| If within ‧ days of the publication of this obligation no air carrier has applied to introduce scheduled air services on the abovementioned route in accordance with the obligation and without requesting financial compensation, the Italian government (Ministry of Infrastructure and Transport), following the procedure laid down in Article ‧(d) of Regulation (EEC) No ‧/‧, has decided to limit access to only one air carrier selected on the basis of an invitation to tender for the provision of the air service in question in accordance with the provisions of the above Regulation | Si, dans les trente jours qui suivent la publication des obligations précitées, aucun transporteur aérien n'a demandé à exploiter des services aériens réguliers sur la liaison précitée, conformément aux obligations de service public imposées et sans demander de compensation financière, le gouvernement italien- ministère des Infrastructures et des Transports- décide, au titre de la procédure prévue par l'article ‧, paragraphe ‧, point d), dudit règlement, d'en limiter l'accès à un seul transporteur, en le sélectionnant dans le cadre d'un appel d'offres pour qu'il exploite le service en question conformément aux dispositions dudit règlement | |
| In accordance with Article ‧ of the basic Regulation and Article ‧ of Commission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ March ‧ laying down implementing rules for the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community referred to in Chapter ‧ of Regulation (EC) No ‧/‧ of the European Parliament and of the Council, some Member States communicated to the Commission the identity of additional air carriers that are subject to an operating ban in its territory, together with the reasons which led to the adoption of such bans and any other relevant information | Conformément à l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement de base et à l’article ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ mars ‧ portant sur les règles de mise en œuvre pour la liste communautaire des transporteurs aériens qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans la Communauté visée au chapitre ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ du Parlement européen et du Conseil, plusieurs États membres ont communiqué à la Commission l’identité de transporteurs aériens supplémentaires qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans leur territoire, ainsi que les raisons qui ont conduit à l’adoption de ces interdictions et d’autres informations à cet égard | |
| If within ‧ days of the publication of this obligation no air carrier has applied to introduce scheduled air services on the abovementioned route in accordance with the obligation and without requesting financial compensation, the Italian government (Ministry of Infrastructure and Transport), following the procedure laid down in Article ‧(d) of Regulation (EEC) No ‧/‧, has decided to limit access to only one air carrier selected on the basis of an invitation to tender for the provision of the air service in question in accordance with the provisions of the above Regulation | Si, dans les trente jours qui suivent la publication des obligations précitées, aucun transporteur aérien n'a demandé à exploiter des services aériens réguliers sur la liaison précitée, conformément aux obligations de service public imposées et sans demander de compensation financière, le gouvernement italien- ministère des Infrastructures et des Transports- décide, au titre de la procédure prévue par l'article ‧, paragraphe ‧, point d), dudit règlement, d'en limiter l'accès à un seul transporteur, en le sélectionnant dans le cadre d'un appel d'offres pour qu'il exploite ce service conformément aux dispositions dudit règlement | |
| With regard to the substance of the question, the Commission thinks that an initiative of the kind, as suggested by the Honourable Member, would require an in-depth prior assessment, notably involving the European air transport companies and competent national air transport authorities on the implications for the organization of air traffic, taking into account the legal framework of the Chicago Convention on international civil aviation | Sur le fond de la question, la Commission estime qu'aux fins d'une initiative comme celle proposée par l'Honorable Parlementaire, une évaluation préalable approfondie des conséquences sur l'organisation du trafic aérien serait nécessaire, impliquant notamment les compagnies européennes de transport aérien et les autorités nationales compétentes en la matière, et tenant compte du cadre légal fixé par la convention de Chicago sur l'aviation civile internationale | |
