| You do not know anything about encryption? No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. Then, export your public key and mail it to your friends. Ask them to do the same and import their public keys. Finally, to send an encrypted message, type it in the KGpg editor, then click & quot; encryptquot;. Choose your friend key and click & quot; encryptquot; again. The message will be encrypted, ready to be sent by email | Egyáltalán nem tudja, hogyan működik a titkosítás? Semmi baj, először hozzon létre egy kulcspárt a kulcskezelési ablakban. Exportálja a publikus kulcsot és küldje el e-mailben a barátainak. Kérje el az ő publikus kulcsaikat, és importálja be azokat az Ön gépén. Titkosított üzenet küldése ezután nagyon egyszerű: gépelje be a szöveget a KGpg szerkesztőjében, kattintson a & quot; Titkosításquot; gombra, válassza ki a címzett publikus kulcsát és kattintson még egyszer ugyanarra a gombra. A titkosított üzenet ezután azonnal elküldhető | |
| Symmetric encryption algorithms (‧DES ‧ bits or better) and asymmetric encryption algorithms (RSA ‧ bit modulus or better) shall be used in accordance with the state of the art | A legkorszerűbb technológiának megfelelő szimmetrikus titkosítási algoritmusokat (‧DES ‧ bit vagy annál jobb) és aszimmetrikus titkosítási algoritmusokat (RSA ‧ bites modul vagy annál jobb) kell használni | |
| Hide user ID: Checking this option will remove the keyid of the recipient from all encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process depending on the number of secret keys the receiver holds | A felhasználóazonosító elrejtése: Ha ez az opció be van jelölve, a címzett kulcsazonosítója nem fog bekerülni a titkosított csomagokba. Ennek az az előnye, hogy a titkosított csomagok forgalmának vizsgálata nem végezhető el, mert a címzett nem ismert. A hátránya pedig az, hogy a címzettnek végig kell próbálgatnia az összes privát kulcsát az üzenet dekódolásához. Ez a művelet elég sokáig eltarthat, ha a címzett sok privát kulccsal rendelkezik | |
| It was inciphered using ‧, ‧- bit encryption | bites titkosítással kódolták | |
| And it' s a true ‧- bit encryption | Ráadásul igazi ‧ bites kódolás | |
| You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity | Az üzenet titkosítását és saját kulccsal titkosított másolatot is kért, de nem található az azonosítóhoz beállított érvényes, megbízható titkosítási kulcs | |
| the encryption algorithm AES (Advanced Encryption Standard) with ‧ bit key length and RSA with ‧ bit key length shall be applied for symmetric and asymmetric encryption respectively | A szimmetrikus rejtjelezéshez a ‧ bites kulcsméretű AES (Advanced Encryption Standard), az aszimmetrikus rejtjelezéshez pedig az ‧ bites kulcsméretű RSA rejtjelező algoritmust kell alkalmazni | |
| This message will not be encrypted. Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive information. Encrypt messages instead? | Az üzenet nem lesz titkosítva. Lehet, hogy a titkosítás nélküli üzenetküldés megsérti az Önnél érvényes biztonsági előírásokat. Inkább titkosítani szeretné az üzenetet? | |
| Examination of recipient 's encryption preferences yielded that the message should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients; however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this identity. You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not be able to read your own messages if you do so | A címzetthez beállított titkosítási értékek alapján úgy tűnik, hogy legalább egy címzettnél a titkosítást S/MIME-mal kell elvégezni, azonban nincs beállítva megbízható S/MIME-os titkosítási tanúsítvány ehhez az azonosítóhoz. Nem kötelező saját tanúsítvánnyal titkosított másolatot készíteni az üzenetből, de ebben az esetben Ön nem fogja tudni elolvasni a saját elküldött üzeneteit | |
| Use *. pgp extension for encrypted files: Checking this option will append a. pgp extension to all encrypted files instead of a. gpg extension. This option will maintain compatibility with users of PGP (Pretty Good Privacy) software | A titkosított fájlok kiterjesztése *. pgp legyen: Ha ez az opció be van jelölve, a titkosított fájlok kiterjesztése. pgp lesz. gpg helyett. Ezzel az opcióval megőrizhető a kompatibilitás a PGP-vel | |
| Secure transmission shall be achieved through the use of secure socket layer (SSL) technology with a minimum of ‧ bit encryption | A biztonságos átvitelt az SSL biztonsági átviteli protokoll használatával, legalább ‧ bites titkosítással kell elérni | |
| Some parts of this message will not be encrypted. Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive information. Encrypt all parts instead? | Az üzenet egyes részei nem lesznek titkosítva. Lehet, hogy ez az Önnél érvényes biztonsági előírások megsértését, bizalmas adatok kikerülését jelenti. Inkább minden üzenetrészt titkosítani szeretne? | |
| When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable the automatic encryption for each message individually | Ha ez az opció be van jelölve, minden elküldött üzenet titkosítva lesz, amikor ez lehetséges. Ez az alapértelmezés minden üzenetnél felülbírálható | |
