At the same time he stated in a despatch to Rome that no cessation of fighting must be expected, unless Suetonius were superseded, attributing that general's disasters to perverseness and his successes to good luck.
simul in urbe[m] mandabat, nullum proelio[rum] finem exspectarent, nisi succederetur Suetonio, cuius adversa pravitati ipsius, prospera ad fortunam referebat.
Thereupon Nero in an elaborate ode thanked the gods, celebrating the good luck which attended the late downfall, and as he was on his way to cross the sea of Hadria, he rested awhile at Beneventum, where a crowded gladiatorial show was being exhibited by Vatinius.
ergo per compositos cantus grates dis atque ipsam recentis casus fortunam celebrans petiturusque maris Hadriae traiectus apud Beneventum interim consedit, ubi gladiatorium munus a Vatinio celebre edebatur.
But as soon as they were within the port, the south wind, which had blown for two days, by extraordinary good luck veered round to the south-west.
Quo simulatque introitum est, incredibili felicitate auster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertit.
The new men who were often admitted into the Senate from the towns, colonies and even the provinces, introduced their household thrift, and though many of them by good luck or energy attained an old age of wealth, still their former tastes remained.
simul novi homines e municipiis et coloniis atque etiam provinciis in senatum crebro adsumpti domesticam parsimoniam intulerunt, et quamquam fortuna vel industria plerique pecuniosam ad senectam pervenirent, mansit tamen prior animus.
None of the fleet advanced to his relief, either out of fear for their own safety, or because they imagined he would easily be able to extricate himself by his courage and good fortune.
Cui subsidium nemo tulit, sive quod in ipso satis praesidi pro virtute ac felicitate eius putarent esse, sive quod ipsi sibi timebant.
In some cases good fortune served instead of merit. Of a donative to the troops Mucianus in his first speech had held out only moderate hopes, and even Vespasian offered no more in the civil war than others had done in times of peace, thus making a noble stand against all bribery of the soldiery, and possessing in consequence a better army.
donativum militi neque Mucianus prima contione nisi modice ostenderat, ne Vespasianus quidem plus civili bello obtulit quam alii in pace, egregie firmus adversus militarem largitionem eoque exercitu meliore.
The conquerors and the conquered, it was said, never unite with a genuine good faith. It matters not whether fortune make Otho or Vitellius to be the victor.
bello civili victores victosque numquam solida fide coalescere, nec referre Vitellium an Othonem superstitem fortuna faceret.
What efforts had it cost him to hinder her from bursting into the Senate-house and giving answers to foreign nations! He glanced too with indirect censure at the days of Claudius, and ascribed all the abominations of that reign to his mother, thus seeking to show that it was the State's good fortune which had destroyed her.
quanto suo labore perpetratum, ne inrumperet curiam, ne gentibus externis responsa daret! temporum quoque Claudianorum obliqua insectatione cuncta eius dominationis flagitia in matrem transtulit, publica fortuna exstinctam referens.
His integrity had been seen throughout his whole life, his good fortune in the war with the Helvetii.
Suam innocentiam perpetua vita, felicitatem Helvetiorum bello esse perspectam.
The army, however, was much distressed by bad weather in its passage over the Apennines, and since they could hardly struggle through the snow, though their march was unmolested, they perceived what danger they would have had to encounter, had not Vitellius been made to turn back by that good fortune, which, not less often than the wisdom of their counsels, helped the Flavianist generals.
sed foeda hieme per transitum Appennini conflictatus exercitus, et vix quieto agmine nives eluctantibus patuit quantum discriminis adeundum foret, ni Vitellium retro fortuna vertisset, quae Flavianis ducibus non minus saepe quam ratio adfuit.
But after that, some of the chief persons of the state, both influenced by their friendship for Cingetorix, and alarmed at the arrival of our army, came to Caesar and began to solicit him privately about their own interests, since they could not provide for the safety of the state; Indutiomarus, dreading lest he should be abandoned by all, sends embassadors to Caesar, to declare that he absented himself from his countrymen, and refrained from coming to him on this account, that he might the more easily keep the state in its allegiance, lest on the departure of all the nobility the commonalty should, in their indiscretion, revolt. And thus the whole state was at his control; and that he, if Caesar would permit, would come to the camp to him, and would commit his own fortunes and those of the state to his good faith.
Sed posteaquam nonnulli principes ex ea civitate et familiaritate Cingetorigis adducti et adventu nostri exercitus perterriti ad Caesarem venerunt et de suis privatim rebus ab eo petere coeperunt, quoniam civitati consulere non possent, veritus ne ab omnibus desereretur Indutiomarus legatos ad Caesarem mittit: sese idcirco ab suis discedere atque ad eum venire noluisse, quo facilius civitatem in officio contineret, ne omnis nobilitatis discessu plebs propter imprudentiam laberetur: itaque esse civitatem in sua potestate, seseque, si Caesar permitteret, ad eum in castra venturum, suas civitatisque fortunas eius fidei permissurum.
