stop ( not comparable)
lpliczba pojedyncza stop; lmliczba mnoga ~s to stop, ~ped, ~ped; he ~s; be ~ping
stop ( pluralstops)
stop ( third-person singular simple presentstops, present participlestopping, simple past and past participlestopped)
Meanwhile he conferred the praetorship on Libo and often invited him to his table, showing no unfriendliness in his looks or anger in his words (so thoroughly had he concealed his resentment); and he wished to know all his saying and doings, though it was in his power to stop them, till one Junius, who had been tampered with by Libo for the purpose of evoking by incantations spirits of the dead, gave information to Fulcinius Trio.
atque interim Libonem ornat praetura, convictibus adhibet, non vultu alienatus, non verbis commotior (adeo iram condiderat); cunctaque eius dicta factaque, cum prohibere posset, scire malebat, donec Iunius quidam, temptatus ut infernas umbras carminibus eliceret, ad Fulcinium Trionem indicium detulit.
Ostorius then deployed his light cohorts, but even thus he did not stop the flight, till our legions sustained the brunt of the battle. Their strength equalized the conflict, which after a while was in our favour.
Tum Ostorius cohortis expeditas opposuit; nec ideo fugam sistebat, ni legiones proelium excepissent: earum robore aequata pugna, dein nobis pro meliore fuit.
Meantime Tiridates, ashamed of seeming utterly powerless by not interfering with the siege, and afraid that, in attempting to stop it, he would entangle himself and his cavalry on difficult ground, resolved finally to display his forces and either give battle on the first opportunity, or, by a pretended flight, prepare the way for some stratagem.
At Tiridates pudore et metu, ne, si concessisset obsidioni, nihil opis in ipso videretur, si prohiberet, impeditis locis seque et equestres copias inligaret, statuit postremo ostendere aciem et dato die proelium incipere vel simulatione fugae locum fraudi parare.
Either by chance or purposely Seneca had returned on that day from Campania, and had stopped at a countryhouse four miles from Rome.
is forte an prudens ad eum diem ex Campania remeaverat quartumque apud lapidem suburbano rure substiterat.
The suddenness of the thing occasioned some terror at first; and our ranks not being yet formed, the scythed chariots disordered and confused the soldiers: however, the multitude of darts discharged against them, soon put a stop to their career.
Nondum ordinibus instructis falcatae regiae quadrigae permixtos milites perturbant; quae tamen celeriter multitudine telorum opprimuntur.
Pompey, either frightened at Caesar's works or determined from the beginning to quit Italy, began to prepare for his departure on the arrival of the ships; and the more effectually to retard Caesar's attack, lest his soldiers should force their way into the town at the moment of his departure, he stopped up the gates, built walls across the streets and avenues, sunk trenches across the ways, and in them fixed palisadoes and sharp stakes, which he made level with the ground by means of hurdles and clay.
Pompeius sive operibus Caesaris permotus sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium profectionem parare incipit et, quo facilius impetum Caesaris tardaret, ne sub ipsa profectione milites oppidum irrumperent, portas obstruit, vicos plateasque inaedificat, fossas transversas viis praeducit atque ibi sudes stipitesque praeacutos defigit.
Where is the bus stop?
Ubi statio curruum publicorum est?
In fact, when the aedile Caius Bibulus broached the topic, all his colleagues had pointed out that the sumptuary laws were disregarded, that prohibited prices for household articles were every day on the increase, and that moderate measures could not stop the evil.
nam incipiente C. Bibulo ceteri quoque aediles disseruerant, sperni sumptuariam legem vetitaque utensilium pretia augeri in dies nec mediocribus remediis sisti posse, et consulti patres integrum id negotium ad principem distulerant.
Fabius was surrounded by the soldiers near him and cut to pieces; and by the multitude and crowds of those that fled, the gates of the camps were thronged and the passage stopped, and a greater number perished in that place without a stroke than in the battle and flight.
Hac fugientium multitudine ac turba portae castrorum occupantur atque iter impeditur, pluresque in eo loco sine vulnere quam in proelio aut fuga intereunt, neque multum afuit, quin etiam castris expellerentur, ac nonnulli protinus eodem cursu in oppidum contenderunt.
But Varro was in greater haste on this account to reach Gades with his legion as soon as possible, lest he should be stopped either on his march or on crossing over to the island.
Hoc vero magis properare Varro, ut cum legionibus quam primum Gades contenderet, ne itinere aut traiectu intercluderetur: tanta ac tam secunda in Caesarem voluntas provinciae reperiebatur.
Manlius Patruitus, a Senator, laid a complaint, that he had been beaten by a mob in the colony of Sena, and that by order of the magistrates; that the wrong had not stopped here, but that lamentations and wailings, in fact a representation of funeral obsequies, had been enacted in his presence, accompanied with contemptuous and insulting expressions levelled against the whole Senate.
Manlius Patruitus senator pulsatum se in colonia Seniensi coetu multitudinis et iussu magistratuum querebatur; nec finem iniuriae hic stetisse: planctum et lamenta et supremorum imaginem praesenti sibi circumdata cum contumeliis ac probris, quae in senatum universum iacerentur.
And no one dared to stop the mischief, because of incessant menaces from a number of persons who forbade the extinguishing of the flames, because again others openly hurled brands, and kept shouting that there was one who gave them authority, either seeking to plunder more freely, or obeying orders.
nec quisquam defendere audebat, crebris multorum minis restinguere prohibentium, et quia alii palam facies iaciebant atque esse sibi auctorem vociferabantur, sive ut raptus licentius exercerent seu iussu.
