| the heading F. PORTUGAL is replaced by PORTUGAL | Cuirtear an ceannteideal AN PHORTAINGÉIL in ionad F. AN PHORTAINGÉIL | |
| The calculation of multilateral Èltetò-Köves-Szulc (hereinafter referred to as EKS) parities at basic heading level will be based on a matrix of bilateral parities for each pair of participant countries | Bunófar ríomh phaireachtaí iltaobhacha Èltetò-Köves-Szulc (dá ngairfear EKS anseo feasta) ar leibhéal an bhun-cheannteidil ar mhaitrís phaireachtaí déthaobhacha do gach péire tíortha rannpháirteacha | |
| the heading A. BELGIUM is replaced by BELGIUM | Cuirtear AN BHEILG in ionad an cheannteidil A. AN BHEILG | |
| under the heading D. DENMARK, the text is amended as follows | leasaítear mar seo a leanas an téacs faoin gceannteideal D. AN DANMHAIRG | |
| under the heading R. NETHERLANDS, the following point is added | cuirtear isteach an pointe seo a leanas faoin gceannteideal R. AN ÍSILTÍR | |
| The Head of Unit will have to show initiative and imagination and be highly motivated | Beidh ar an gCeann Aonaid a thaispeáint go bhfuil sé nó sí in ann oibriú ar a chonlán nó ar a conlán féin, go bhfuil an-samhlaíocht aige nó aici agus go bhfuil an-dul chun cinn ann nó inti | |
| This may be either the port at which he is to sign on or the country to which he is heading if he is leaving service | D’fhéadfadh sé gurbh é seo an calafort a bhfuil sé le clárú ann nó an tír ar a bhfuil a thriall más ag éirí as seirbhís atá sé | |
| For each survey, the Commission (Eurostat) will prepare the survey item list, based on proposals which will be made by each Member State for each basic heading | Ullmhóidh an Coimisiún (Eurostat) liosta d'ítimí an tsuirbhé do gach suirbhé, bunaithe ar mholtaí a dhéanfaidh gach Ballstát i ndáil le gach bun-cheannteideal | |
| The reports of the Heads of Union Delegations shall include information on the efficiency and effectiveness of internal management and control systems put in place in their Delegation, as well as on the management of operations sub-delegated to them, and provide the assurance pursuant to Article ‧(‧a | Cuimseoidh na tuarascálacha ó Chinn Toscaireachtaí an Aontais faisnéis maidir le héifeachtúlacht agus le héifeachtacht na gcóras inmheánach bainistíochta agus rialaithe atá i bhfeidhm ina dToscaireacht, chomh maith le faisnéis maidir le bainistiú na n-oibríochtaí arna bhfo-tharmligean chucu, agus déanfar an dearbhú de bhun Airteagal ‧(‧a) a sholáthar iontu | |
| RECALLING the Decision of the Heads of State or Government, meeting within the European Council at Edinburgh on ‧ December ‧, concerning certain problems raised by Denmark on the Treaty on European Union | AG MEABHRÚ DÓIBH an Chinnidh ó na Ceannairí Stáit nó Rialtais, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle Eorpaí i nDún Éideann ar an ‧ Nollaig ‧, maidir le fadhbanna áirithe arna dtógáil ag an Danmhairg maidir leis an gConradh ar an Aontas Eorpach | |
| Spatial adjustment factors will be supplied at basic heading level | Cuirfear fachtóirí coigeartaithe spáis ar fáil ar leibhéal an bhun-cheannteidil | |
| The heading of Title ‧ of the EAEC Treaty Financial provisions shall be replaced by the heading: Specific financial provisions | Cuirtear Forálacha airgeadais sonracha in ionad Forálacha airgeadais mar cheannteideal ar Theideal ‧ de Chonradh CEFA | |
| in point ‧, under the heading HUNGARY-AUSTRIA, the text is replaced by the following | cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs faoin gceannteideal AN UNGÁIR-AN OSTAIR i bpointe | |
