| It means the Liberal government is being led into an ambush by Quebec secessionists who support passage of the Nisga'a deal because it circumvents the Constitution and gives an ethnic group self-government and vast lands | Cela signifie que le gouvernement libéral s'est fait tendre une embuscade par les sécessionnistes du Québec qui appuient l'accord nisga'a parce qu'il contourne la Constitution et accorde l'autonomie et un vaste territoire à un groupe ethnique | |
| Furthermore, the summary of Bill C-‧, now chapter ‧ of the Statues of Canada for ‧, points out that the enactment in effect provides among other things a regime to protect performers' performances to conform to an international convention, and establishes a remuneration regime in relation to the private copying of musical works, performers' performances and sound recordings | En outre, le sommaire du projet de loi C-‧, et maintenant du chapitre ‧ des Lois du Canada de ‧, précise que l'entrée en vigueur prévoit, entre autres, un régime de protection des prestations d'artistes-interprétes conforme aux dispositions d'une convention internationale, et établit un régime de rémunération pour la copie privée d'oeuvres musicales, de prestations d'artistes-interprétes et d'enregistrements sonores | |
| They' re fixin ' an ambush | Ils montent un guet- apens | |
| It' s an ambush! | C' est une embuscade | |
| Nice place for an ambush | Un goulot d' étranglement idéal pour une embuscade | |
| It was an ambush | Une embuscade | |
| We' ‧ Iay an ambush by the river and kiII him | Nous lui tendrons alors une embuscade | |
| So it could be an ambush | Ça pourrait être un piège | |
| That' s the weird thing about an ambush | C' est bizarre de la part d' agresseurs | |
| Notwithstanding Article ‧, no Member shall consider unlawful the performance of any of the acts referred to in that Article in respect of an integrated circuit incorporating an unlawfully reproduced layout-design or any article incorporting such an integrated circuit where the person performing or ordering such acts did not know and had no reasonable ground to know, when acquiring the integrated circuit or article incorporating such an integrated circuit, that it incorporated an unlawfully reproduced layout-design | Nonobstant les dispositions de l | |
| We' re laying an ambush | Nous préparons une embuscade | |
| Men...... today we will execute an ambush against a numerically superior hostile force...... by using cover, surprise, interlocking fields of fire...... and the natural aggressiveness of the United States Marine | Nous allons accrocher une force hostile numériquement supérieure... en progressant à couvert, par surprise... en faisant appel au tir croisé... et à l' agressivité naturelle du Marine | |
| Further evidence of this is the funeral of John Baptista Ochaia, the representative of the Chairman of Kitgum district council, who died the day before yesterday from wounds received during an LRA ambush, which took place today in Uganda | Le fait que l' on ait célébré aujourd'hui en Ouganda les funérailles de John Baptista Ochaia, représentant du président dans le district de Kitgum et mort avant-hier à la suite de blessures encourues lors d' une embuscade de la LRA, le prouve à suffisance | |
| There was an ambush and Halga was killed | C' était une embuscade et Halga fût tué | |
| whereas on ‧ May ‧ the Burundian Government reported that four rebel fighters and one Burundian soldier had died in what was described as an FNL-initiated ambush | considérant que, le ‧ mai ‧, le gouvernement burundais annonça la mort de quatre combattants rebelles et d'un soldat de l'armée burundaise dans ce qui a été qualifié de guet-apens des FNL | |
| At the bottom of Half Peak, there' s an ambush waiting for you | Au pied du Pic- sans- Tête, une embuscade vous attend | |
| Fu Sheng' s on an R and R tomorrow, and you wanna send them out on an ambush? | Fu Sheng est en perm demain et tu veux leur faire tendre une embuscade? | |
| It could be an ambush | Peut- être une embuscade! | |
| These people are supposed to be our friends, but if we can' t just walk into an ordinary village without worrying about an ambush, what' s the point? | Ils sont censés être nos amis, mais si on peut pas traverser un village sans se soucier d' une embuscade, à quoi bon? | |
| Halfway through... they were caught in an ambush outside a village | À mi- chemin, ils sont tombés dans une embuscade | |
| Indicative of the dangers lying in ambush when we give hazardous definitions is the difficulty being experienced by the international community itself and the UN in making an entirely objective interpretation of terrorism feasible | Les difficultés rencontrées par la communauté internationale elle-même et les Nations unies dans leurs efforts visant à parvenir à une interprétation entièrement objective du terrorisme constituent une bonne indication des dangers qui nous guettent lorsque nous utilisons des définitions hasardeuses | |
| If we run into an ambush, surely his men will mistake you for me | On va te prendre pour moi | |
| It was an ambush.- What happened? | Une vraie embuscade | |
| Any attempt to storm the cave could turn to an ambush | Toute tentative pour prendre la grotte de force peut tourner à l' embuscade | |
| Notes that, under Regulation (EC) No ‧/‧, the Council, following a proposal from the Commission, will undertake an overall performance review of the ‧th EDF in ‧; notes that, in this review, financial performance and qualitative performance, in particular results and impact, measures in terms of progress towards achieving the MDGs, will be assessed; requests that the discharge authority be informed about the results of the performance review | relève que, au titre du règlement (CE) no ‧/‧, le Conseil, sur proposition de la Commission, entreprendra en ‧ un examen des résultats d'ensemble du dixième FED; note que cet examen portera sur la performance financière et la performance qualitative, notamment les effets directs et l'impact, et les mesures en termes de progrès vers la réalisation des OMD; demande que l'autorité de décharge soit informée des conclusions de l'examen des résultats | |
Showing page 1. Found 407473 sentences matching phrase "performing an ambush".Found in 78.502 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.