It could not, however, be stopped from devouring the palace, the house, and everything around it.
neque tamen sisti potuit, quin et Palatium et domus et cuncta circum haurirentur.
In one of these contests the Germans, whom Caesar had brought over the Rhine, to fight, intermixed with the horse, having resolutely crossed the marsh, and slain the few who made resistance, and boldly pursued the rest, so terrified them, that not only those who were attacked hand to hand, or wounded at a distance, but even those who were stationed at a greater distance to support them, fled disgracefully; and being often beaten from the rising grounds, did not stop till they had retired into their camp, or some, impelled by fear, had fled further.
Qua contentione Germani, quos propterea Caesar traduxerat Rhenum ut equitibus interpositi proeliarentur, cum constantius universi paludem transissent paucisque resistentibus interfectis pertinacius reliquam multitudinem essent insecuti, perterriti non solum ei qui aut comminus opprimebantur aut eminus vulnerabantur, sed etiam qui longius subsidiari consuerant, turpiter refugerunt, nec prius finem fugae fecerunt saepe amissis superioribus locis quam se aut in castra suorum reciperent, aut nonnulli pudore coacti longius profugerent.
There's a bus stop close to our school.
Statio curruum publicorum prope scholam nostram est.
Nor did he stop there, but with the same dispatch, collecting a few of his flying troops, and halting neither day nor night, he arrived at the seaside, attended by only thirty horse, and went on board a victualing barque, often complaining, as we have been told, that he had been so deceived in his expectation, that he was almost persuaded that he had been betrayed by those from whom he had expected victory, as they began the fight.
Neque ibi constitit, sed eadem celeritate, paucos suos ex fuga nactus, nocturno itinere non intermisso, comitatu equitum XXX ad mare pervenit navemque frumentariam conscendit, saepe, ut dicebatur, querens tantum se opinionem fefellisse, ut, a quo genere hominum victoriam sperasset, ab eo initio fugae facto paene proditus videretur.
A few of his soldiers being carried away by the force of the current, were stopped by the horse and taken up, and not a man perished.
Pauci ex his militibus abrepti vi fluminis ab equitatu excipiuntur ac sublevantur; interit tamen nemo.
In one of these, when Caesar's ninth legion had gained a certain post, and had begun to fortify it, Pompey possessed himself of a hill near to and opposite the same place, and endeavored to annoy the men while at work; and as the approach on one side was almost level, he first surrounded it with archers and slingers, and afterward by detaching a strong party of light infantry, and using his engines, he stopped our works; and it was no easy matter for our men at once to defend themselves, and to proceed with their fortifications.
In his cum legio Caesaris nona praesidium quoddam occupavisset et munire coepisset, huic loco propinquum et contrarium collem Pompeius occupavit nostrosque opere prohibere coepit et, cum una ex parte prope aequum aditum haberet, primum sagittariis funditoribusque circumiectis, postea levis armaturae magna multitudine missa tormentisque prolatis munitiones impediebat; neque erat facile nostris uno tempore propugnare et munire.
But it is with you, Maternus, that I am dealing; for, when your genius might carry you to the summit of eloquence, you prefer to wander from the path, and though sure to win the highest prize you stop short at meaner things.
Sed tecum mihi, Materne, res est, quod, cum natura tua in ipsam arcem eloquentiae ferat, errare mavis et summa adepturus in levioribus subsistis.
His defence was that of all this he had done nothing on his own responsibility but had simply obeyed the emperor, till Nero stopped such pleadings, by stating that he had ascertained from his father's notebooks that he had never compelled the prosecution of a single person.
ille nihil ex his sponte susceptum, sed principi paruisse defendebat, donec eam orationem Caesar cohibuit, compertum sibi referens ex commentariis patris sui nullam cuiusquam accusationem ab eo coactam.
The Senate however stopped the proceeding, and decided to wait for the emperor, this being the only means of escaping for a time impending horrors.
restitit tamen senatus et opperiendum imperatorem censuit, quod unum urgentium malorum suffugium in tempus erat.
Tiberius was much excited, and though he pacified Piso with gentle words, he also strongly urged his relatives to stop his departure by their influence or their entreaties.
commotus est Tiberius, et quamquam mitibus verbis Pisonem permulsisset, propinquos quoque eius impulit ut abeuntem auctoritate vel precibus tenerent.
Hence arose a quarrel between the commander and the centurion, and to stop such a scene before foreigners, the decision of the matter was left to the hostages and to the envoys who conducted them.
hinc ortum inter praefectum et centurionem iurgium ne diutius externis spectaculo esset, arbitrium rei obsidibus legatisque, qui eos ducebant, permissum.
Civilis, who was recognised while seeking to stop his flying troops, became the mark of many missiles, left his horse, and swam across the river.
Civilis dum fugientis retentat, agnitus petitusque telis relicto equo transnatavit; idem Veraci effugium: Tutorem Classicumque adpulsae luntres vexere.
"But when Ariovistus saw them before him in his camp, he cried out in the presence of his army, ""Why were they come to him? Was it for the purpose of acting as spies?"" He stopped them when attempting to speak, and cast them into chains."
Quos cum apud se in castris Ariovistus conspexisset, exercitu suo praesente conclamavit: quid ad se venirent? an speculandi causa? Conantes dicere prohibuit et in catenas coniecit.
Showing page 1. Found 59 sentences matching phrase "stop".Found in 1.787 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.