Translations into French:

  • prétexter    (verb )
  • se retrancher    (verb )

Example sentences with "give as an excuse", translation memory

There are issues that need to be discussed, and I say that, not so much as an excuse, but simply as an observationIl y a des questions qui doivent źtre débattues, et quand je dis cela, ce n'est pas tant une excuse qu'une simple observation
You' re using this as an excuse to give me your annual " why don' t you become a lieutenant, take the exam " speechTu te sers de ça comme excuse pour ton discours annuel " Passe le concours de lieutenant "
Madam President, unfortunately the fears which I expressed the very day after the terrorist attack in the USA have come true and the death of the thousands of innocent American victims is being used as an excuse for a barbaric attack on Afghanistan, giving rise to new hordes of innocent victims and causing tremendous damageMadame la Présidente, les craintes que j ' avais exprimées dès le lendemain des attaques terroristes contre les États-Unis ont été confirmées: le sang des milliers de victimes innocentes américaines a servi de prétexte pour lancer une offensive barbare contre l ' Afghanistan, en faisant de nouvelles et nombreuses victimes innocentes et en provoquant d ' énormes dégâts matériels
Some companies in my country which believe that they can pull out of defined benefit schemes have even looked to this particular directive as an excuse, but Brussels gives no such excuse to those companiesCertaines sociétés dans mon pays, qui croient pouvoir se retirer de régimes de prestations définis, ont même considéré cette directive comme un prétexte, mais Bruxelles ne donne pas de telle excuse à ces sociétés
Why did the government hide behind these numbers as an excuse not to give either hope or relief to farmers when they were here on Parliament Hill last week?Pourquoi le gouvernement s'est-il caché derriére ces chiffres, trouvant là une excuse pour ne pas apporter d'espoir et de soulagement aux agriculteurs lorsqu'ils étaient ici, la semaine derniére, sur la colline du Parlement?
However, I hope that the countries of the Union will not use this as an excuse, if it is passed, but seek to implement the new system as rapidly as they can-in other words, two years should be regarded as an exception and as a maximum rather than as the normal ration for the jobJ' espère néanmoins que, en cas d' approbation, les pays de l' Union ne se réfugieront pas derrière cette excuse mais qu' ils tenteront de mettre en uvre le nouveau système aussi rapidement que possible-en d' autres termes, il faudrait considérer le délai de deux ans comme une exception et comme un maximum et non comme un délai normal pour s' acquitter de cette tâche
I also regret that Mr Mulder is unable to support Amendment No ‧ by Mr Casaca about making the flow of funds known, giving the excuse-for it is nothing but an excuse-that anything that does not apply to other areas of policy should not apply to agriculture eitherJe trouve également dommage que M. Mulder se refuse à soutenir l' amendement ‧ de M. Casaca sur la publication des flux financiers sous prétexte-car il s' agit bien d' un prétexte-que les principes qui ne s' appliquent pas aux autres compétences ne doivent pas non plus s' appliquer à l' agriculture
The Court of Justice of the European Communities found, however, in Cassa di Risparmio, in which it distinguished between an operator in direct contact with the market and, indirectly, [of] another entity controlling that operator as part of an economic unit which they together form that the mere fact of holding shares, even controlling shareholdings, is insufficient to characterise as economic an activity of the entity holding those shares, when it gives rise only to the exercise of the rights attached to the status of shareholder or member, as well as, if appropriate, the receipt of dividends, which are merely the fruits of the ownership of an assetEn revanche, la Cour de justice des Communautés européennes, dans l’affaire Cassa di Risparmio, dans laquelle elle a eu à distinguer entre un opérateur en contact direct avec le marché et, indirectement, [d’]une autre entité contrôlant cet opérateur dans le cadre d’une unité économique qu’ils forment ensemble, a considéré que la simple détention de participations, même de contrôle, ne suffit pas à caractériser une activité économique de l’entité détentrice de ces participations, lorsqu’elle ne donne lieu qu’à l’exercice des droits attachés à la qualité d’actionnaire ou d’associé, ainsi que, le cas échéant, à la perception de dividendes, simples fruits de la propriété du bien
If you want to use this as an excuse to give up, that' s your decisionSi tu veux l' utiliser pour abandonner, c' est ta décision
As soon as Stavros gives me my passport,I' il get them to excuse me from the assignmentUne fois mon passeport retrouvé, je me débarrasse de l' affaire
We refuse to give the Liberal government another excuse to take cover and avoid answering the public's questions in an area as important as the collection of taxesCe qu'il faut comprendre, c'est que nous refusons de donner une excuse supplémentaire au gouvernement libéral pour qu'il se cache et évite de répondre aux questions de la population dans un domaine aussi important que celui de la cueillette des taxes et des impōts
Speaker, is the Minister of Health not once again trying to pull a fast one, as in the case of raw milk cheese, by suddenly and clumsily getting involved in an area where no one in Quebec thinks he has any business, using public health as an excuse?Monsieur le Président, le ministre de la Santé n'est-il pas en train de nous refaire le coup du fromage au lait cru en intervenant soudainement, sous le prétexte de la santé publique, dans un domaine oł, au Québec, personne ne souhaite le voir débarquer avec ses gros sabots?
