nettement supérieur à ‧ ans, et que, dans tous les autres régimes de retraite examinés dans l'étude, l'âge normal de départ à la retraite est nettement plus élevé que ‧ ans, la moyenne étant de ‧ ans, l'âge retenu dans les régimes des Tribunaux pour le départ à la retraite ‧ ans, est sans doute trop faible; toutefois, eu égard à la nature spécifique des régimes à l'examen, il convient de faire preuve de prudence avant de repousser l'âge du départ à la retraite, car la diminution concomitante de la valeur des prestations perçues par les juges qui prennent leur retraite avant l'âge de ‧ ans, n'est peut-être pas souhaitable
As described in that report, the system comprises three elements: an old age security pension, to which all persons in Canada aged 65 or over who meet residency requirements are entitled irrespective of income; a guaranteed income supplement, which is provided to pensioners with little or no income other than the old age benefits; and a Spouse's Allowance provided to the spouses, aged 60 to 64 of the old age security/ Guaranteed Income Supplement pensioners as well as to low-income widow(er)s who are 60-64 years of age (this allowance ensures a minimum income to these people, until they become eligible for Old Age Security).Selon ce rapport, le système comporte trois éléments : une pension de la sécurité de la vieillesse, à laquelle toutes les personnes au Canada, âgées d'au moins 65 ans, qui répondent aux conditions de résidence, ont droit, abstraction faite du revenu; un supplément de revenu garanti, accordé aux pensionnés n'ayant aucun revenu, ou ayant un faible revenu, autre que les prestations de vieillesse; une allocation de conjoint accordée aux conjoints, âgés de 60 à 64 ans et dont le revenu est inférieur à certains niveaux, des pensionnés de la Sécurité de la vieillesse, ainsi qu'aux veufs et aux veuves à faible revenu âgés de 60 à 64 ans (cette allocation leur assure un revenu minimal jusqu'à ce qu'ils deviennent admissibles à la Sécurité de la vieillesse).
In 1995, for example men aged 20-24 had an unemployment rate of 15.0 percent, while men aged 25-34 had a rate of 10.2 percent and men of all ages taken together had a rate of 9.9 percent (the latter implying considerably lower rates for those aged 35 and older).9 Women's unemployment rates were lower than men's in every case — an interesting fact in itself — but followed a similar pattern by age, with rates of 12.1, 9.3, and 9.2 respectively for each of the three age groups.En 1995, par exemple, le taux de chômage s'établissait à 15,0 % chez les hommes de 20 à 24 ans, à 10,2 % chez ceux de 25 à 34 ans et à 9,9 % chez les hommes de tous les âges combinés (ce dernier résultat indique les taux sont considérablement moins élevés chez les hommes âgés de 35 ans ou plus)9. Les taux de chômage des femmes étaient inférieurs à ceux des hommes dans chaque cas — un fait intéressant en soi — mais ils suivaient une courbe semblable selon l'âge (12,1 %, 9,3 % et 9,2 % respectivement pour chacun des trois groupes d'âge).
In the formulae below, represents the interest rate, the present value of one unit of LRB payable monthly from age , the discount factor from age × to age at an interest rate of , represents the accrued LRB at age ×, represents LRB at age ×for periods of service before age γ, and the LRB at age × for the period of service between ages and .Dans les formules suivantes, représente le taux d'intérêt, , la valeur présente d'une PRV d'une unité servie mensuellement à compter de l'âge , , le facteur d'escompte de l'âge × à l'âge à un taux d'intérêt de , représente la PRV accumulée à l'âge ×, représente la PRV à l'âge × pour les périodes de service avant l'âge γ, et , la PRV à l'âge × pour les périodes de service entre les âges et .
In the 55-64 age category, there was another shift in opinion, with those aged 55-64 less likely than those aged 45-54 to have agreed (36.1% vs. 43.0%); and then in the age group 65-74 there was again an increase in agreement, with those aged 65-74 being more likely than those aged 55-64 to have agreed (52.9% vs. 36.1%).Un autre changement d'opinion est constaté dans le groupe des 55 à 64 ans, au sein duquel les répondants sont plus contre l'augmentation des taxes que les répondants du groupe des 45 à 54 ans (36,1 % contre 43,0 %); les habitants de l'Ontario (46,7 %) sont plus favorables à l'augmentation des taxes sur les boissons alcoolisés que ceux du reste du Canada, contrairement aux résidents du Québec (33,3%) et de l'Alberta (31,9 %).