| Examination of recipient 's encryption preferences yielded that the message should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients; however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this identity. You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not be able to read your own messages if you do so | A címzetthez beállított titkosítási értékek alapján úgy tűnik, hogy legalább egy címzettnél a titkosítást OpenPGP-vel kell elvégezni, azonban nincs beállítva megbízható OpenPGP-s titkosítási kulcs ehhez az azonosítóhoz. Nem kötelező saját kulccsal titkosított másolatot készíteni az üzenetből, de ebben az esetben Ön nem fogja tudni elolvasni a saját elküldött üzeneteit | |
| Always encrypt with: This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. However, if the " Encrypt files with: " option is selected that chosen key will override the " Always encrypt with: " selection | Titkosítás mindig ezzel: Ezzel az opcióval elérhető, hogy a fájlok és üzenetek mindig ezzel a kulccsal legyen titkosítva. Azonban ha a " A fájlok titkosítása ezzel: " opció be van kapcsolva, akkor az ott megadott kulcs lesz fájlok titkosítására használva, felülbírálva a " Titkosítás mindig ezzel: " beállítást | |
| You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted | Nem választott ki titkosítási kulcsot a címzetthez, ezért az üzenet nem lesz titkosítva | |
| When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This is a good idea when you are verifying that your encryption system works | Ha ez az opció be van jelölve, az aláírt/titkosított szöveg külön ablakban fog mindig megjelenni, hogy elküldés előtt megtekinthető legyen. Erre általában akkor van szükség, ha ellenőrizni kell a titkosítási funkciók működését | |
| Listen to (Port/Listen) Ports/addresses that are listened to. The default port ‧ is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here. You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one port or address, or to restrict access. Note: Unfortunately, most web browsers do n't support TLS or HTTP Upgrades for encryption. If you want to support web-based encryption you will probably need to listen on port ‧ (the " HTTPS " port...). ex: ‧, myhost | Figyelés (Port/Listen) A figyelt címek és portok értékei. Az alapértelmezett port a ‧-es, hivatalosan ez van fenntartva az IPP-nek (Internet Printing Protocol). Több Port/Listen sor is megadható, ha egynél több portot vagy címet kell használni, vagy korlátozni kell a hozzáférést. Megjegyzés: sok böngésző nem támogatja a TLS és HTTP Upgrades titkosítást. Web-alapú titkosítás használatához ezért általában a ‧-as porton kell figyelni (ez a " HTTPS " portja). Pl.: ‧, myhost: ‧, ‧. ‧. ‧. ‧: ‧ Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc | |
| Encryption (Encryption) Whether or not to use encryption; this depends on having the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler. Possible values: Always-Always use encryption (SSL) Never-Never use encryption Required-Use TLS encryption upgrade IfRequested-Use encryption if the server requests it The default value is " IfRequested " | Titkosítás (Encryption) Itt lehet engedélyezni a titkosítást, attól függően, hogy az OpenSSL programkönyvtár össze van-e fűzve a CUPS programkönyvtárral és az ütemezővel. Lehetséges értékei: Always-SSL titkosítás mindig Never-Nem lehet titkosítást használni Required-TLS módú titkosítás használata IfRequested-Titkosítás csak akkor, ha a kiszolgáló megköveteli Az alapértelmezett érték: " IfRequested ". Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc | |
| One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and certificates for this identity in the identity configuration dialog. If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be prompted to specify the keys to use | Legalább egy beállított OpenPGP-s titkosítási kulcs vagy S/MIME-os tanúsítvány nem használható titkosításra. Ellenőrizze az azonosítóhoz beállított titkosítási kulcsokat és tanúsítványokat az azonosító beállítóablakában. Ha kívánja, továbbléphet-ebben az esetben, ha szükség van a kulcsok használatára, a program meg fogja kérdezni, melyik kulcsokat szeretné kiválasztani | |
| If you want to encrypt a message for several persons, just select several encryption keys by pressing the & quot; Ctrlquot; key | Ha több személy számára szeretne titkosított üzenetet küldeni, válasszon ki több titkosítási kulcsot a & quot; Ctrlquot; lenyomásával | |
| The accounts are encrypted with a ‧- bit cipher | bites kódolással van titkosítva | |
| Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to give a password to encrypt/decrypt the file | Szimmetrikus titkosítás: ez a titkosítási mód nem igényli kulcsok használatát. A kódoláshoz és a visszafejtéshez egy jelszót kell megadni | |
| Examination of the recipient 's encryption preferences yielded that you be asked whether or not to encrypt this message. Encrypt this message? | A címzetthez beállított titkosítási értékek szerint Ön azt kérte, hogy a program kérdezzen rá, titkosítani szeretné-e az üzenetet. Titkosítani szeretné az üzenetet? | |
Showing page 1. Found 6525 sentences matching phrase "128-bit encryption".Found in 12.426 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.