| Baldwin's point was that the argument for intervention requires a market failure, and that fixed or sunk costs alone do not result in a market failure. The extensive recent literature which demonstrates that sunk costs play an important role in preventing some firms from entering foreign markets is not an indication of market failure, nor is it an argument for policies to promote exports or foreign investment. | De nombreuses études récentes, qui démontrent que les coûts irrécupérables jouent un rôle important dans la décision de certaines entreprises de ne pas entrer sur les marchés étrangers, ne constituent pas une indication de déficience du marché, ni un argument en faveur des politiques visant à promouvoir les exportations ou l'investissement à l’étranger, ce qui ne signifie pas que l'existence de coûts commerciaux ou d'investissement fixes ou irrécupérables n’ait aucun lien avec la politique. | |
| Concerning the argument that, were the solution of the proposal to be adopted, the Security Council would find itself bound by an obligation which did not derive from the Charter, that is, an obligation to respond whether an act or course of action has been aggression; it should be pointed out that this is an option, not an obligation, which is offered to the Security Council | S'agissant de l'argument selon lequel si une solution allant dans le sens de la proposition devait être adoptée, le Conseil de sécurité se trouverait tenu d'une obligation non prévue par la Charte- c'est-à-dire celle de se prononcer sur le point de savoir si un acte ou une ligne de conduite a constitué une agression- on objectera que c'est là une faculté qui est donnée au Conseil et non pas une obligation | |
| The State party points out that the authors' submissions provide arguments that appear to be directed towards establishing an alleged interference with the family, under article ‧ but which provide no argument whatsoever as to why or how the State party would be in breach of article ‧ if it were to remove Mrs. Lim and her daughter from Australia | L'État partie souligne que dans leur communication les auteurs avancent des arguments qui semblent viser à établir l'existence d'une immixtion dans leur vie familiale au sens de l'article ‧ sans toutefois apporter le moindre élément permettant de quelque manière que ce soit d'établir en quoi ou comment l'État partie se rendrait coupable d'un manquement au paragraphe ‧ de l'article ‧ en cas d'expulsion de Mme Lim et de sa fille d'Australie | |
| Express feelings from an "I" point of view: When discussing a friend or family member’s gambling, try to express your feelings from an "I" point of view (e.g., "when you do this, I feel..."), as this will make the person less defensive and reduce the likelihood of arguments. | Exprimez vos sentiments du point de vue du « je » - En discutant avec un ami ou un membre de la famille de son problème de jeu, essayez d’exprimer vos sentiments du point de vue du « je » (p. ex. : quand tu fais ceci, je ressens...), ce qui mettra moins le joueur sur la défensive et réduira le risque de dispute. | |
| (1) Where an appellant desires to present argument on appeal in writing instead of appearing in person or by counsel, he or she shall state the intention to do so in the notice of appeal and may include in it points of argument, or file and serve a factum in the manner and within the time prescribed by these Rules. | (2) Lorsque la Cour enjoint au juge de première instance de fournir un rapport, le registraire expédie un exemplaire de ce rapport, dès réception, à toutes les parties à l'appel. | |
| "The opportunity to be heard means essentially ‘the right to present one's argument', in the words of Pigeon, J. Jurisprudence has held that an individual must have at least the opportunity to put forward his arguments or defence however he wishes, and the quasi-judicial tribunal msut [sic] thus be able to become acquainted with his point of view. | C'est nous autres qui allons les évaluer, là. Mme DANIELLE LABBÉ: - Ça veut dire que la Commission ne peut pas, si je comprends, Monsieur le président, la Commission ne peut pas contre-interroger? | |
