Example sentences with "of catechism", translation memory
The voice of the people is the voice of god.
Vox populi, vox Dei.
Whereas Member States have pledged themselves to achieve , in cooperation with the United Nations , the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms ,
Cum sociae civitates pollicitae sint se affirmaturas esse verecundiam universam veramque jurum hominis et libertatum praecipuarum , temperatione Nationum Conjunctarum adjuvante ,
The whole word consists of four elements which are the basic ingredients of all bodies.
Universus mundus constat ex quatuor elementis, quae prima stamina omnium corporum sunt.
Furthermore , no distinction shall be made on the basis of the political , jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs , whether it be independent , trust , non-self-governing or under any other limitation of sovereignty .
Praeterea fietur nulla distinctio condita in civili decreto , juridico aut internationali gentis aut finium cujus est aliquis , sive gens aut fines liberi sunt , sive sub tutella , sive non suae potestatis sive subacti termino aliquo sui imperii .
Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind , and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief an d freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the common people ,
Cum hominis jurum mala cognitio contemptioque barbariae facta , quae humanitatis conscientiam ad rebellionem incitant , adduxerint , cumque mundi initium in quo homines , liberati a terrore et miseria , loquendi credendique libertatem habebunt , renuntiatum sit ut hominis altissima affectatio ,
Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom , justice and peace in the world ,
Cum dignitatis infixae omnibus humanae familiae partibus et eorum jurum aequalium , quae abalienari non possunt , agnitio constituat et in orbe terrarum libertatis et justitiae et pacis fundamentum ,
The voice of the people is the voice of God.
Vox populi vox dei.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms . It shall promote understanding , tolerance and friendship among all nations , racial or religious groups , and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace .
Oportet educationem spect are ad totam hominum beatitudinem et ad respectus jurum hominis et libertatum primarum confirmationem.Oportet educationem favere cogitationi , patientiae amicitiaeque inter omnes gentes , omnia generum aut religionum globos ; oportet educationem favere progressioni operarum nationum sociatarum ad pacis conservationem .
The sun is the king of the sky, the moon is the queen of the stars.
Sol rex caeli, Luna regina stellarum est.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity , and supplemented , if necessary , by other means of social protection .
Quiscumque laborat , jus habet aequae remunerationi idoneaeque quae sibi familiaeque confirmat vitam consentaneam humanae dignitati et , si oportet , completae omnibus ceteribus rationibus sociae tutelae .
Everyone , as a member of society , has the right to social security and is entitled to realization , through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State , of the economic , social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality .
Omnis homo , ut rei publicae socius , sociali securitati jus habet ; hic homo jus habet satisfactionem impetrare jurum publicorum , sociorum humanorumque quae necessaria ad suam dignitatem et progressum liberum sui est , per laborem suae patriae et operam aliarum gentium , pro temperatione et divitiis omnis gentis .
In the exercise of his rights and freedoms , everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality , public order and the general welfare in a democratic society .
In usu jurium et fructu libertatum , quisque subjicitur solum finibus lege conditis , ut solum firmet gratiam et respectum jurium libertatumque alieni , et satisfaciat rectis expostulationibus honesti , reipublicae concordiae et universae in sociatate populari valetudinis .
The fourth is called Numbers, since at the beginning of the book the great number of the children of Israel are listed by their tribes and families.
Quartum vocant Numeros, quoniam initio libri numeratur multitudo filiorum Israel per tribus et familias suas.
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations .
Hoc jus non invocari potest in casu actionum vere constitutarum in communis juris scelere aut in factis adversus metas principiaque Conjunctarum Nationum .
Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full realization of this pledge ,
Cum quaedam communis conceptio horum jurum et libertatum gravissima sit , ut obligatio haec plane expleatur ,
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State .
Quisque jus habet libenter iter facere et in civitate suam domum eligere .
The will of the people shall be the basis of the authority of government ; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures .
Populi voluntas publicorum imperiorum auctoritatis fundamentum est ; illa voluntas creatione honesta exprimi debet , quae statis diebus fieri debent , universali aequo suffragio secretaque tabella vel secundum aequalem judiciorum formulam suffragii libertatem in tuto collocantem .
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence , under national or international law , at the time when it was committed .
Nemo damnabitur propter acta vel praetermissiones quae , cum commitata sunt , non constituebant delictum ex jure suae gentis vel universarum gentium .
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal , in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him .
Omnes jus habent in tota aequitate suam causam recte et publice a judicibus liberis aequabilibusque audiri , qui statuunt vel de juribus obligationibusque , vel de veritate omnis criminis contra se .
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family , including food , clothing , housing and medical care and necessary social services , and the right to security in the event of unemployment , sickness , disability , widowhood , old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control .
Omnes jus habent satis altae vitae ut suam valetudinem et suae familiae et suam voluptatem confirmet , praesertim quod pertinet ad cibum , vestem , domum , medicinales curas et beneficia socialia quae necesseria sunt . Omnes jus habent securitati in penuria laboris aut in morbo aut in infirmitate aut in viduitate aut in senectute aut in aliis casibus in quibus copia vivendi esse non potest , temporibus voluntatem non sequentibus .
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State , group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein .
Nullum decretum hujus Declarationis interpretari potest quasi civitati , societati aut cuidam homini jus aliquid implicans se dedendi alicui facinori aut aliquid faciendi ad libertates et jura evertenda , quae hoc loco enuntiata sunt .
Whereas the peoples of the United Nations have in the Charter reaffirmed their faith in fundamental human rights , in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women and have determined to promote social progress and better standards of life in larger freedom ,
Cum in Carta gentes Conjunctarum Nationum rursus pronuntiaverint suam fidem in juribus praecipuis hominum , in dignitate et virtute hominis , in aequabilitate jurum virorum et feminarum , et se dixerint prompti ad favendum progressui civili et ad gignendum meliores conditiones vitae in majore libertate ,
Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
Quia Portus Dives est colonia Americae Foederatae, praeses Portus Divitis est praeses Americae Foederatae, sed incolis Portus Divitis suffragium in comitiis Americanis ferre non licet.
Showing page 1. Found 407 sentences matching phrase "of catechism".Found in 6.582 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.