Translations into French:

  • culture politique   

Example sentences with "political culture", translation memory

add example
They also adopted an action plan whose objectives covered the different fields of the Euro-Mediterranean partnership (4): strengthening political dialogue and a multilateral approach to the fight against terrorism; promoting the trade dimension of the partnership and financial cooperation and improved management of the MEDA programme, speeding up the creation of the Euro-Mediterranean free trade area, enhancing sustainable development and tourism; adoption of a framework document on the implementation of a regional justice and home affairs programme and launching a ministerial conference on migration; creation of a Euro-Mediterranean Foundation in the cultural field and of a Euro-Mediterranean parliamentary assembly at institutional level.Les ministres ont par ailleurs adopté un plan d'action couvrant dans ses objectifs les différents volets du partenariat euro-méditerranéen (4): renforcement du dialogue politique et approche multilatérale dans la lutte contre le terrorisme; promotion de la dimension commerciale du partenariat ainsi que de la coopération financière et amélioration de la gestion du programme MEDA, accélération de la mise en place de la zone de libre échange euro-méditerranéenne, valorisation du développement durable et du tourisme; adoption d'un «document d'encadrement» en vue de la mise en oeuvre d'un programme régional en matière de justice et d'affaires intérieures et lancement d'une conférence ministérielle sur les migrations, création d'une fondation euro-méditerranéenne au plan culturel, ainsi que d'une assemblée parlementaire euro-méditerranéenne au plan institutionnel.
The questionnaire probed their thoughts about education, family, work, media, and culture, as well as political perceptions and practice.Un échantillonnage rigoureux a permis d’assurer l’équilibre entre les sexes et une bonne représentativité sur le plan notamment des classes sociales, des races et de la religion.
In addition to the accession negotiations, two other pillars are designed to provide assistance for Turkey in the pre-accession phase: Reinforce and support the reform process in Turkey and strengthen the political and cultural dialogue.Outre les négociations d’adhésion, deux autres piliers sont destinés à aider la Turquie dans sa phase de préadhésion : le renforcement et le soutien du processus de réforme en Turquie et le renforcement du dialogue politique et culturel.
Recalls paragraph ‧ of the outcome of the special session on children ‧ which states that the family is the basic unit of society and as such should be strengthened; it is entitled to receive comprehensive protection and support; the primary responsibility for the protection, upbringing and development of children rests with the family; and that all institutions of society should respect children's rights and secure their well-being and render appropriate assistance to parents, families, legal guardians and other caregivers so that children can grow and develop in a safe and stable environment and in an atmosphere of happiness, love and understanding, bearing in mind that in different cultural, social and political systems, various forms of the family existsRappelle le paragraphe ‧ du document issu de sa session extraordinaire consacrée aux enfants ‧ dans lequel il est dit que la famille est l'unité fondamentale de la société et en tant que telle doit être renforcée; qu'elle a droit à recevoir une protection et un appui complets; que c'est à elle qu'incombe la responsabilité principale de la protection, de l'éducation et de l'épanouissement des enfants; et que toutes les institutions de la société devraient respecter les droits des enfants, assurer leur bien-être et offrir une aide appropriée aux parents, aux familles, aux tuteurs et autres soignants, de façon à ce que les enfants puissent grandir et se développer dans un environnement sûr et stable et dans un climat de joie de vivre, de tendresse et de compréhension, en gardant à l'esprit que diverses formes de famille existent dans des systèmes culturels, sociaux et politiques différents
Perhaps the best way of characterizing this difference is that the Olympics and World Cup of soccer are likely to attract the attention of news, political and cultural journalists as well as sports journalists.Les CMA sont loin d’attirer autant de spectateurs sur place, de présence médiatique ou d’attention internationale sur le pays (et même sur la ville hôte) que d’autres manifestations auxquelles on les compare souvent.
