| Table %‧Hello dear translator:), ‧ is the table name, ‧ and ‧ are row and column | Tábla % ‧Hello dear translator:), ‧ is the table name, ‧ and ‧ are row and column | |
| Creates an A‧ document with two columns per page | Cruthaigh cáipéis A‧ le dhá cholún sa leathanach. Comment | |
| After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello ' input will be simulated just like if you typed it. Especially useful if you 're lazy to type things like 'unsigned '. Every keypress in the input is separated by a colon ': '. Note that the keypresses mean really keypresses, so you have to write what you 'd really press on the keyboard. In the table below, left column shows the input and the right column shows what to type. \ \ " enter " (i. e. new line) Enter or Return\ a (i. e. small a) A\ A (i. e. capital a) Shift+A\: (colon) Shift+; \ ' ' (space) Space | Tar éis duit Alt+Ctrl+H a bhrú, déanfar insamhladh ar ionchur ' Hello ' go díreach mar a chlóscríobh tú é. Is úsáideach é seo go háirithe má tá tú róleisciúil chun rudaí cosúil le ' unsigned ' a chlóscríobh. Cuir idirstad ': ' idir gach eochairbhrú san ionchur. Tabhair faoi deara go gciallaíonn ' eochairbhrúnna ' na heochracha féin a bhrúitear, agus dá bhrí sin ní mór duit a chur isteach na rudaí a chlóscríobhfá ar an méarchlár. Sa tábla thíos, feicfidh tú an t-ionchur sa cholún ar chlé agus na heochracha le brú ar dheis. \ \ " enter " (. i. líne nua) Enter nó Return \ a (. i. ' a ' beag A \ A (. i. ' a ' mór) Shift+A \: (idirstad) Shift+; \ ' ' (spás) SpásbharraName | |
| Insert columns | Ionsáigh colúin | |
| View Columns | Taispeáin Colúin | |
| Here you can see a list of key bindings, i. e. associations between actions (e. g. 'Copy ') shown in the left column and keys or combination of keys (e. g. Ctrl+V) shown in the right column | Anseo is féidir liosta aicearraí a fheiceáil,. i. nascanna idir gníomhartha (m. sh. ' Cóipeáil ') atá sa cholún ar clé agus eochair nó eochracha (m. sh. Ctrl+V) atá sa cholún ar dheis | |
| Column Layout | Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _ not _ contain white spaces and non latin‧ characters | |
| Annex ‧ Part B point ‧, first paragraph, and the first column of the table under point | in Iarscríbhinn ‧ Cuid B pointe ‧, an chéad mhír agus an chéad cholún den tábla faoi phointe | |
| & Both Columns | Colúin & Araon | |
| Choose the filtered column here | Roghnaigh an colún scagtha anseo | |
| First row contains column names | Tá ainmneacha na gcolún sa chéad ró | |
| Click on a highlighted item 's column to change it. " %s " in a command will be replaced with the clipboard contents | Cliceáil colún míre aibhsithe chun é a athrú. Cuir inneachar na gearrthaisce in ionad " % s " in ordú | |
| in column ‧, the second indent of point ‧.‧.‧ shall be replaced by the following | i gcolún ‧, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc de phointe | |
| Column count of grid | Líon na gcolún sa ghreilleNAME OF TRANSLATORS | |
| Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " All " column means no specific filter | Ceadaíonn sé seo duit an scagaire a chur i bhfeidhm ar mhíreanna sa cholún roghnaithe amháin. Ciallaíonn colún " Uile " nach gcuirfear scagaire ar leith i bhfeidhm | |
| Column Width | Leithead Colúin | |
| The script to execute to invoke the tool. The script is passed to/bin/sh for execution. The following macros will be expanded: %URL-the URL of the current document. %URLs-a list of the URLs of all open documents. %directory-the URL of the directory containing the current document. %filename-the filename of the current document. %line-the current line of the text cursor in the current view. %column-the column of the text cursor in the current view. %selection-the selected text in the current view. %text-the text of the current document | An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig/bin/sh chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas: % URL-URL na cáipéise reatha. % URLs-liosta URLanna de gach cáipéis oscailte. % directory-URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis reatha. % filename-comhadainm na cáipéise reatha. % line-líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha. % column-colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha. % selection-an téacs roghnaithe san amharc reatha. % text-téacs na cáipéise reatha | |
| in column ‧, point ‧.‧, the second and third paragraphs shall be replaced by the following | I gcolún ‧, pointe ‧.‧, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara agus an tríú mír den tríú fleasc | |
| In the labelling column, the following elements are listed | I gcolún an lipéadaithe, tá na heilimintí seo a leanas liostaithe | |
| The Commission shall adopt the requisite amendments to adapt to scientific and technical progress the contents of the Annexes as regards parameters listed in the optional determination column and reference methods of measurement | Glacfaidh an Coimisiún na leasuithe is gá chun inneachar na nIarscríbhinní i dtaca le paraiméadair arna liostú sa cholún cinneadh roghnach agus modhanna tagartha tomhais a chur in oiriúint do dhul chun cinn eolaíoch agus teicniúil | |
| Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic column sizes in the view menu | Is féidir leithead na gcolún a athrú de láimh anois. Is féidir leat dul ar ais go leithid uathoibríocha sa roghchlár amhairc | |
| Column spacing | Spásáil na gcolún | |
| Error in repositories. xml at line %‧, column %‧: % | Earráid i repositories. xml ag líne % ‧, colún % ‧: % | |
| Specific concentration limits, where different from the generic concentration limits given in Annex I for a certain category, are given in a separate column together with the classification concerned using the same codes as under | Tugtar sainteorainneacha tiúchana, murab ionann iad agus na teorainneacha tiúchana cineálacha a thugtar in Iarscríbhinn I le haghaidh catagóire ar leith, i gcolún ar leith in éineacht leis an aicmiú atá i gceist, agus na cóid chéanna in úsáid agus atá faoi | |
| Remove Columns | Bain Colúin | |
Showing page 1. Found 516 sentences matching phrase "column heading".Found in 1.35 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.