| It does not take into consideration whether aircraft operators are included on the Community list of air carriers which, for safety reasons, are subject to an operating ban within the Community in accordance with Regulation (EC) No ‧/‧ of the European Parliament and of the Council of ‧ December ‧ on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article ‧ of Directive ‧/‧/EC | Il est également possible qu'y soient mentionnés des exploitants d'aéronefs figurant sur la liste communautaire des transporteurs aériens qui, pour des raisons de sécurité, font l'objet d'une interdiction d'exploitation dans la Communauté conformément au règlement (CE) no ‧/‧ du Parlement européen et du Conseil du ‧ décembre ‧ concernant l’établissement d’une liste communautaire des transporteurs aériens qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans la Communauté et l’information des passagers du transport aérien sur l’identité du transporteur aérien effectif, et abrogeant l’article ‧ de la directive ‧/‧/CE | |
| The authorities of Sierra Leone have provided the Commission with evidence of the withdrawal of the Air Operator's Certificates of the following air carriers: Aerolift, Afrik Air Links, Air Leone, Air Salone, Air Sultan Limited, Air Universal, Central Airways Limited, First Line Air, Inter Tropic Airlines, Mountain Air Company, Orange Air Services, Pan African Air Services, Sierra National Airlines, Sky Aviation, Star Air, Transport Africa, Trans Atlantic Airlines, West Coast Airways | Les autorités de la Sierra Leone ont fourni à la Commission la preuve du retrait des certificats d’opérateur aérien des transporteurs aériens suivants: Aerolift, Afrik Air Links, Air Leone, Air Salone, Air Sultan Limited, Air Universal, Central Airways Limited, First Line Air, Inter Tropic Airlines, Mountain Air Company, Orange Air Services, Pan African Air Services, Sierra National Airlines, Sky Aviation, Star Air, Transport Africa, Trans Atlantic Airlines, West Coast Airways | |
| These amendments support the maintenance of a Cohesion Fund after the year ‧, without prejudging the final position of the European Parliament, which will be expressed in the context of the legislative procedure on the Cohesion Fund.They allow this House to begin the debate with the necessary composure and respect for the Treaties, in an atmosphere of parliamentary calm, unaffected by electoral stances arising from the important national elections underway | Aussi, je considère que le texte des amendements ‧, ‧ et ‧, présentés par des députés du groupe PPE, par le groupe ARE et par le groupe PSE, qui appuient le maintien d' un Fonds de cohésion à partir de l' an ‧, sans préjuger de la position définitive du Parlement européen, qui s' exprimera dans le cadre de la procédure législative relative au Fonds de cohésion, reporte le débat à une date plus raisonnable, sans a priori et permettant au Parlement de commencer à débattre avec la tranquillité nécessaire tout en respectant les Traités et dans un climat de sérénité parlementaire n' étant pas détérioré par des considérations électoralistes s' expliquant par les importantes élections nationales en cours | |
| A Member State, following consultations with the other Member States concerned and after having informed the Commission and air carriers operating on the route, may impose a public service obligation in respect of scheduled air services to an airport serving a peripheral or development region in its territory or on a thin route to any regional airport in its territory, any such route being considered vital for the economic development of the region in which the airport is located, to the extent necessary to ensure on that route the adequate provision of scheduled air services satisfying fixed standards of continuity, regularity, capacity and pricing, which standards air carriers would not assume if they were solely considering their commercial interest | Un État membre peut, à la suite de consultations avec les autres États concernés et après en avoir informé la Commission et les transporteurs aériens qui exploitent la liaison, imposer des obligations de service public sur des services aériens réguliers vers un aéroport desservant une zone périphérique ou de développement située sur son territoire ou sur une liaison à faible trafic à destination d | |
| In the event of a substantial change in the operational, commercial, financial or other information on the basis of which the air carrier(s) was/were designated in accordance with this Regulation, and/or failure on the part of the air carrier(s) to comply with the provisions hereof, the CAA may at any time reassess the air carrier(s) in accordance with the provisions hereof, with respect either to the renewal of the designation act or to the revocation of its designation and, where deemed appropriate, issue an invitation to express interest to air carriers | En cas de modification substantielle des données d'exploitation, commerciales, économiques ou autres, sur la base desquelles est intervenue la désignation du ou des transporteurs aériens conformément au présent règlement, et/ou en cas de non-conformité du ou des transporteurs aériens avec les dispositions du présent règlement, l'AAC peut procéder, à tout moment, à la réévaluation du ou des transporteurs aériens conformément aux dispositions du présent règlement, soit en vue du renouvellement de l'acte de désignation, soit en vue de la révocation de cette désignation, et peut procéder à un nouvel appel à manifestation d'intérêt destiné aux transporteurs aériens | |
