Translations into French:

  • injection intraveineuse   

Example sentences with "intravenous injection", translation memory

add example
In the remaining 16 pups, small doses (0.25–4 μg/kg) of adrenaline were injected (intravenously) at the end of the insulin infusion.On a injecté (intraveineusement) de faibles doses d'adrénaline (0.25–4 μg/kg)aux 16 autres chiots, à la fin de l'infusion d'insuline.
Foscan is administered via an in-dwelling intravenous cannula in a large proximal limb vein, preferably in the antecubital fossa, as a single slow intravenous injection over not less than ‧ minutesIl faut administrer Foscan au moyen d un cathéter intraveineux placé à demeure dans une grosse veine proximale d un membre, de préférence au pli du coude, par injection intraveineuse unique lente d au moins ‧ minutes
Rabbits were given four intravenous injections of bevacizumab at 50 mg/kg or bevacizumab vehicle over a 10 day period.Les animaux qui ont reçu du bevacizumab ont montré un léger épaississement du cartilage de conjugaison.
Cattle: subcutaneous or intravenous injectionBovins: injection sous-cutanée ou intraveineuse
The cardiac responses to hypotension and hypertension induced by intravenous injections of nitroglycerin and phenylephrine were studied in unanesthetized dogs before and after chemical sympathectomy with 6-hydroxydopamine (6-OHDA) (50 mg/kg) and β-receptor blockade with sotalol (8 mg/kg).Les réponses du coeur à l'hypotension et à l'hypertension aigues provoquées par injections intraveineuses de nitroglycérine et de phényléphrine ont été étudiées chez des chiens éveillés. La nitroglycérine administrée à des chiens normaux produit une chute de pression artérielle accompagnée d'une accélération cardiaque importante.
• direct intravenous injection;l'injection intraveineuse directe;
Next, we combined this peptide with a 20 amino acid long Tat domain, the membrane transduction domain of the HIV virus, to assist its delivery to the brain tissue, and injected this Tat-GluR23Y peptide intravenously in amphetamine-sensitized animals.Ensuite, nous avons combiné ce peptide avec un domaine du gène Tat long de 20 acides aminés - le domaine de transduction de la membrane du VIH - afin de faciliter sa transmission au tissu cérébral, et nous avons administré ce peptide Tat-GluR23Y par voie intraveineuse à des animaux sensibilisés aux amphétamines.
30/01/05 14086 Viridal Benzydamidum Liquid 0,15 % Wrocławskie Zakłady Zielarskie ‘HERBAPOL’ S.A. 31/12/08 14087 Virlix Cetirizinum Film-coated tablets 10 mg Pliva Kraków Zakłady Farmaceutyczne S.A. 31/12/05 14088 Virlix® Cetirizinum Oral solution 1 mg/ml PLIVA Kraków Zakłady Farmaceutyczne S.A. 31/12/08 14089 Virolex Aciclovirum Cream 50 mg/g Krka d.d., Novo mesto 30/04/04 14090 Virolex Aciclovirum Eye ointment 30 mg/g Krka d.d., Novo mesto 31/07/04 14091 Virolex Aciclovirum Powder for solution for intravenous injection 250 mg Krka d.d., Novo mesto 31/07/04 14092 Virolex Aciclovirum Tablets 200 mg Krka d.d., Novo mesto 31/07/04 14093 Virostat interferon alfa 2b + ribavirin Capsules zestaw Przedsiębiorstwo Farmaceutyczne ‘LEK — AM’ Sp. z o.o. 31/12/08 14094 Viru-Merz Tromantadinum Gel 10 mg/g Merz & Co.30/01/05 14086 Viridal Benzydamidum Liquid 0,15 % Wrocławskie Zakłady Zielarskie «HERBAPOL» S.A. 31/12/08 14087 Virlix Cetirizinum Film-coated tablets 10 mg Pliva Kraków Zakłady Farmaceutyczne S.A. 31/12/05 14088 Virlix® Cetirizinum Oral solution 1 mg/ml PLIVA Kraków Zakłady Farmaceutyczne S.A. 31/12/08 14089 Virolex Aciclovirum Cream 50 mg/g Krka d.d., Novo mesto 30/04/04 14090 Virolex Aciclovirum Eye ointment 30 mg/g Krka d.d., Novo mesto 31/07/04 14091 Virolex Aciclovirum Powder for solution for intravenous injection 250 mg Krka d.d., Novo mesto 31/07/04 14092 Virolex Aciclovirum Tablets 200 mg Krka d.d., Novo mesto 31/07/04 14093 Virostat interferon alfa 2b + ribavirin Capsules zestaw Przedsiębiorstwo Farmaceutyczne «LEK — AM» Sp. z o.o. 31/12/08 14094 Viru-Merz Tromantadinum Gel 10 mg/g Merz & Co.