This affair he executed with his usual dispatch and good fortune.
Quam rem sicuti cetera celeriter feliciterque confecit.
Corbulo, however, notwithstanding his successes thought he must use his good fortune with moderation, and sent Vologeses a message of remonstrance against the violence done to a Roman province, and the blockade of an allied and friendly king and of Roman cohorts.
Corbulo tamen, quamvis secundis rebus suis, moderandum fortunae ratus misit ad Vologaesen, qui expostularent vim provinciae inlatam: socium amicumque regem, cohortes Romanas circumsederi.
The same intelligence was brought to Curio; but for some time he could not give credit to it, because he had so great confidence in his own good fortune.
Nuntiabantur haec eadem Curioni, sed aliquamdiu fides fieri non poterat: tantam habebat suarum rerum fiduciam.
"Should however war be persisted in, the Arsacids would not want the courage and good fortune which had already been proved more than once by disaster to Rome."" Corbulo in reply, when he was certain that Vologeses was detained by the revolt of Hyrcania, advised Tiridates to address a petition to the emperor, assuring him that he might reign securely and without bloodshed by relinquishing a prospect in the remote future for the sake of one more solid within his reach."
ad ea Corbulo, satis comperto Volgaesen defectione Hyrcaniae attineri, suadet Tiridati precibus Caesarem adgredi: posse illi regnum stabile et res incruentas contingere, si omissa spe longinqua et sera praesentem potioremque sequeretur.
He was memorable neither for his good nor bad fortune; he completed a short and inglorious reign, and then the empire of Parthia passed to his son Vologeses.
nulla huic prospera aut adversa quis memoraretur: brevi et inglorio imperio perfunctus est, resque Parthorum in filium eius Vologesen translatae.
A few of his ships, that had the good fortune to escape, followed him.
Sequuntur hunc suae naves non nullae, quas casus ab illo periculo vindicarat.
"If, therefore, now that fortune has put you in our power, you will take this opportunity to unite with the good citizens, in the defense of the commonwealth, I am determined to give you life and money: therefore speak openly your sentiments."""
Quos quoniam fortuna in nostram detulit potestatem, si, id quod facere debetis, rem publicam cum optimo quoque defendetis, certum est vobis vitam et pecuniam donare. Quapropter quid sentiatis proloquimini.'
Great numbers being slain, and many crushed by the flight of their own troops, such as had the good fortune to escape were nevertheless obliged to throw away their arms; so that having crossed, and got upon the opposite ascent, they could not, being unarmed, derive any benefit from the advantage of the ground.
Itaque multis militibus partim interfectis partim suorum ruina oppressis, qui velocitate effugere poterant, armis tamen proiectis vallem transgressi nihil ex loco superiore inermi proficere poterant.
Piso, who was then completing his thirty-first year, had enjoyed more fame than good fortune.
Piso unum et tricensimum aetatis annum explebat, fama meliore quam fortuna.
We were helped, as often before, by the good fortune of the Roman people, which brought to the spot Mucianus with the armies of the East, and by the decisive settlement which in the meantime was effected at Cremona.
adfuit, ut saepe alias, fortuna populi Romani, quae Mucianum virisque Orientis illuc tulit, et quod Cremonae interim transegimus.
His youth, his spirits, his former good fortune and confidence of success, contributed much to confirm this resolution.
Multum ad hanc rem probandam adiuvat adulescentia, magnitudo animi, superioris temporis proventus, fiducia rei bene gerendae.
Syria and its four legions were under the command of Licinius Mucianus, a man whose good and bad fortune were equally famous.
Syriam et quattuor legiones obtinebat Licinius Mucianus, vir secundis adversisque iuxta famosus.
Sulla, after his final triumph, undertook the charge of restoring it, but did not live to dedicate it, the one thing denied to his uniform good fortune.
curam victor Sulla suscepit, neque tamen dedicavit: hoc solum felicitati eius negatum.
"Caesar perceiving that the ardor of his soldiers would admit of no restraint, giving ""good fortune"" for the word, spurred on his horse, and charged the enemy's front."
Quod postquam Caesar intellexit incitatis militum animis resisti nullo modo posse, signo Felicitatis dato equo admisso in hostem inter principes ire contendit.
Showing page 1. Found 396 sentences matching phrase "good luck|fortune".Found in 2.259 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.