| Community air carriers wishing to operate an air service on a route with limited traffic rights or a route between the Republic of Lithuania and a country which is not a member of the European Union (hereinafter third country) with which the Republic of Lithuania has not concluded an air service agreement, shall inform the Ministry of Transport and Communications of their intentions and requirements | Les transporteurs aériens communautaires souhaitant effectuer des liaisons sur lesquels les droits de trafic aérien sont limités ou souhaitant effectuer des liaisons entre la République de Lituanie et un pays non membre de l'Union européenne (ci-après pays tiers), avec lequel la République de Lituanie n'a pas signé d'accord sur les services aériens, doivent en aviser le ministère des transports et des communications et lui faire part de leurs besoins | |
| The test engine shall be equipped with an air inlet system presenting an air inlet restriction within ± ‧ Pa of the value specified by the manufacturer for a clean air cleaner at the engine operating conditions as specified by the manufacturer, which result in maximum air flow | Le moteur soumis à l'essai doit être équipé d'un système d'admission d'air bridé à ± ‧ Pa de la valeur spécifiée par le constructeur pour un filtre à air propre et un moteur fonctionnant dans les conditions, indiquées par le constructeur, qui permettent d'obtenir le débit d'air maximal | |
| Traffic rights granted to a Community air carrier may be limited for a certain period if the Community air carrier no longer meets the requirements of bilateral air transport agreements or has not complied with the provisions of such an agreement or other international obligations, or with the conditions for the provision of air services and legislation governing such activity, or if the details of the Community air carrier specified in paragraph ‧ of this Schedule and supplied to the Ministry of Transport and Communications when the application was submitted do not correspond to the Community air carrier's current status | Les droits de trafic octroyés peuvent être limités pour une durée déterminée si le transporteur aérien communautaire ne répond plus aux exigences établies par les accords bilatéraux sur les services aériens, s'il ne respecte pas les dispositions arrêtées par ces accords ou par toute autre obligation internationale, s'il ne respecte pas les exigences posées par les textes établissant un cadre pour les services de transport aérien et réglementant cette activité ou si les données le concernant; communiquées- conformément au point ‧ de la présente procédure- au ministère des transports et des communications lors du dépôt de sa demande, ne reflètent plus sa situation | |
| The leasing with crew (wet-leasing) by a Moroccan air carrier of an aircraft of an airline company of a third country, or, by an air carrier of the European Community, of an aircraft of an airline company of a third country other that those mentioned in Annex V, in order to exploit the rights envisaged in this Agreement, must remain exceptional or meet temporary needs | L'affrètement avec équipage, par un transporteur aérien marocain, de l'aéronef d'une compagnie aérienne d'un pays tiers aux parties, ou, par un transporteur de la Communauté européenne, de l'aéronef d'une compagnie aérienne d'un pays tiers autre que ceux mentionnés à l'annexe V, pour exploiter les droits prévus au présent accord, doit rester exceptionnel ou répondre à des besoins temporaires | |
| The authorities of the Kyrgyz Republic have provided the Commission with information indicating that they granted an Air Operator's Certificate to the following air carriers: Air Central Asia, Esen Air, Air Manas, World Wing Aviation | Les autorités de la République kirghize ont communiqué à la Commission des informations selon lesquelles elles ont accordé un certificat de transporteur aérien aux transporteurs aériens suivants: Air Central Asia, Esen Air, Air Manas, World Wing Aviation | |
| The test engine shall be equipped with an air inlet system presenting an air inlet restriction within ‧ % of the upper limit specified by the manufacturer for a new air cleaner at the engine operating conditions, as specified by the manufacturer, which result in maximum air flow in the respective engine application | Le moteur soumis à l | |