b ) One week after this first inoculation , inject intravenously 100 hyperthermic 50 $ doses for rabbits ( DH Q ) of vaccine C ( 2nd inoculation .La température des lapins est prise 3 fois par jour comme ci-dessus , pendant les 4 jours qui suivent cette seconde inoculation .
These guidelines on re-packaging do not include intravenous admixtures prepared using commercially available injectable products.Les lignes directrices6 énoncent des procédures et des contrôles qui aident à garantir la qualité d’un produit issu d’une préparation magistrale.
Another significant finding was that contrary to expectations, alcohol ingested orally on an empty stomach resulted in faster blood alcohol absorption than alcohol injected intravenously into a fed participant.Une autre constatation importante était la suivante : contre toute attente, l'alcool ingéré par voie orale sur un estomac vide s'est dilué plus rapidement dans le sang que l'alcool injecté par voie intraveineuse après un repas.
We observed the mAd was more rapidly captured by the liver following intravenous administration while subcutaneous injection saw mAd being mainly processed in CD40(+) cells near the injection site.Nous avons observé que l’Adm était capturé plus rapidement par le foie après une administration intraveineuse alors qu’après une injection sous-cutanée, l’Adm était principalement transformée dans les cellules CD40(+) près du point d’injection.
One vial of Tysabri should be diluted with 0.9% sodium chloride injection, USP before intravenous (IV) infusion.Le contenu d’un flacon de Tysabri devrait être dilué par injection de chlorure de sodium à 0,9 % (USP) avant la perfusion intraveineuse (IV).
Intravenous or intramuscular injection of BYETTA is not recommendedL injection intraveineuse ou intramusculaire de BYETTA n est pas recommandée
Preparation of a Refludan solution with a concentration of ‧ mg/ml For intravenous bolus injection a solution with a concentration of ‧ mg/ml is needed: Reconstitute one vial (‧ mg of lepirudin) with ‧ ml of either water for injections or sodium chloride ‧ mg/ml (‧ %) solution. The final concentration of ‧ mg/ml is obtained by transfer into a sterile, single-use syringe (of at least ‧ ml capacity) and further dilution to a total volume of ‧ ml using sodium chloride ‧ mg/ml (‧ %) or glucose ‧ % solution. The final solution is to be administered in a body weight-dependent fashion (see sectionPréparation d' une solution de Refludan à une concentration de ‧ mg/ml Pour une injection en bolus intraveineux, une solution à une concentation de ‧ mg/ml est nécessaire: reconstituer le contenu d' un flacon (‧ mg de lépirudine) en y ajoutant ‧ ml d' eau pour préparations injectables ou d' une solution de chlorure de sodium à ‧ mg/ml (‧ %); la concentration finale de ‧ mg/ml est obtenue en transférant cette solution dans une seringue stérile à usage unique (d' une capacité d' au moins ‧ ml) et en diluant de nouveau jusqu à un volume total de ‧ ml avec une solution de chlorure de sodium à ‧ mg/ml (‧ %) ou une solution de glucose à ‧ %; La solution finale est administrée en fonction du poids corporel (voir rubrique
Male rats were injected intravenously with albumin-bound 1-14C-arachidonic acid or 1-14C-palmitoyllysolecithin and the molecular species of the labeled liver and plasma lipids were identified after various periods of time.Des rats mâles reçoivent une injection intraveineuse d'acide arachidonique-1-14C lié à l'albumine ou de palmitoyl-1-14C lysolécithine et les diverses molécules lipidiques marquées sont identifiées dans le foie et le plasma après différentes périodes de temps.