| 175 Lastly, as regards the applicants’ claim that the revised GAP were submitted in order to reduce the risk of operator exposure – besides the fact that the applicants’ arguments are contradictory in that they claim to have understood at the tripartite meeting that the issue of operator exposure had been resolved in its entirety – it must be borne in mind that, as was pointed out above, since the issue of operator exposure was of secondary importance in relation to the doubts raised by the evaluators concerning the existence of an unknown metabolite, a possible irregularity on that point cannot bring about the annulment of the contested decision, because even if the problem of operator exposure had been resolved, the problem of the unknown metabolite would still have brought about the decision not to include endosulfan in Annex I to Directive 91/414. | 175 Enfin, en ce qui concerne l’allégation des requérantes selon laquelle les BPA révisées auraient été présentées pour pallier le risque d’exposition pour l’opérateur, outre le fait que l’argumentation des requérantes est contradictoire en ce qu’elles prétendent avoir compris à la réunion tripartite que la question de l’exposition de l’opérateur était résolue dans son entièreté, il y a lieu de rappeler que, comme il a été relevé ci-dessus, la question de l’exposition de l’opérateur étant de nature secondaire par rapport aux doutes émis par les évaluateurs concernant l’existence d’un métabolite inconnu, une éventuelle irrégularité sur ce point ne saurait mener à l’annulation de la décision attaquée, car, même si le problème de l’exposition de l’opérateur avait été résolu, celui du métabolite inconnu aurait mené à la même décision de non-inscription de l’endosulfan à l’annexe I de la directive 91/414. | |
| (5) Unless the Court or a judge otherwise orders, (a) the appellant or all of the appellants, as the case may be, shall limit their oral argument to one hour in total, and their reply to five minutes, but when the appellant or all of the appellants do not use the entire hour for principal argument, up to a maximum of 15 additional minutes may be taken for reply; (b) the respondent or all of the respondents, as the case may be, shall limit their oral argument to one hour in total; (c) an attorney general referred to in subrule 61(4) shall limit their oral argument to 15 minutes each; and (d) an intervener permitted under subrule 59(2) to present oral argument shall limit their oral argument to the time allotted in the order granting the intervention. | (5) Sauf ordonnance contraire de la Cour ou d'un juge : a) l'appelant ou les appelants disposent, au total, d'une heure pour la plaidoirie orale et de cinq minutes pour la réplique, celle-ci pouvant toutefois, dans le cas où la plaidoirie orale principale dure moins d'une heure, être prolongée d'un maximum de quinze minutes; b) l'intimé ou les intimés disposent, au total, d'une heure pour la plaidoirie orale; c) le procureur général visé au paragraphe 61(4) dispose de quinze minutes pour la plaidoirie orale; d) l'intervenant autorisé en vertu du paragraphe 59(2) à plaider dispose, pour la plaidoirie orale, du temps alloué dans l'ordonnance octroyant l'autorisation d'intervenir. | |
| Knowledge of the Immigration and Refugee Protection Act, Regulations and rules, as well as the related jurisprudence -- 10 points to be allotted as follows: * Identify a decision that fits the description in the question, 1 point * Mentions its importance, 1 point for each argument or reason why the case is important, up to 3 points for each argument / reason * Discusses how it is significant to the work of the IRB, 1 point for each reason given, up to 3 points * How it is applicable to the IRB, 1 point for each reason given, up to 3 points [23] The appellant alleged that no clear guidelines were provided in written question 8 concerning the definition of "recent" and that, as a result, she had lost valuable time writing about both the Ward and the Baker decisions instead of just concentrating on one. | La connaissance de l’ensemble de la législation sur l’immigration et la protection des réfugiés, ainsi que de la jurisprudence qui s’y rapporte – 10 points répartis comme suit : * Citer une décision qui correspond à la description dans la question : 1 point * Mentionner son importance : 1 point pour chaque argument ou raison pour lesquelles la cause est importante, maximum de 3 points pour chaque argument ou raison. * Expliquer en quoi elle est importante pour le rôle de la CISR : 1 point pour chaque raison donnée, maximum de 3 points. * Expliquer en quoi elle est applicable à la CISR : 1 point pour chaque raison donnée, maximum de 3 points. [23] L’appelante allègue que la question 8 du test écrit ne comportait aucune directive claire sur la définition de « récente » et que, pour cette raison, elle a perdu un temps précieux à expliquer les décisions Ward et Baker au lieu de se concentrer sur une seule. | |