APA By Industry Co m p let ed Ag r icu lt u r e 2 Au t o an d Ot h er Tr an sp o r t at io n Eq u ip m en t 27 Ch em ical an d Allied In d u st r ies 3 Clo t h in g an d Text ile 2 Co m p u t er an d Elect r o n ics 11 Co n st r u ct io n Eq u ip m en t an d Mat er ials 6 E-Co m m er ce 0 Fin an ce an d In su r an ce 9 Fo o d an d Bever ag e 4 Healt h 4 Mach in er y 3 Met als an d Min er als 13 Pet r o leu m 2 Ret ail Tr ad e 4 Tr an sp o r t at io n an d War eh o u sin g Ser vices 2 Wh o lesale Tr ad e 2 Wo o d an d Pap er 5 Tot al 99 In Pr o g r ess 1 11 3 1 10 1 1 0 1 1 2 4 0 1 1 0 3 41Ag r icu lt u r e Au t o m o b ile et au t r e m at ér iel d e t r an sp o r t Pr o d u it s ch im iq u es et in d u st r ies co n n exes Vêt em en t et t ext ile Or d in at eu r s et p r o d u it s élect r o n iq u es Mat ér iau x et m at ér iel d e co n st r u ct io n Co m m er ce élect r o n iq u e Fin an ces et assu r an ces No u r r it u r e et b o isso n San t é Mach in er ie Mét au x et p r o d u it s m in ier s Pét r o le Co m m er ce au d ét ail Tr an sp o r t et ser vices d ’en t r ep o sag e Co m m er ce d e g r o s Bo is et p ap ier Tot al
In accordance with the Pensions Act, fathers raising disabled children (disabled from birth) for at least eight years before they reach the age of majority are eligible for an old-age pension at ‧ years of age after at least ‧ years' service if the mother of the disabled child (disabled from birth) has not claimed her acquired right to an old-age pension after caring for a disabled child and has relinquished that right in the father's favour or has not claimed her right to an old-age pension in accordance with the above-mentioned criteria owing to deathSelon la loi relative aux pensions, les pères qui élèvent des enfants invalides (depuis l'enfance) pendant au moins ‧ ans jusqu'à la majorité ont droit à une pension à l'âge de ‧ ans, s'ils ont travaillé au moins ‧ ans, si la mère ne fait pas valoir son droit à cet égard et y renonce en faveur du père, ou si son décès l'empêche d'en tirer parti
other than an unemployment benefit or an early old-age benefit, provided from a specified age to workers who have reduced, ceased or suspended their remunerative activities until the age at which they qualify for an old-age pension or an early retirement pension, the receipt of which is not conditional upon the person involved being available to the employment services of the competent State; early old-age benefit means a benefit provided before the normal pension entitlement age required is reached and which either continues to be provided once the said age is reached or is replaced by another old-age benefittoutes les prestations en espèces, autres qu'une prestation de chômage et qu'une prestation anticipée de vieillesse, servies à partir d'un âge déterminé, au travailleur qui a réduit, cessé ou suspendu ses activités professionnelles, jusqu'à l'âge auquel il peut être admis à la pension de vieillesse ou à la pension de retraite anticipée et dont le bénéfice n'est pas subordonné à la condition de se mettre à la disposition des services de l'emploi de l'État compétent; une prestation anticipée de vieillesse désigne une prestation servie avant d'atteindre l'âge normal exigé pour accéder au droit à la pension et qui, soit continue à être servie une fois que cet âge est atteint, soit est remplacée par une autre prestation de vieillesse
The number of Canadians aged 65 years and older has more than doubled since 1970 and their share of the population has increased from 8 to 14% in the same period.135 Children under 10 years of age (11%) and youth between the ages of 10 and 19 years (13%) account for less than one quarter of the population, while young- and middle-aged adults aged 20 to 64 years make up 62% of the population.126 Figure 3.1 highlights how the age distribution of Canada’s population has changed since the early 1970s when a larger portion of the population was found in the younger age groups compared to today when most of the population falls within the middle and older age groups.135 An exception to this trend can be found among Aboriginal Peoples who have a much younger population.136 Figure 3.1 Population distribution by age, Canada, 1971 and 2006 Source:Le nombre de Canadiens âgés de 65 ans et plus a plus que doublé depuis 1970 et leur part dans la population globale est passée de 8 à 14 % au cours de la même période135. Les enfants de moins de 10 ans (11 %) et les jeunes de 10 à 19 ans (13 %) représentent moins du quart de la population, tandis que les personnes de 20 à 64 ans composent 62 % de la population126.