Percy finds out an agent went awol,It' il give him an excuse to test out his kill chipSi Percy découvre qu’ un agent a déserté, ça lui donnera une excuse pour essayer ces puces mortelles
The fact that Enel in Italy or Deutsche Post in Germany or France Télécom exploit positions of monopoly in order to go and grab areas which have been liberalised in the markets of other countries must be opposed as dominant positions, as State aid, but this cannot be used as an excuse to allow countries which are moving towards a market-based economy to keep powers in companies which are supposed to have been privatisedLe fait que l' Enel en Italie, Deutsche Post en Allemagne ou France Télécom profitent de leur position de monopole pour s' en aller occuper des espaces libéralisés sur les autres marchés doit être combattu à l' instar d' une position dominante ou des aides d' État, mais il ne peut servir d' alibi pour accorder aux pays qui s' ouvrent au marché le droit de conserver des pouvoirs dans l' entreprise que l' on considère privatisée
By its first ground of appeal the appellant claims that the contested order is vitiated by a failure to state adequate reasons in so far as, infringing Article ‧ of the Rules of Procedure of the Court of First Instance, the order cites the case-law relating to unforeseeable circumstances and excusable error without stating the reasons why the circumstances put forward by the appellant do not constitute such unforeseeable circumstances or are not the source of such an excusable errorPar son premier moyen, le requérant soutient que l'ordonnance attaquée est entachée d'un défaut de motivation dans la mesure où, en violation de l'article ‧ du règlement de procédure du Tribunal, ce dernier citerait la jurisprudence relative au cas fortuit et à l'erreur excusable sans indiquer les raisons pour lesquelles les circonstances invoquées par le requérant ne seraient pas constitutives d'un tel cas fortuit ou source d'une telle erreur excusable
Demographic change and the sustainability of the funds are being used as an excuse for proposing that people work into later life, as part of an 'active ageing ' policy, and for subverting the insurance and pension systemSous le couvert de changements démographiques et de la viabilité des fonds, on propose la prolongation du temps de travail selon la logique du " vieillissement actif " et le bouleversement du système d' assurance et des pensions
Supports the establishment of a human rights dialogue between the EU and Uzbekistan; notes the great difficulties which this involves, and stresses that expectations should be kept at a realistic level; rejects every tendency to use the mere existence of this dialogue as an excuse for lifting sanctions and for portraying human rights issues as now being properly dealt with; reaffirms that it is only results that count, and underlines that the Uzbek commitment to ensure justice and accountability for the Andijan massacre is an essential element in any further cooperation with the EUsoutient la mise en place d'un dialogue sur les Droits de l'homme entre l'Union et l'Ouzbékistan; note les grandes difficultés que cela implique, et souligne que les attentes devraient être maintenues à un niveau réaliste; rejette toute tendance à invoquer la seule existence de ce dialogue pour justifier une levée des sanctions et présenter les questions relatives aux Droits de l'homme comme étant désormais traitées de façon appropriée; réaffirme que seuls les résultats comptent et souligne que l'engagement de l'Ouzbékistan à faire en sorte que justice soit rendue et que les responsables du massacre d'Andijan rendent des comptes est un élément essentiel de toute coopération future avec l'Union
Today, it seems to me and this concerns me a great deal that Members and the politicians responsible are still looking for excuses not to act and give the excessive cost of investing in the environment as an excuseJe redoute beaucoup que l enquête ne se limite à la qualité de l air extérieur et à la pollution de celui-ci