| An air carrier from a third country may be granted the right in an air service agreement to provide commercial conveyance of passengers, mail and cargo within the Federal Republic of Austria (cabotage), provided that such action is not in conflict with public interests and Community air carriers with a branch in Austria are granted equivalent rights in the State in question | Un accord relatif à des services aériens peut accorder à un transporteur aérien d’un pays tiers le droit au transport commercial de passagers, de fret et de courrier dans le territoire fédéral autrichien (cabotage), à condition qu’il n’y ait pas conflit avec les intérêts publics et que des droits équivalents soient accordés dans l’État concerné aux transporteurs aériens communautaires possédant un établissement en Autriche | |
| This invitation to tender shall be valid only to the extent that no EEA carrier (EEA carrier means a Community air carrier or an air carrier with a valid operating license granted by an EFTA State, party to the EEA Agreement, in accordance with the Act referred to in point ‧b in Annex ‧ of the EEA Agreement (Council Regulation (EEC) No ‧/‧ on licensing of air carriers)) informs the Ministry of Communications, ‧ weeks or more before the intended entry of force of the contract, that it will commence scheduled flights according to the public service obligations on any of the air routes without requiring any financial support or market protection | Le présent appel d'offres n'est valable que pour autant qu'aucun transporteur de l'EEE (par transporteur de l'EEE, on entend un transporteur aérien de la Communauté titulaire d'une licence d'exploitation valable délivrée par un pays de l'AELE partie à l'accord EEE, conformément à l'acte visé au point ‧b de l'annexe ‧ de l'accord EEE [règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens]) n'informe le Ministère des communications, quatre semaines au moins avant l'entrée en vigueur du contrat, de son intention de commencer à exploiter des vols réguliers, conformément aux obligations de service public imposées aux liaisons aériennes, sans demander ni soutien financier ni protection du marché | |
| The objective of the single European sky initiative is to enhance current air traffic safety tandards, to contribute to the sustainable development of the air transport system and to improve the overall performance of air traffic management (ATM) and air navigation services (ANS) for general air traffic in Europe, with a view to meeting the requirements of all airspace users | L’initiative ciel unique européen a pour objectif de renforcer les normes de sécurité actuelles de la circulation aérienne, de contribuer au développement durable du système de transport aérien et d’améliorer les performances globales du système de gestion du trafic aérien et des services de navigation aérienne pour la circulation aérienne générale en Europe afin de répondre aux besoins de tous les usagers de l’espace aérien | |
| Whilst fully complying with the SAFA (Safety Assessment of Foreign Aircraft) procedure, which involves the systematic monitoring of aircraft likely to present risks in terms of air safety, the Commission consequently adopted an initiative in the field of air safety in an attempt to ensure three fundamental aspects: gathering and disseminating more accurate information in the field; on-site inspections of aircrew and aircraft from third countries in Community airports and adopting appropriate measures to remedy any shortcomings found, which could even result in the aircraft being grounded.Bearing in mind the tragic events that have occurred in recent years, I believe it is crucial to increase air safety, by means of closer and more effective monitoring of third-country aircraft and so I voted in favour | Nous avons voté contre ce rapport qui concerne le financement du nouveau statut du personnel du Parlement, car le financement envisagé entérine la réforme Kinnock, qui est une attaque et une remise en cause du statut des employés du Parlement | |
| This invitation to tender shall be valid only to the extent that no EEA carrier (EEA carrier means a Community air carrier or an air carrier with a valid operating license granted by an EFTA State, party to the EEA Agreement, in accordance with the Act referred to in point ‧b in Annex ‧ of the EEA Agreement (Council Regulation (EEC) No ‧/‧ on licensing of air carriers)) informs the Ministry of Communications, ‧ weeks or more before the intended coming into force of the contract, that it will commence scheduled flights according to the public service obligations on any of the air routes without requiring any financial support or market protection | Le présent appel d'offres n'est valable que pour autant qu'aucun transporteur de l'EEE (Par transporteur de l'EEE, on entend un transporteur aérien de la Communauté titulaire d'une licence d'exploitation valable délivrée par un pays de l'AELE partie à l'accord EEE, conformément à l'acte visé au point ‧b de l'annexe ‧ de l'accord EEE [règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens]) n'informe le Ministère des communications, ‧ semaines au moins avant l'entrée en vigueur du contrat, de son intention de commencer à exploiter, conformément aux obligations de service public imposées, des vols réguliers sur les liaisons aériennes en cause sans demander ni soutien financier, ni droit d'exclusivité | |