| (3) Parts I to V of a memorandum of argument on an application for leave to appeal, of a memorandum of argument on a motion, and of a factum on an appeal shall be printed (a) in a type no smaller than 12 point and with no more than 12 characters per 2.5 cm; (b) with every paragraph, but not headings, consecutively numbered in the left margin; (c) with no more than 500 words on every printed page; (d) with the lines at least one and one-half lines apart, except for quotations from authorities, which shall be indented and single-spaced; and (e) with margins of no less than 2.5 cm. | (3) Les parties I à V des mémoires de demande d'autorisation d'appel, des mémoires d'appel et des mémoires de requête sont imprimées selon les règles suivantes : a) les caractères utilisés sont d'au moins 12 points et il n'y a pas plus de 12 caractères par 2,5 cm; b) les paragraphes, à l'exclusion des titres, sont numérotés dans la marge de gauche; c) chaque page imprimée compte au plus 500 mots; d) l'interligne est d'au moins un et demi, à l'exception des citations de sources, qui doivent être à simple interligne et en retrait; e) les marges sont d'au moins 2,5 cm. | |
| Moreover, we consider that while it may be possible to debate each aspect of the USITC determination, and come to different conclusions depending on the starting point and focus of each line of argument and analysis, our obligation is to consider whether the USITC's reasoning and conclusion as set forth in its determination were those of an objective decision maker in light of the facts, and not whether every possible argument is resolved in favour of that determination.174 | Par ailleurs, nous estimons que bien qu'il puisse être possible de débattre chacun des aspects de la détermination de l'USITC et d'arriver à des conclusions différentes, en fonction du point de départ et de l'élément central de vi) En ce qui concerne les incompatibilités alléguées entre les constatations de l'USITC au sujet du dommage important actuel et de la menace de dommage important, le Groupe spécial a constaté ce qui suit: "bien qu'il soit possible de ne pas partager l'analyse de l'USITC, nous ne pouvons conclure que celle-ci est déraisonnable". | |
| These arguments are objects too, which can also be selected, simply by clicking on them. When you move the cursor over an argument you want to use to construct an object, a preliminary image will be shown of the object, so you will know what it will look like. For objects that require points as arguments, you can place a new point at the current cursor position and select it by clicking the & LMB | Ces arguments sont également des objets qui peuvent être sélectionnés en cliquant sur eux. Lorsque vous survolez un argument qui vous voulez utiliser pour construire un objet, un image préliminaire de l' objet sera montrée, ainsi vous saurez à quoi il ressemblera. Pour des objets nécessitant des points comme arguments, vous pouvez créer un nouveau point à la position courante de la souris et le sélectionner en cliquant sur le & BGS | |
| Yodao search results (search for conformity interaction point stone stone stone interaction point interaction point interaction point stone stone stone interaction point interaction point interaction point stone stone stone interaction point interaction point interaction point stone stone stone interaction point interaction point interaction point stone stone Interactive Point Stone Stone interaction point interaction point interaction point stone stone stone interaction point interaction point interaction point stone stone stone interaction point interaction point interaction point stone stone stone interaction of an interactive point of about 20,100, with a time 4.75 seconds. | résultats de la recherche Yodao (recherche de point d'interaction de la conformité de pierre en pierre en pierre interaction point d'interaction point d'interaction point pierre pierre pierre interaction point d'interaction point d'interaction point pierre pierre pierre interaction point d'interaction point d'interaction point pierre pierre pierre interaction point d'interaction point de pierre interaction Stone Point Interactive Stone Point interaction Stone Point point d'interaction interaction point pierre pierre pierre interaction point d'interaction point d'interaction point pierre pierre pierre interaction point d'interaction point d'interaction point de pierre en pierre interaction pierre d'un point interactive d'environ 20.100, avec un temps de 4,75 secondes. | |
