pronunciation: IPA: ɡɑːd /ɡɒd/ /ɡɑːd/ ɡɒd , SAMPA: /gAd/ gQd gAd /gQd/        

Translations into Latin:

  • deus   
    (Noun  male, m) (noun, noun (m.; 2nd irregular declension)   masculine ) []
     
    deity
     
    A supernatural, typically immortal being with superior powers.
  • divus   
    (adjective, noun, adjective (2-1-2), noun (m.; 2nd declension)   masculine )
  • di   
    (Noun  p) (noun, cross-reference   masculine )
     
    deity
  • dea   
    (Noun  f) (noun, noun (f.; 1st declension)   feminine )
     
    deity
  • Deus   
    (noun   masculine )
  • Neptunus   
    (noun, noun (m.; 2nd declension)   masculine )
  • caelestis   
    (adjective, noun, adjective (3rd 2-termination)   masculine and/or feminine )
  • caelicola   
    (noun, noun (m.; 1st declension)   masculine and/or feminine )
  • celestis   
    (adjective, noun   masculine and/or feminine )
  • coelestis   
    (adjective, noun   masculine and/or feminine )
  • coelicola   
    (noun   masculine and/or feminine )
  • devus   
    (noun   masculine )
  • dii   
    (noun   masculine )
  • diis   
    (noun   masculine )
  • dis   
    (adjective, noun, cross-reference, adjective (3rd 1-termination)   masculine )
  • dius   
    (adverb, adjective, noun, adjective (2-1-2)   masculine )
  • immortalis   
    (adjective, noun, adjective (3rd 2-termination)   masculine )
  • inmortalis   
    (adjective, noun   masculine )
  • numen   
    (noun, noun (n.; 3rd declension)   neuter )

Other meanings:

 
person in high position of authority
 
(metaphor) A person in a high position of authority; a powerful ruler or tyrant.
 
A representation of a deity, notably a statue or a statuette.
 
idolize
 
An exceedingly handsome man.
 
A deity:
 
deify
 
to idolize
 
idol
 
to deify
 
An idol

Similar phrases in dictionary English Latin. (70)

abode of the godsOlympus
act of Godvis maior
admonition by the godsmonitus
ancient Italian godConsus
apollo as the god of lightPhoebus
appeal to the gods thatcontestor
being a godimmortalitas; inmortalitas
by a goddivinitus
by the god of truthFidius
By the Grace of God, QueenDei Gratia Regina
called and not called, God will be presentvocatus atque non vocatus Deus aderit
carrying the household godspenatiger
chief of the godsIuppiter
claim of a god for a forgotten sacrificepostilio
cult name of a godcognomentum
cushioned seat of a godpulvinarium
cushioned seat spread at a feast of the godspulvinar
duty to the godsreligio
feast of the godslectisternium
festival celebrated at cross-roads in honor of the_Lares|rural godsCompitalium
fire-godVolcanus
for God and CountryDeo et patriae
For God and countrypro aris et focis
For God and Countrypro Deo et Patria
glory to God alonesoli Deo gloria|S.D.G.|
GodDeus; Adonai
God chooses the weak of the worldinfirma mundi elegit Deus
god forbidabsit; apsit
God give happiness orGod give luckDa Deus fortunae
God gives growthdat deus incrementumor deus dat incrementum
God is my LightDeus Lux Mea Est
God is my strong towerturris fortis mihi Deus
god of changeVertumnus
god of faithFidius
god of harborsPortunus
god of stormshiems
god of the north windboreas
god of the underworldOrcus
god of the windsAeolius
god of woods and shepherdsPan
God our lightnumen lumen
God willingDeo volente
God wills it!Deus vult
God-bearerDeipara
God-bearingdeifer; deiferus
god-like personcaelestis; celestis; coelestis
God!: Oh Goddeus
God's advocateadvocatus Dei
godscaeles; di; caelestis
gods of home|larder|familyPenas
gods of placesLar
gods of the grovesFaunus
gods who have no definite place in heavenazonus
guardian gods of the familyPenates
he whom the gods love dies youngquem di diligunt adulescens moritur
household godsLar; Penates; therafin
image of Godimago Dei
In God we trustDeo Confidimus
intermediary between man and goddaemon
killer|slayer of Goddeicida
make one a goddeifico; defico
my God why hast thou forsaken me Matthew 27:46lema
no one ought to accuse himself except in the Presence of Godaccusare nemo se debet nisi coram Deo
nothing without Godnihil sine Deo
of the Godscelestis
Sacred to the ghost-godsdis manibus sacrum|D.M.S.|
The City of GodDe civitate Dei
The Work of GodOpus Dei
To the Best and Greatest GodDeo Optimo Maximo |DOM|
Truce of Godtreuga Dei