The previous speaker, after having used the lame excuse that there is an expiry date that has to be met as an excuse for the time allocation, said that everything is fine because in fact there is a government to government decision making processLe député qui m'a précédé, aprés avoir invoqué comme triste excuse pour justifier l'attribution de temps qu'il y avait des délais à respecter, a dit qu'il n'y avait rien à craindre puisque les décisions étaient prises entre gouvernements
Is convinced that the precautionary principle, as embodied in Article ‧ of the Treaty, must form the basis of all types of exploitation of the maritime zones of the EU; stresses that a lack of scientific certainty should therefore not be used as an excuse for delaying preventive action; believes, on the other hand, that haste as regards preventive action should not prevent the use of scientific informationest convaincu que le principe de précaution, tel que défini à l'article ‧, paragraphe ‧, du traité CE, doit constituer la base de toutes les formes d'exploitation des zones maritimes de l'Union; souligne que l'absence de certitude scientifique ne devrait donc pas servir d'excuse au report d'une action préventive; estime, d'autre part, que l'urgence de l'action préventive ne devrait pas empêcher l'utilisation des informations scientifiques
She certainly did not give the Council as an excuse, but I did not get any answerElle n' a certes pas fait référence au Conseil, mais je n' ai pas obtenu de réponse
What we need to do is devise a strategy which properly applies subsidiarity: subsidiarity used not as an excuse for doing nothing but as an opportunity for doing things in a more intelligent and targeted wayIl convient au contraire d' envisager une stratégie mettant en valeur la subsidiarité, une subsidiarité non pas utilisée pour ne rien faire, mais considérée comme une opportunité pour oeuvrer de manière plus intelligente et plus ciblée
The government wanted to be as flexible as possible by offering members of this House the opportunity to use a definition of these witnesses on technical matters that is broad enough to allow the people to participate fully in this process, as long as some members of this House do not, of course, use this as an excuse to slow down the work of the parliamentary committeeLe gouvernement a voulu faire preuve de souplesse en offrant aux parlementaires de cette Chambre d'utiliser une définition trés large de «témoins techniques» pour permettre à la population de participer pleinement à ce processus, pourvu que certains députés de cette Chambre n'utilisent pas ce prétexte pour ralentir le travail du comité parlementaire
Secondly, there is no excuse for failing to give adequate notice to employees, for not giving them detailed information and for not consulting them on alternative forms of restructuring which could be just as effective but at a lower social costDeuxièmement, rien ne justifie que l' on n' avertisse pas à temps les travailleurs, qu' on ne les informe pas en détail et que l' on ne sollicite pas leur avis sur une éventuelle restructuration qui pourrait, pour un coût social moindre, donner les mêmes résultats
The legislations of certain Member States provide that periods of suspension or interruption of the actual activity as an employed or self-employed person by reason of holidays, unemployment, temporary incapacity for work, strikes or lock-outs, shall be treated either as periods of an activity as an employed or self-employed person for the acquisition of entitlement to family benefits or shall be regarded as periods of inactivity giving rise, where appropriate, either per se or as the result of a preceding activity as an employed or self-employed person, to the payment of family benefitsLes législations de certains États membres prévoient que les périodes de suspension ou d’interruption de l’activité salariée ou non salariée effective, pour cause de congés, de chômage, d’incapacité temporaire de travail, de grève ou de lock-out, sont soit assimilées à des périodes d’activité salariée ou non salariée pour l’ouverture du droit aux prestations familiales, soit considérées comme des périodes d’inactivité donnant éventuellement lieu, en tant que telles ou en conséquence de l’activité salariée ou non salariée antérieure, au versement de prestations familiales
Showing page 1. Found 1012187 sentences matching phrase "give as an excuse".Found in 191.4 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.