It was recognized that the extremely poor were excluded from the economy and that there was a need to expand space for those living in poverty in all areas of the economy and in political, social and cultural lifeIl a été admis que les personnes vivant dans l'extrême pauvreté étaient exclues de l'économie et qu'il fallait accorder davantage d'espace aux secteurs pauvres de la population dans tous les domaines de l'économie ainsi que dans la vie politique, sociale et culturelle
The political, cultural and trade ties between the two countries exist because of Morocco's membership in the Francophonie, the many cultural and administrative agreements that have been signed, the substantial Moroccan population in Canada, and Morocco's policy of openness and dialogue on the international scene.Les liens politiques, culturels et commerciaux qui unissent les deux pays tiennent à l'appartenance du Maroc à la Francophonie, aux nombreux accords culturels et administratifs signés entre les deux pays, à l'importante population marocaine en sol canadien et à la politique d'ouverture et de dialogue du Maroc sur la scène internationale.
The Council of Europe, an intergovernmental organisation representing 800 million individuals, is the only institution of its kind in the world. The political, social and cultural model that it promotes is not one among many, but stands alone as the one that does the most to safeguard individual freedom, human rights, the rule of law and democracy.Le Conseil de l’Europe, Organisation intergouvernementale qui rassemble 800 millions d’individus, est une institution unique au monde : le modèle politique, social, culturel qu’elle défend n’est pas un modèle parmi d’autres, il est unique car il est celui qui défend au plus haut degré la liberté individuelle, les droits de l’homme, l’Etat de droit et la démocratie.
Considering that special procedures duly established by the Commission with regard to the consideration of questions relating to the promotion and protection of economic, social and cultural and civil and political rights represent a major achievement and an essential element of United Nations efforts to promote and protect internationally recognized human rightsConsidérant que les procédures spéciales dûment établies par la Commission pour examiner les questions relatives à la promotion et à la protection des droits économiques, sociaux et culturels et des droits civils et politiques constituent une réalisation majeure en même temps qu'un élément essentiel de l'action que mène l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir et protéger les droits de l'homme reconnus sur le plan international
Mr. AL-RIFAIE (World Muslim Congress) said that human progress was being hampered by a crisis of values that had led to the degradation of human dignity and the violation of human rights. The crisis could be attributed to multiple religious, educational, cultural and political causesM. AL-RIFAIE (Congrès du monde islamique) dit que les progrès de l'humanité sont freinés par une crise des valeurs qui dégrade la dignité humaine et permet la violation des droits de l'homme, pour des raisons aussi bien religieuses, éducatives, culturelles que politiques
These treaties include the International Covenant on Civil and Political Rights; the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination; the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; the Convention on the Rights of the Child; the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; and many othersIl y a là notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques; le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; la Convention relative aux droits de l'enfant; la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; et bien d'autres
“any distinction, exclusion, restriction or preference based on race, colour, descent, or national or ethnic origin which has the purpose or effect of nullifying or impairing the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural or any other field of public life”«Toute distinction, exclusion, restriction ou préférence fondée sur la race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique, qui a pour but ou pour effet de détruire ou de compromettre la reconnaissance, la jouissance ou l'exercice, dans des conditions d'égalité, des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les domaines politique, économique, social et culturel ou dans tout autre domaine de la vie publique»
n carrying out these responsibilities, OHCHR will give priority to addressing the most pressing human rights problems, both acute and chronic, with particular emphasis on those life-threatening human rights violations; ensure special attention for those who are at risk and vulnerable on multiple fronts; pay equal attention to the realization of civil, cultural, economic, political and social rights, including the right to development; and measure the impact of its work through the benefit that is derived by its intended recipientsn s'acquittant de ces tâches, le Haut-Commissariat s'occupera en priorité des problèmes les plus urgents qui se posent, de manière aiguë ou chronique, dans le domaine des droits de l'homme, en mettant l'accent en particulier sur les violations de ces droits qui mettent des vies en danger; accordera une attention particulière aux personnes en danger et vulnérables sur de multiples points; prêtera la même attention à la réalisation des droits civils, culturels, économiques, politiques et sociaux, notamment le droit au développement; et mesurera l'impact de son action par les avantages qui en découlent pour les destinataires prévus
Some elements of self-government do imply higher costs - for example, new political institutions and measures to advance indigenous culture.Certains éléments de l’autonomie gouvernementale entraînent effectivement des coûts plus élevés - par exemple, de nouvelles mesures et institutions politiques pour faire avancer la culture autochtone.