Article 7(1)(a) of Council Directive 79/7/EEC of 19 December 1978 on the progressive implementation of the principle of equal treatment for men and women in matters of social security is to be interpreted as applying to a social security system providing for a 'flexible‘ old-age pension such as that introduced by the Law of 20 July 1990 as interpreted by the Interpretative Act of 19 June 1996, under which an old-age pension is defined as a benefit paid to persons who have become unfit for work by reason of their age, a situation which is deemed to commence for women when they reach the age of 60 years and for men when they reach the age of 65, but with the proviso that men have the option of choosing to take retirement from the age of 60.«L'article 7, paragraphe 1, sous a), de la directive 79/7/CEE du Conseil, du 19 décembre 1978, relative à la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale, doit être interprété en ce sens qu'il est applicable à un régime de sécurité sociale comportant une pension de vieillesse 'flexible‘ tel qu'il a été introduit par la loi du 20 juillet 1990, telle qu'interprétée par la loi du 19 juin 1996, selon laquelle la pension de vieillesse est définie comme une prestation qui est accordée aux personnes qui sont devenues inaptes au travail en raison de leur âge, situation qui est censée se produire pour les femmes lorsqu'elles atteignent l'âge de 60 ans, pour les hommes lorsqu'ils atteignent l'âge de 65 ans, mais qu'un homme à partir de 60 ans peut cependant choisir de prendre sa retraite.»
At age 50, women with an average life expectancy of 81 years have a 15% lifetime risk of suffering a hip fracture and a 15% risk of forearm fracture.38 One third of women over age 65 will suffer vertebral fractures.2 Lifetime risk of hip and forearm fracture for males at age 50 is 5% and 2% respectively.39 The anticipated increase in size of the population over age 50 in the coming decades and, in particular, in the number of those living past age 80 will result in a dramatic increase in age-related fractures.Environ 70 % des fractures survenant après 45 ans peuvent être attribuées à l'ostéoporose 37 . L'incidence des fractures dues au vieillissement augmente de façon exponentielle avec l'âge; elles se manifestent surtout chez la femme, au niveau des régions du squelette contenant une proportion importante d'os trabéculaire, et résultent habituellement d'un traumatisme minime.
Consequently, in order to avoid the safety >- - 20 risk created by a failure to cope, the Respondents’ age of hire policy is designed to ensure that drivers will no longer be subject to continuing assignment to the spare board by the time they reach an age when they will be unable to cope with the exceptional stress involved in being a spare board driver. While this age is not specified, in view of the maximum hiring age of 35 and the evidence that new drivers may be compelled to serve on the spare board for 10 to 15 years, it is apparent that the critical age under the Respondents’ policy must be in the 45 to 50 age range.Par conséquent, afin d’éviter de mettre en danger les passagers, les mis en cause ont adopté une politique en vertu de laquelle les conducteurs ne risquent plus d’être affectés en permanence à l’équipe de relève lorsqu’ils atteignent l’âge où ils ne sont plus en mesure de faire face à la tension exceptionnelle que comporte le travail de conducteur de relève. Bien qu’aucune précision ne soit donnée en ce sens, il est évident, si l’âge maximum d’embauchage est fixé à 35 ans et si les nouveaux conducteurs peuvent être obligés de faire partie de l’équipe de relève pendant dix au quinze ans, que l’âge visé par la politique des mis en cause doit être d’environ 45 ou 50 ans.