    Show declension

Example sentences with "god", translation memory

add example
Some people don't believe in God because they can't touch Him.Aliqui homines in Deum non credunt, quia eum tangere non possunt.
In the beginning God created Heaven and Earth.In principio creavit Deus caelum et terram.
The voice of the people is the voice of God.Vox populi vox dei.
Man proposes, God disposes.Homo prōpōnit, sed Deus dispōnit.
Just as, if you had been born in Greece, where it is an honour to practise even the arts of the arena, and if the gods had given you the vigour and strength of Nicostratus, I should not suffer those giant arms meant by nature for combat to waste themselves on the light javelin or the throwing of the quoit, so now I summon you from the lecture-room and the theatre to the law court with its pleadings and its real battles.ut si in Graecia natus esses, ubi ludicras quoque artis exercere honestum est, ac tibi Nicostrati robur ac vires di dedissent, non paterer inmanis illos et ad pugnam natos lacertos levitate iaculi aut iactu disci vanescere, sic nunc te ab auditoriis et theatris in forum et ad causas et ad vera proelia voco, cum praesertim ne ad illud quidem confugere possis, quod plerisque patrocinatur, tamquam minus obnoxium sit offendere poetarum quam oratorum studium.
I killed God.Deum necavi.
God created the world.Deus mundum aedificavit.
My god is the greatest!Deus meus est maximus!
Vitellius did not turn away his eyes, did not shudder to behold the unburied corpses of so many thousands of his countrymen; nay, in his exultation, in his ignorance of the doom which was so close upon himself, he actually instituted a religious ceremony in honour of the tutelary gods of the place.at non Vitellius flexit oculos nec tot milia insepultorum civium exhorruit: laetus ultro et tam propinquae sortis ignarus instaurabat sacrum dis loci.
A terrible vision then appeared to Scydrothemis, warning him to thwart no longer the purposes of the God.atque interim triennio exacto Ptolemaeus non studium, non preces omittere: dignitatem legatorum, numerum navium, auri pondus augebat.
And had not the eagle-bearer, Calpurnius, saved him from the worst violence, the blood of an envoy of the Roman people, an occurrence rare even among our foes, would in a Roman camp have stained the altars of the gods.illic signa et aquilam amplexus religione sese tutabatur, ac ni aquilifer Calpurnius vim extremam arcuisset, rarum etiam inter hostis, legatus populi Romani Romanis in castris sanguine suo altaria deum commaculavisset.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.Facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei.
Mars is the god of war.Mars est deus belli.
Avitus was impressed by this language and said that people must submit to the rule of their betters; that the gods to whom they appealed, had willed that the decision as to what should be given or taken from them, was to rest with the Romans, who would allow none but themselves to be judges.Et commotus his Avitus: patienda meliorum imperia; id dis, quos implorarent, placitum, ut arbitrium penes Romanos maneret, quid darent quid adimerent, neque alios iudices quam se ipsos paterentur.
There is no god but God, and Muhammad is the messenger of God.Non est deus praeter Deum et Machometus est nuntius Dei.
The people, who had been collected after diligent search, finding themselves left in a desert, sat for the most part in a stupor of grief, till one of the exiles, Moyses by name, warned them not to look for any relief from God or man, forsaken as they were of both, but to trust to themselves, taking for their heaven-sent leader that man who should first help them to be quit of their present misery.Sic conquisitum collectumque vulgus, postquam vastis locis relictum sit, ceteris per lacrimas torpentibus, Moysen unum exulum monuisse ne quam deorum hominumve opem expectarent utrisque deserti, sed sibimet duce caelesti crederent, primo cuius auxilio praesentis miserias pepulissent.
Already had the Senate commended Poppaea's safety to the gods, and had made vows in the State's name, which were repeated again and again and duly discharged.iam senatus uterum Poppaeae commendaverat dis votaque publice susceperat, quae multiplicata exsolutaque.
Nothing is impossible for God.Deo nihil est impossibile.
At the same time, by the will of the gods, and their kindness to Caesar, a deserter informed him, that Juba had, by a quick march, before Caesar's troops could arrive, reached the town and surrounded it, and after taking possession of it, massacred the inhabitants, and abandoned the place itself to the plunder of his soldiers.Per id tempus + deorum voluntate studioque erga Caesarem transfuga suos cives facit certiores + Iubam regem celeriter cum copiis suis, antequam Caesaris praesidium eo perveniret, ad oppidum adcucurrisse atque advenientem multitudine circumdata eo potitum omnibusque eius oppidi incolis ad unum interfectis dedisse oppidum diripiendum delendumque militibus.
I killed a god.Deum necavi.
Showing page 1. Found 187 sentences matching phrase "god".Found in 1.662 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.