The international community had affirmed, in virtually all international forums, that poverty was not only confined to economic deprivation, but extended to social, cultural and political deprivation as wellLa communauté internationale avait affirmé, dans pratiquement toutes les enceintes internationales, que la pauvreté ne se limitait pas aux seules privations économiques mais s'étendait aux privations sociales, culturelles et politiques
Until now, populism has been the missing note in African political culture.Jusqu’à aujourd’hui, le populisme faisait défaut à la culture politique africaine.
They have the right to maintain and strengthen their distinct political, legal, economic, social and cultural institutions, while retaining their rights to participate fully, if they choose to, in the political, economic, social and cultural life of the state.La Déclaration a été adoptée le 13 septembre 2007 à New York, par une majorité de l’Assemblée générale, avec 144 voix pour, quatre voix contre et onze abstentions.
11. Culture re-emerges as the mainstay of multilateral co-operation, following readjustment with the emerging democracies in central and eastern Europe and despite the extent to which political conflict in certain areas continues to feed on cultural differences.11. La culture réapparaît comme le principal support de la coopération multilatérale depuis les réajustements occasionnés par l’émergence des démocraties en Europe centrale et orientale, bien que les conflits politiques continuent de se nourrir des différences culturelles dans certaines régions.
Justification The tension affecting the research sector, sometimes fruitful and sometimes destructive, arising from the impressive progress made by research on the one hand and the requirements of society in economic, political and cultural terms on the other, is now greater than ever, requiring a pause for thought regarding the ethical issues and questions of cultural diversity facing he world of research.Justification Plus que jamais, la recherche connaît une tension, tantôt féconde, tantôt stérilisante, entre ses progrès impressionnants et la société dans sa structure économique, politique et culturelle. Il convient de se pencher sur les questions que l'éthique et la pluralité des points de vue dans la culture posent au monde de la recherche.
The Supreme Court of Justice, by means of Agreement No ‧ of ‧ ctober ‧ set up the Women and Gender Analysis Unit as an institutional response to the situations of social, economic, legal, political and cultural exclusion experienced by women in trying to gain access to justice in Guatemala and to the crisis of violence facing the population, with special emphasis on violence against womenLa cour suprême de justice, aux termes du décret ‧ du ‧ octobre ‧ a créé l'Unité de la femme et de l'analyse des questions de genre dans le but de donner une réponse institutionnelle d'une part aux situations d'exclusion sociale, économique, juridique, politique et culturel que vivent les femmes lorsqu'elles veulent saisir la justice guatémaltèque et d'autre part à la violence que vit la population, notamment la violence à l'égard des femmes
It was, then, as it is now, a noble vision and a beacon of hope, calling nations, societies and individuals to work towards the common goal of enjoyment by all of civil, political, economic, social and cultural rightsElle était à l'époque, comme elle l'est aujourd'hui, une noble vision et une lueur d'espoir, appelant les nations, les sociétés et les individus à travailler dans le but commun d'assurer à tous la jouissance des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels
“Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action of ‧ and recalling the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Convention on the Rights of the Child and other human rights instrumentsRéaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme et la Déclaration et le Programme d'action de Vienne de ‧ et rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention relative aux droits de l'enfant et les autres instruments relatifs aux droits de l'homme
Given its special geographical and cultural and historical importance especially for cohesion between eastern and western Europe, the Danube area has a special political and strategic spatial dimensionEn raison de l'importance géographique, culturelle et historique qui est la sienne, notamment pour la cohésion entre l'Europe de l'Est et l'Europe de l'Ouest, la région du Danube occupe également une position politique et stratégique particulière
These include market needs, financial credibility, funding and start-up capital, cultural factors, taxes and tariffs, standing with international financial institutions, exchange rates, currency values, political stability, laws applicable to products or services, infrastructure status, and the export process.Ils ont également été nombreux, quoique dans une moindre mesure, à juger les informations sur les contacts (23 %) ainsi que les règlements, les politiques et les normes (15 %) comme étant les types de renseignements les plus importants.
Showing page 1. Found 763722 sentences matching phrase "political culture".Found in 148.538 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.