Translations into Irish:

  • ceannteideal colúin 
     
    A standard Windows control that can be used to provide interactive column titles for a list.

Example sentences with "column heading", translation memory

Table %‧Hello dear translator:), ‧ is the table name, ‧ and ‧ are row and columnTábla % ‧Hello dear translator:), ‧ is the table name, ‧ and ‧ are row and column
Creates an A‧ document with two columns per pageCruthaigh cáipéis A‧ le dhá cholún sa leathanach. Comment
After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello ' input will be simulated just like if you typed it. Especially useful if you 're lazy to type things like 'unsigned '. Every keypress in the input is separated by a colon ': '. Note that the keypresses mean really keypresses, so you have to write what you 'd really press on the keyboard. In the table below, left column shows the input and the right column shows what to type. \ \ " enter " (i. e. new line) Enter or Return\ a (i. e. small a) A\ A (i. e. capital a) Shift+A\: (colon) Shift+; \ ' ' (space) SpaceTar éis duit Alt+Ctrl+H a bhrú, déanfar insamhladh ar ionchur ' Hello ' go díreach mar a chlóscríobh tú é. Is úsáideach é seo go háirithe má tá tú róleisciúil chun rudaí cosúil le ' unsigned ' a chlóscríobh. Cuir idirstad ': ' idir gach eochairbhrú san ionchur. Tabhair faoi deara go gciallaíonn ' eochairbhrúnna ' na heochracha féin a bhrúitear, agus dá bhrí sin ní mór duit a chur isteach na rudaí a chlóscríobhfá ar an méarchlár. Sa tábla thíos, feicfidh tú an t-ionchur sa cholún ar chlé agus na heochracha le brú ar dheis. \ \ " enter " (. i. líne nua) Enter nó Return \ a (. i. ' a ' beag A \ A (. i. ' a ' mór) Shift+A \: (idirstad) Shift+; \ ' ' (spás) SpásbharraName
Insert columnsIonsáigh colúin
View ColumnsTaispeáin Colúin
Here you can see a list of key bindings, i. e. associations between actions (e. g. 'Copy ') shown in the left column and keys or combination of keys (e. g. Ctrl+V) shown in the right columnAnseo is féidir liosta aicearraí a fheiceáil,. i. nascanna idir gníomhartha (m. sh. ' Cóipeáil ') atá sa cholún ar clé agus eochair nó eochracha (m. sh. Ctrl+V) atá sa cholún ar dheis
Column LayoutWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _ not _ contain white spaces and non latin‧ characters
Annex ‧ Part B point ‧, first paragraph, and the first column of the table under pointin Iarscríbhinn ‧ Cuid B pointe ‧, an chéad mhír agus an chéad cholún den tábla faoi phointe
& Both ColumnsColúin & Araon
Choose the filtered column hereRoghnaigh an colún scagtha anseo
First row contains column namesTá ainmneacha na gcolún sa chéad ró
Click on a highlighted item 's column to change it. " %s " in a command will be replaced with the clipboard contentsCliceáil colún míre aibhsithe chun é a athrú. Cuir inneachar na gearrthaisce in ionad " % s " in ordú
in column ‧, the second indent of point ‧.‧.‧ shall be replaced by the followingi gcolún ‧, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc de phointe
Column count of gridLíon na gcolún sa ghreilleNAME OF TRANSLATORS
Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " All " column means no specific filterCeadaíonn sé seo duit an scagaire a chur i bhfeidhm ar mhíreanna sa cholún roghnaithe amháin. Ciallaíonn colún " Uile " nach gcuirfear scagaire ar leith i bhfeidhm
Column WidthLeithead Colúin
The script to execute to invoke the tool. The script is passed to/bin/sh for execution. The following macros will be expanded: %URL-the URL of the current document. %URLs-a list of the URLs of all open documents. %directory-the URL of the directory containing the current document. %filename-the filename of the current document. %line-the current line of the text cursor in the current view. %column-the column of the text cursor in the current view. %selection-the selected text in the current view. %text-the text of the current documentAn script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig/bin/sh chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas: % URL-URL na cáipéise reatha. % URLs-liosta URLanna de gach cáipéis oscailte. % directory-URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis reatha. % filename-comhadainm na cáipéise reatha. % line-líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha. % column-colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha. % selection-an téacs roghnaithe san amharc reatha. % text-téacs na cáipéise reatha
in column ‧, point ‧.‧, the second and third paragraphs shall be replaced by the followingI gcolún ‧, pointe ‧.‧, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara agus an tríú mír den tríú fleasc
In the labelling column, the following elements are listedI gcolún an lipéadaithe, tá na heilimintí seo a leanas liostaithe
The Commission shall adopt the requisite amendments to adapt to scientific and technical progress the contents of the Annexes as regards parameters listed in the optional determination column and reference methods of measurementGlacfaidh an Coimisiún na leasuithe is gá chun inneachar na nIarscríbhinní i dtaca le paraiméadair arna liostú sa cholún cinneadh roghnach agus modhanna tagartha tomhais a chur in oiriúint do dhul chun cinn eolaíoch agus teicniúil
Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic column sizes in the view menuIs féidir leithead na gcolún a athrú de láimh anois. Is féidir leat dul ar ais go leithid uathoibríocha sa roghchlár amhairc
Column spacingSpásáil na gcolún
Error in repositories. xml at line %‧, column %‧: %Earráid i repositories. xml ag líne % ‧, colún % ‧: %
Specific concentration limits, where different from the generic concentration limits given in Annex I for a certain category, are given in a separate column together with the classification concerned using the same codes as underTugtar sainteorainneacha tiúchana, murab ionann iad agus na teorainneacha tiúchana cineálacha a thugtar in Iarscríbhinn I le haghaidh catagóire ar leith, i gcolún ar leith in éineacht leis an aicmiú atá i gceist, agus na cóid chéanna in úsáid agus atá faoi
Remove ColumnsBain Colúin
Showing page 1. Found 516 sentences matching phrase "column heading".Found in 1.35 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.