| For example at the lower end of the band there is a focus on effective argument: account for and sustain his opinions in discussion by providing relevant explanations, arguments and comments; explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options; construct a chain of reasoned argument; develop an argument giving reasons in support of or against a particular point of view; explain a problem and make it clear that his/her counterpart in a negotiation must make a concession; speculate about causes, consequences, hypothetical situations; take an active part in informal discussion in familiar contexts, commenting, putting point of view clearly, evaluating alternative proposals and making and responding to hypotheses. | Par exemple, le degré élémentaire de ce niveau se concentre sur l’efficacité de l’argumentation : rend compte de ses opinions et les défend au cours d’une discussion en apportant des explications appropriées, des arguments et des commentaires ; développe un point de vue sur un sujet en soutenant tout à tour les avantages et les inconvénients des différentes options ; construit une argumentation logique ; développe une argumentation en défendant ou en accablant un point de vue donné ; expose un problème en signifiant clairement que le partenaire de la négociation doit faire des concessions ; s’interroge sur les causes, les conséquences, les situations hypothétiques ; prend une part active dans une discussion informelle dans un contexte familier, fait des commentaires, exprime clairement son point de vue, évalue les choix possibles, fait des hypothèses et y répond. | |
| (3) No person shall be convicted of an offence under subsection (2) (a) if he establishes that the statements communicated were true; (b) if, in good faith, the person expressed or attempted to establish by an argument or an opinion on a religious subject or an opinion based on a belief in a religious text; (c) if the statements were relevant to any subject of public interest, the discussion of which was for the public benefit, and if on reasonable grounds he believed them to be true; or (d) if, in good faith, he intended to point out, for the purpose of removal, matters producing or tending to produce feelings of hatred toward an identifiable group in Canada. | (3) Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction prévue au paragraphe (2) dans les cas suivants (a) il établit que les déclarations communiquées étaient vraies; (b) il a, de bonne foi, exprimé une opinion sur un sujet religieux ou une opinion fondée sur un texte religieux auquel il croit, ou a tenté d’en établir le bien-fondé par argument; (c) les déclarations se rapportaient à une question d’intérêt public dont l’examen était fait dans l’intérêt du public et, pour des motifs raisonnables, il les croyait vraies; ou (d) de bonne foi, il voulait attirer l’attention, afin qu’il y soit remédié, sur des questions provoquant ou de nature à provoquer des sentiments de haine à l’égard d’un groupe identifiable au Canada. | |
| As regards the argument alleging misuse of powers, it should be pointed out that it follows from Article 225 EC, the first paragraph of Article 51 of the EC Statute of the Court of Justice and Article 112(1)(c) of the Rules of Procedure of the Court of Justice that an appeal must indicate precisely the contested elements of the judgment which the appellant seeks to have set aside, and also the legal arguments specifically advanced in support of the appeal. | En ce qui concerne l'argument tiré d'un prétendu détournement de pouvoir, il y a lieu de rappeler qu'il résulte des articles 225 CE, 51, premier alinéa, du statut CE de la Cour de justice et 112, paragraphe 1, premier alinéa, sous c), du règlement de procédure de la Cour qu'un pourvoi doit indiquer de façon précise les éléments critiqués de l'arrêt dont l'annulation est demandée ainsi que les arguments juridiques qui soutiennent de manière spécifique cette demande. | |
| It should be pointed out that MidWest did raise the argument that BC Gas did allow another non-compliant bid to win but the BCCA disposed of that argument in short order by pointing out such an argument did nothing to assist MidWest as MidWest was non-compliant and had no rights to complain about being infringed. | Il y a lieu de souligner que MidWest a bel et bien fait valoir que BC Gas a effectivement permis à l'auteur d'une offre non conforme d'obtenir le contrat, mais la C.A. C.-B. a écarté cet argument sur-le-champ en soulignant qu'il n'était d'aucune assistance à MidWest puisque cette dernière était non conforme et qu'elle n'avait pas le droit de se plaindre du fait qu'il avait été porté atteinte à ses droits. | |