| The purpose of Article ‧a seems to be to reinforce the principle that the Heads of Union Delegations, acting under subdelegation, are subject to the same accountability rules as any other authorising officers by subdelegation (pursuant to Article ‧ of the Financial Regulation | Is dealraitheach gurb é cuspóir Airteagail ‧a ná treisiú a dhéanamh ar an bprionsabal go bhfuil Cinn Thoscaireachtaí an Aontais, agus iad ag gníomhú faoi fhotharmligean, faoi réir na rialacha cuntasachta céanna agus atá ag aon oifigigh údaraithe eile trí fhotharmligean (de bhun Airteagal ‧ den Rialachán Airgeadais | |
| VALID FOR heading | Ceannteideal BAILÍ DO | |
| heads of State or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose | ceannairí Stáit nó rialtais agus comhaltaí de rialtas náisiúnta leis na céilí a bheidh á dtionlacan, agus comhaltaí dá dtoscaireachtaí oifigiúla nuair a thabharfaidh rialtais Bhallstát nó eagraíochtaí idirnáisiúnta cuireadh dóibh chun críoch oifigiúil | |
| However, for certain headings in the Prodcom list, the Commission may decide that monthly or quarterly surveys are to be conducted | Féadfaidh an Coimisiún a chinneadh, áfach, i gcás ceannteideal áirithe i liosta Prodcom, go ndéanfar suirbhéanna míosúla nó suirbhéanna ráithiúla | |
| Member States whose bovine-animal populations are below ‧ head may produce these forecasts only once a year | Na Ballstáit ar lú ná ‧ cloigeann a líon bó-ainmhithe, féadfaidh siad na réamhaisnéisí sin a sholáthar uair sa bhliain | |
| Heads of Union Delegations acting as authorising officers by sub-delegation in accordance with the second paragraph of Article ‧ shall report to their authorising officer by delegation so that the latter can integrate their reports in his annual activity report referred to in Article | Déanfaidh Cinn Thoscaireachtaí an Aontais, ag gníomhú dóibh mar oifigigh údarúcháin trí bhíthin fo-tharmligin i gcomhréir leis an dara mír d'Airteagal ‧, tuarascáil a thabhairt dá n-oifigeach údarúcháin trí bhíthin tarmligin ionas go bhféadfaidh an t-oifigeach údarúcháin is déanaí atá luaite a dtuarascálacha a chomhtháthú ina thuarascáil bhliantúil gníomhaíochta dá dtagraítear in Airteagal | |
| Nameprocess heading | Ainmprocess heading | |
| heads of State or government and members of the national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose | ceannairí Stáit nó rialtais agus baill de rialtais náisiúnta lena gcéilí a bheidh á dtionlacan, agus baill dá dtoscaireachtaí oifigiúla nuair a thabharfaidh Rialtais Bhallstát nó eagraíochtaí idirnáisiúnta cuireadh dóibh chun críche oifigiúla | |
| for poultry means the animal plucked and drawn, without head and feet and without neck, heart, liver and gizzard, known as ‧ % chicken, or otherwise presented | i gcás éanlaithe, an t-éan tar éis a chluimhrithe agus a tharraingte, gan an ceann ná na croibh agus gan an muineál, an croí, an t-ae ná an eagaois, ar a dtugtar sicín ‧ %, nó á chur i láthair ar shlí eile | |
| For the purposes of the internal auditing of the EEAS, Heads of Union Delegations, acting as authorising officers by sub-delegation in accordance with the second paragraph of Article ‧ shall be subject to the verifying powers of the internal auditor of the Commission for the financial management sub-delegated to them | Chun críocha iniúchóireacht inmheánach an SEGS, beidh Cinn Thoscaireachtaí an Aontais, ag gníomhú dóibh mar oifigigh údarúcháin trí bhíthin fo-tharmligin i gcomhréir leis an dara mír d'Airteagal ‧, faoi réir chumhachtaí fíorúcháin iniúchóir inmheánach an Choimisiúin i gcomhair na bainistíochta airgeadais arna fo-tharmligean chucu | |
| in Annex XI, Appendix ‧, the heading of the table and point ‧ shall be replaced by the following | In Iarscríbhinn XI, Foscríbhinn ‧, cuirfear an méid seo a leanas in ionad cheannteideal an tábla agus phointe ‧ de | |
| Reporting to the Head of BLO, the Information Officer will | Ag tuairisciú do Cheannaire an BLO, beidh na dualgais seo ar an Oifigeach Eolais | |
Showing page 1. Found 329 sentences matching phrase "-headed".Found in 1.066 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.