Translations into Maori:
- ika(Noun )vertebrate animalA cold-blooded vertebrate animal that lives in water that moves with the help of fins and breathes using gills (Pisces).
derogatory slang: woman
period of time spent fishing
(uncountable) The flesh of the fish used as food.
(uncountable) A card game in which the object is to obtain pairs of cards.
relating to fish
(intransitive, followed by "around") To attempt to obtain information by talking to people.
Of or relating to fish; piscine; ichthyic.
A new inmate in a prison.
(collectively) Plural form of fish.
(countable) A cold-blooded vertebrate animal that lives in water, moving with the help of fins and breathing with gills.
transitive: to try to catch fish or sthg else in a body of water
instance of seeking something
(uncountable, derogatory, slang) A woman.
fish (with a rod)
(countable) A period of time spent fishing.
(intransitive) To try to catch fish, whether successfully or not.
(possibly archaic) Any vertebrate that lives in water and cannot live outside it.
to attempt to obtain information by talking to people
to attempt to find by searching among other objects
(nautical) To repair a spar or mast using a brace often called a fish (see NOUN above).
(children’s term for) fish
flesh of fish as food
(transitive) To try to catch fish, or to find something else, in (a body of water).
slang: easy victim for swindling
(intransitive) To attempt to find or get hold of an object by searching among other objects.
collective plural of fish
(slang) An easy victim for swindling.
archaic: any vertebrate that lives in water and cannot live outside it
(transitive, figuratively, followed by "for") To attempt to gain.
(to) fish (with a rod)
intransitive: to try to catch fish
(nautical) A makeshift overlapping longitudinal brace used to temporarily repair or extend a spar or mast of a ship.
(intransitive, cricket) Of a batsman, to attempt to hit a ball outside off stump and miss it.
Catch or try to catch fish.
(countable) An instance of seeking something.