| The authorities of the Democratic Republic of Congo have provided the Commission with information indicating that they released an AOC to the following air carriers: Air Beni, Air Infini, Bel Glob Airlines, Bravo Air Congo, Gomair, Katanga Airways, Sun Air Services, Zaabu International | Les autorités de la République démocratique du Congo ont informé la Commission qu’elles avaient délivré un certificat d’opérateur aérien aux transporteurs aériens suivants: Air Beni, Air Infini, Bel Glob Airlines, Bravo Air Congo, Gomair, Katanga Airways, Sun Air Services, Zaabu International | |
| Tenders must be sent by registered letter, or delivered by hand with receipt to the mail room of the Moravian-Silesian Region- Regional Authority (‧ original and ‧ copies, with ‧ of the copies being in English), to the address mentioned in paragraph ‧ in a closed and sealed envelope marked with the name of the relevant public contract (Selection of an air carrier for the operation of scheduled air services from Ostrava Leoš Janáček Airport to London- do not open) or (Selection of an air carrier for the operation of scheduled air services from Ostrava Leoš Janáček Airport to Brussels- do not open) or (Selection of an air carrier for the operation of scheduled air services from Ostrava Leoš Janáček Airport to Amsterdam- do not open) and the address of the tenderer (a service provider which submits a tender during the tendering procedure | Les offres (un original et deux copies, dont une en langue anglaise) doivent être envoyées par lettre recommandée avec accusé de réception, ou remises contre récépissé au greffe du office régional, à l'adresse indiquée au point ‧, sous enveloppe scellée portant l'intitulé du marché public visé (Sélection d'un transporteur aérien pour la fourniture de services aériens réguliers entre l'aéroport Leoš Janáček d'Ostrava et Londres – Ne pas ouvrir ou Sélection d'un transporteur aérien pour la fourniture de services aériens réguliers entre l'aéroport Leoš Janáček d'Ostrava et Bruxelles – Ne pas ouvrir ou Sélection d'un transporteur aérien pour la fourniture de services aériens réguliers entre l'aéroport Leoš Janáček d'Ostrava et Amsterdam – Ne pas ouvrir), ainsi que l'adresse du candidat (le prestataire de services qui répond à l'appel d'offres | |
| Invitation from the CAA to Community air carriers established in Greece in accordance with the Community legislation in force to express interest in the designation of one or more air carriers (in accordance with the provisions of the relevant bilateral air service agreement) for the operation of scheduled air services to/from an EU country not covered by Regulation (EEC) No ‧/‧ in accordance with the provisions of the relevant bilateral air service agreement | L'administration de l'aviation civile (AAC) invite les transporteurs aériens communautaires établis en Grèce conformément à la législation communautaire à manifester leur intérêt pour la désignation d'un ou plusieurs transporteurs aériens (conformément aux dispositions de l'accord aérien bilatéral applicable) en vue de l'exploitation de services aériens réguliers à destination/au départ d'un pays extérieur à l'Union européenne, conformément aux dispositions de l'accord aérien bilatéral applicable, et qui ne relèvent pas du règlement (CEE) no | |
| If within ‧ days of the publication of this obligation no air carrier has applied to introduce scheduled air services on the abovementioned route in accordance with the obligation and without requesting financial compensation, the Italian government (Ministry of Transport), following the procedure laid down in Article ‧(d) of Regulation (EEC) No ‧/‧, has decided to limit access to only one air carrier selected on the basis of an invitation to tender for the provision of the air service in question in accordance with the provisions of the above Regulation | Si, dans les ‧ jours qui suivent la publication des obligations susmentionnées, aucun transporteur aérien n'a soumis une demande visant à mettre en place un service aérien régulier pour la liaison précitée, conformément aux obligations imposées et sans compensation financière, le Gouvernement italien – le Ministère des transports, dans le cadre de la procédure visée à l'article ‧, paragraphe ‧, point d), du règlement n° ‧/‧, décide de limiter l'accès à ce service à un seul transporteur aérien en le sélectionnant via un appel d'offres afin que ce dernier assure le service aérien régulier conformément aux dispositions dudit règlement | |
Showing page 1. Found 3505777 sentences matching phrase "with an air of composure".Found in 432.748 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.