PRODUCT AND SUBMISSION INFORMATION Brand name Manufacturer/Sponsor Medicinal Ingredient Zemplar* Abbott Laboratories Ltd. Paricalcitol Paricalcitol 5 mcg/mL Solution for Injection Intravenous 02 266202 Vitamin D Analogue Propylene glycol, Ethanol, Water for Injection NDS Control No. 087818 2003/11/03 2005/03/31 2INFORMATION SUR LE PRODUIT ET LA PRÉSENTATION Marque nominative Fabricant/promoteur Ingrédient médicinal Nom générique international Concentration Forme posologique Voie d’administration DIN Classe pharmacothérapeutique (classe ATC) Ingrédients non médicinaux Type et numéro de présentation Date de la présentation Date de l’autorisation Zemplar* Laboratoires Abbott Limitée Paricalcitol Paricalcitol 5 mcg/mL Solution pour injection Intraveineuse 02266202 Analogue de la vitamine D Propylène glycol, alcool, eau pour injection No de contrôle de PDN 087818 2003/11/03 2005/03/31
Figure 2 : A bone marrow suspension can best be given by the intravenous route ; the figure shows an intravenous injection given to a Rhesus monkey sitting in a chair .Figure 2 : C ' est par voie intraveineuse qu ' on peut le mieux administrer une suspension de moelle osseuse ; la figure montre une injection intraveineuse faite à un singe rhésus assis sur une chaise .
The enzyme was injected intravenously into dogs and monkeys with and without kidneys.On a injecté cette enzyme en intraveineuse chez des chiens et des singes avec et sans reins.
In this study, intravenous injections of angiotensin II, U46619, and norepinephrine produced dose-related increases in pulmonary and systemic arterial pressure.Des injections intraveineuses d’angiotensine II, d’U46619 et de norépinéphrine ont provoqué des augmentations liées à la dose de la pression artérielle pulmonaire et systémique.
Marcmed s.c. 31/03/06 4372 Etomedac Etoposidum Concantrate for solution for intravenous infusion 20 mg/ml medac Gesellschaft medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH 31/12/08 4373 Etomidate-Lipuro Etomidatum Emulsion for intravenous injection 2 mg/ml B. Braun Melsungen AG 31/12/04 4374 ETOPIRYNA Plus Tabletki Od Bólu Głowy Acidum acetulsalicylicum + Coffeinum Tablets 450 mg + 50 mg Zakłady Farmaceutyczne ‘POLPHARMA’ S.A. 31/12/08 4375 Etopiryna- tabletki od bólu głowy Acidum acetylsalicylicum + Coffeinum + Ethoxybenzamidum TabletsMarcmed s.c. 31/03/06 4372 Etomedac Etoposidum Concantrate for solution for intravenous infusion 20 mg/ml medac Gesellschaft medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH 31/12/08 4373 Etomidate-Lipuro Etomidatum Emulsion for intravenous injection 2 mg/ml B. Braun Melsungen AG 31/12/04 4374 ETOPIRYNA Plus Tabletki Od Bólu Głowy Acidum acetulsalicylicum + Coffeinum Tablets 450 mg + 50 mg Zakłady Farmaceutyczne «POLPHARMA» S.A. 31/12/08 4375 Etopiryna- tabletki od bólu głowy Acidum acetylsalicylicum + Coffeinum + Ethoxybenzamidum Tablets
Helixate NexGen should be injected intravenously over several minutesHelixate NexGen doit être injecté par voie intraveineuse sur plusieurs minutes
In several cases, you may need to receive a stronger medication or intravenous treatment (Often in an emergency room) with specific drugs that are aimed to kill the attack. A new group of drugs called triptans prescribed as a pill, nose spray or injection, look promising as they are fast acting and have less side effects.Il sera parfois nécessaire de recevoir un médicament plus puissant ou un traitement intraveineux (souvent à la salle d'urgence) avec des médicaments conçus pour casser la crise migraineuse. Un nouveau groupe de médicaments appelés triptans, prescrits sous forme de comprimés, de vaporisateur nasal ou d'injection, semblent prometteurs puisqu'ils agissent rapidement et comportent moins d'effets secondaires.
The onset of antiarrhythmic activity was 1–2 min after intravenous injection and 15–30 min after oral ingestion.L'activité antiarythmique commença 1–2 min après l'injection intraveineuse et 15–30 min après l'ingestion de la drogue.
The pressor response was accounted for by an increased release of vasopressin because it was abolished by the intravenous injection of a vasopressin antagonist.On expliqua la réponse pressive par une libération accrue de vasopressine, étant donné que cette réponse fut abolie par l'injection intraveineuse d'un agoniste de la vasopressine.
Showing page 1. Found 43853 sentences matching phrase "intravenous injection".Found in 9.292 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.