| OHIM challenges all the pleas and arguments put forward by the applicant . Accordingly, the Board of Appeal was right to refuse the mark applied for by the applicant , in particular because it is devoid of the required minimum degree of distinctive character . Findings of the Court 16 Réf. vide Celex Arrêt T-305/94 The Court notes, as a preliminary point, that the applicant concludes its application by asking that its submissions before OHIM be considered as forming an integral part of the pleas and arguments in the present case in order to ‘avoid useless repetition’. | Ainsi, c’est à juste titre, selon l’OHMI, que la chambre de recours a refusé la marque demandée par la requérante, en particulier parce que celle-ci est dépourvue du caractère distinctif minimal requis. Appréciation du Tribunal 16 À titre liminaire, il y a lieu de relever que la requérante conclut sa requête par une demande visant à ce que son mémoire devant l ’OHMI soit considéré comme faisant partie intégrante des moyens et arguments du présent recours, afin d’« éviter de [se] répéter inutilement ». | |
| [emphasis added] Therefore, this appeal board is therefore precluded from substituting its opinion for that of the selection board unless there is no evidence to support their findings or the boards were simply wrong in their conclusions. While the arguments advanced on behalf of the appellants were frequently detailed and/or professed a lack of understanding as to how the selection board went about assigning marks, many of these arguments failed to take into account the pre-determined marking schemes which either allocated points as per each expected answer - a relatively straight-forward process and usually applied when lists form the nub of the response - or applied an adjectival rating guide to the response as a whole from which points are then assigned according to the designated scale. | Par conséquent, le comité d'appel n'est pas autorisé à substituer son opinion à celle du jury de sélection, sauf s'il n'y a aucune preuve pour justifier les constatations du jury ou si celui-ci a fait une erreur dans ses conclusions. Bien que les arguments présentés au nom des appelantes aient souvent été très détaillés et qu'ils traduisaient une certaine incompréhension quant à la manière dont le jury de sélection a attribué les notes, bon nombre de ces arguments n'ont pas tenu compte du barème de correction préétabli à partir duquel des points ont été attribués pour chaque réponse attendue. | |
| In its reasons, the Tribunal offered an explanation for the unusual delay in rendering its decision, pointing out that there is no doubt that this has been the most complex case presented to the Tribunal since its inception consisting in fact of five cases, each involving a multitude of sub-issues; the record tallied almost 15,000 pages of transcript taken over 70 days, over 600 pages of written argument were submitted and oral argument took 11 days. | Dans les motifs, le Tribunal a expliqué le retard inhabituel qu’il a mis à rendre sa décision en signalant * [qu]’il ne fait aucun doute que la présente espèce est la plus complexe que le Tribunal ait eu à examiner depuis sa création +, puisqu’il s’agissait en fait de cinq affaires comportant chacune une multitude de sous-questions; le dossier rassemble près de 15 000 pages de transcription représentant plus de 70 jours d’audience, plus de 600 pages d’argumentation écrite et 11 jours d’argumentation orale. | |
| In argument, counsel for the Commission pointed to subsection 30(1) of the Public Service Employment Act, which states: - 40 - Where an employee is on a leave of absence and another person has been appointed for an indeterminate period to the position that was occupied by him, the employee is entitled, during his leave of his absence and for a period of one year thereafter, to be appointed, without competition and in priority to all other persons, to another position in the Public Service for which in the opinion of the Commission he is qualified. Mr. Weck testified that, at the time of Dr. Uzoaba's return in 1982, an employee returning from a leave of absence was only entitled, as of right, to priority status with respect to positions within CSC. | (1) Lorsqu'il est en congé et qu'une autre personne a été nommée pour une période indéterminée à son poste, le fonctionnaire a le droit, pendant son congé et la période d'un an qui le suit, d'être nommé - 41 - sans concours et en priorité absolue à un autre poste de la fonction publique pour lequel la Commission le juge qualifié. M. Weck a dit que, à l'époque du retour de M. Uzoaba en 1982, l'employé qui revenait d'un congé n'avait un droit de priorité qu'à l'égard des postes existants à l'intérieur du SCC. | |