In 1995, 39% of cases occurred among persons aged>= 20 years, compared with 24% in 1994 (2) . The low number of cases and shift in age distribution highlight the effec-tiveness and improved implementation of the recommendations of the Advisory Committee on Immunization Practices to provide the first dose of measles-mumps-rubella vaccine (MMR) at age 12 to 15 months and to give a second dose of MCV (preferably MMR) at age 4 to 6 years or 11 to 12 years (3) . During April 1994 to March 1995, coverage with MCV was 89% among children aged 19 to 35 months (4) . In addition, an estimated 33% to 50% of school-aged children had received a second dose of MMR; as the recommendation for the second dose is more widely implemented, the proportion of cases among school-aged children should decline further.En 1995, 39 % des malades avaient >=20 ans, contre 24 % en 1994 (2) . Le faible nom-bre de cas et le vieillissement de la population touchée démontrent le bien-fondé et l’efficacité des recommandations du Comité consultatif sur les pratiques de vaccination, à savoir qu’une première dose de vaccin rougeole-oreillons-rubéole (MMR) devrait être administrée entre 12 et 15 mois et une seconde dose de MCV (ou, mieux, de MMR) entre 4 et 6 ans ou entre 11 et 12 ans (3). Entre avril 1994 et mars 1995, 89 % des enfants âgés de 19 à 35 mois ont reçu le vaccin MCV (4) . On estime de plus que 33 à 50 % des enfants d’âge scolaire ont alors reçu une seconde dose de MMR; étant donné que, conformément à la recommandation, la seconde dose est de plus en plus souvent administrée, il est raisonnable de penser que le nombre de cas chez les enfants d’âge scolaire va encore diminuer.
And, let me remind you, we still know nothing of the fate of Gevrij, aged 6, Ilse, aged 19, Élisabeth, aged 12 - whose father, as you will remember, appeared in this House and showed us her paintings, in an unforgettable expression of grief - Nathalie, aged 9, Lubna, aged 9, Sylvie, aged 19, Ken, aged 8, and Yann, aged 12.Et nous ne savons toujours rien, je voudrais le rappeler, de Gevrij, 6 ans, d'Ilse, 19 ans, d'Élisabeth, 12 ans, - dont je rappelle que nous avons accueilli ici le père, qui a exposé ses peintures, un extraordinaire cri de douleur - Nathalie, 9 ans, Lubna, 9 ans, Sylvie, 19 ans, Ken, 8 ans, Yann, 12 ans.
Points shall be awarded up to a maximum of 10 for the applicant's age, on the date of application, as follows: (a) 10 points for an age of at least 21 but less than 45 years; (b) eight points, for an age of 20 or 45 years; (c) six points, for an age of 19 or 46 years; (d) four points, for an age of 18 or 47 years; (e) two points, for an age of 17 or 48 years; and (f) zero points, for an age of less than 17 or more than 48 years.Un maximum de 10 points d'appréciation sont attribués au demandeur, en fonction de son âge au moment de la présentation de sa demande, selon la grille suivante : a) 10 points, s'il est âgé de plus de vingt ans, mais de moins de quarante-cinq ans; b) 8 points, s'il est âgé de vingt ou de quarante-cinq ans; c) 6 points, s'il est âgé de dix-neuf ou de quarante-six ans; d) 4 points, s'il est âgé de dix-huit ou de quarante-sept ans; e) 2 points, s'il est âgé de dix-sept ou de quarante-huit ans; f) 0 point, s'il est âgé de moins de dix-sept ans ou de plus de quarante-huit ans.
The consulting firm observed that, given the fact that the expected retirement age for judges under all three schemes is well over age ‧ in addition to the fact that all other schemes surveyed in the study employ a normal retirement age well in excess of age ‧ with an average retirement age of ‧ the use of age ‧ in the schemes is arguably too low; however, given the sui generis nature of the plans under consideration, caution should be exercised prior to increasing the retirement age, as the resulting reduction in value of benefits received for judges who retire prior to age ‧ may not be desirableLe cabinet de conseil a fait observer que, compte tenu du fait que l'âge escompté de départ à la retraite des juges, au titre des trois régimes, est nettement supérieur à ‧ ans et qu'en outre, dans tous les autres régimes examinés, l'âge normal de départ à la retraite est nettement plus élevée que ‧ ans, l'âge moyen étant de ‧ ans, l'âge de départ à la retraite fixé dans les régimes de la Cour et des Tribunaux, à savoir ‧ ans, est, semble-t-il, trop faible. Toutefois, compte tenu du caractère spécifique des régimes à l'examen, il conviendrait de faire preuve de prudence avant d'accroître l'âge de départ à la retraite, car la diminution résultant de la valeur des prestations perçues par les juges qui prennent leur retraite avant ‧ ans n'est peut-être pas souhaitable
Showing page 1. Found 3453312 sentences matching phrase "an age".Found in 228.434 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.