| As a preliminary point, the Court observes that (as the Council and the Commission rightly pointed out at the hearing) it is not clear from the applicant's arguments whether it is relying on the alleged breach of the first paragraph of Article 234 of the Treaty as a direct and independent ground for its action or whether it is invoking that provision merely in an attempt to establish that individuals may rely on breach of the provisions of GATT 1994 in legal proceedings. | Il y a lieu de constater, à titre liminaire, que, ainsi que l'ont fait remarquer à juste titre le Conseil et la Commission lors de l'audience, il n'apparaît pas clairement, au vu des arguments de la requérante, si celle-ci invoque la prétendue violation de l'article 234, premier alinéa, du traité comme fondement direct et autonome de son recours ou si elle ne se prévaut de cette disposition que pour tenter d'établir le droit des particuliers d'invoquer en justice une violation des dispositions du GATT de 1994. | |
| Contrary to the applicants' argument, point 4 of the commitments provides for the consequences of the absence of a response from the Commission to a request for approval within 10 working days of such request, namely that the absence of a response must be deemed an exceptional circumstance within the meaning of point 6, from which it may be inferred that, in situations like that in point in the present case, the period in question may be extended by the Commission. | En effet, contrairement à ce que soutiennent les requérantes, le point 4 des engagements prévoit les conséquences à tirer de l'absence de réaction de la Commission sur une demande d'approbation dans un délai de dix jours ouvrables à compter de cette demande, à savoir que cette absence doit être considérée comme une circonstance exceptionnelle au titre du point 6 des engagements, duquel on peut déduire que, dans des situations comme celle du cas d'espèce, le délai en question peut être prorogé par la Commission. | |
| For example at the lower end of the band there is a focus on effective argument: account for and sustain his opinions in discussion by providing relevant explanations, arguments and comments; explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options; construct a chain of reasoned argument; develop an argument giving reasons in support of or against a particular point of view; explain a problem and make it clear that his/her counterpart in a negotiation must make a concession; speculate about causes, consequences, hypothetical situations; take an active part in informal discussion in familiar contexts, commenting, putting point of view clearly, evaluating alternative proposals and making and responding to hypotheses. | Par exemple, le degré élémentaire de ce niveau se concentre sur l’efficacité de l’argumentation » : rendre compte de ses opinions et les défendre au cours d’une discussion en apportant des explications appropriées, des arguments et des commentaires ; développer un point de vue sur un sujet en soutenant tour à tour les avantages et les inconvénients des différentes options ; construire une argumentation logique ; développer une argumentation en défendant ou en accablant un point de vue donné ; exposer un problème en signifiant clairement que le partenaire de la négociation doit faire des concessions ; s’interroger sur les causes, les conséquences, les situations hypothétiques ; participer activement à une discussion informelle dans un contexte familier, faire des commentaires, exprimer clairement son point de vue, évaluer les choix possibles, faire des hypothèses et y répondre. | |
| Specify the type of file provided as an argument. This option is only useful if the filename does not have a valid extension set and its type cannot be determined unambiguously by examining its contents. This option is ignored if no file is specified as an argument. Available file types are:-" project " for a project file (the default)-" shortcut " for a shortcut file pointing to a project.-" connection " for database connection data | Spécifie le type d' un fichier fourni comme argument. Cette option est utile si votre nom de fichier ne possède pas d' extension valable et que son type ne peut pas être détecté en recherchant dans son contenu. Cette option est ignorée si aucun fichier n' a été spécifié en argument. Les types de fichiers disponibles sont & ‧‧;:-« & ‧‧; project & ‧‧; » pour un fichier projet (par défaut)-« & ‧‧; shortcut & ‧‧; » pour un fichier raccourci pointant vers votre projet-« & ‧‧; connection & ‧‧; » pour des données de connexion | |
Showing page 1. Found 23848319 sentences matching phrase "point of an argument".Found in 1,964.849 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.