| on the conclusion of the Agreements in the form of an Exchange of Letters between the European Community and, of the one part, Barbados, Belize, the Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Surinam, Saint Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe and, of the other part, the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ and ‧/‧ delivery periods | betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Kongo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe enerzijds, en de Republiek India anderzijds, inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiodes ‧/‧ en | |
| Council Decision of ‧ July ‧ on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Fiji, the Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Republic of Suriname, Saint Kitts and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ delivery period and of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ delivery period | Besluit van de Raad van ‧ juli ‧ inzake de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Congo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Mozambique, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Oeganda, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode ‧-‧ en de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode | |
| A more recent and comprehensive inventory of the small-scale fleets operating in the most remote areas of the French outermost regions of Guyana and Martinique made by the French authorities has shown that the number of vessels requiring regularisation was underestimated at the time of the above-mentioned review of the reference levels | Uit een door de Franse autoriteiten opgemaakte, meer recente en uitvoerige inventaris van de kleinschalige vloten die in de Franse ultraperifere gebieden Guyana en Martinique actief zijn, is gebleken dat het aantal vaartuigen dat moet worden geregulariseerd, ten tijde van de bovenbedoelde herziening van de referentieniveaus is onderschat | |
| in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Côte d’Ivoire, the Republic of the Fiji Islands, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Federation of Saint Kitts and Nevis, the Republic of Suriname, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧, ‧/‧, ‧/‧ and ‧ July ‧ to ‧ September ‧ delivery periods | in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Congo, de Republiek Ivoorkust, de Republiek Fiji-eilanden, de Coöperatieve Republiek Guyana, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Mozambique, de Federatie Saint Kitts en Nevis, de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Uganda, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperioden ‧/‧, ‧/‧, ‧/‧ en ‧ juli ‧ tot en met ‧ september | |
| The reference to the outermost regions concerns the Spanish autonomous community of the Canary Islands, the four French overseas departments, namely Guadeloupe, Guyana, Martinique and Réunion, and the Portuguese autonomous regions of the Azores and Madeira | De verwijzing naar de meest afgelegen regio | |
| The Agreements in the form of an Exchange of Letters between the European Community and, of the one part, Barbados, Belize, the Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Surinam, Saint Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe and, of the other part, the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ and ‧/‧ delivery periods are hereby approved on behalf of the Community | De overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Kongo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe enerzijds, en de Republiek India anderzijds, inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiodes ‧/‧ en ‧/‧ worden namens de Gemeenschap goedgekeurd | |
| in the LAC Region: Antigua and Barbuda, Barbados, Bahamas, Belize, Bolivia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Panama, Paraguay, Suriname, and Uruguay | in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied: Antigua en Barbuda, Barbados, Bahama’s, Belize, Bolivia, Costa Rica, Dominicaanse Republiek, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haïti, Honduras, Jamaica, Panama, en Paraguay, Suriname en Uruguay | |
| on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Suriname, Saint Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe concerning the accession of the Republic of Mozambique to Protocol No ‧ on ACP Sugar of Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement | betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Kongo, de Republiek Madagascar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Saint Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de toetreding van de Republiek Mozambique tot Protocol nr. ‧ betreffende ACS-suiker van bijlage V bij de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | |
| It is no longer appropriate to provide fishing opportunities for vessels flying the flag of Barbados, Guyana, Surinam, Trinidad and Tobago, Japan and Korea in French Guyana waters due to under-utilization of fishing opportunities, this should be reflected in the specific provisions concerning the Department of French Guyana | Het is wegens onderbenutting niet langer dienstig vangstmogelijkheden toe te kennen aan vaartuigen die de vlag voeren van Barbados, Guyana, Suriname, Trinidad en Tobago, Japan en Korea in de wateren van Frans-Guyana; dit moet tot uiting komen in de bepalingen die in het bijzonder betrekking hebben op het Franse departement Guyana | |
| on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Fiji, the Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Republic of Suriname, Saint Kitts and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ delivery period and of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ delivery period | inzake de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Congo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Mozambique, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Oeganda, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode ‧-‧ en de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode | |
| Article ‧ of Commission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ October ‧ laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No ‧/‧ as regards the support schemes provided for in Titles ‧ and IVa of that Regulation and the use of land set aside for the production of raw materials provides that, to be eligible for the crop-specific payment for rice, the declared area must be sown on ‧ May preceding the harvest in question at the latest in all producing regions except for Spain, Portugal and French Guyana which are allowed to sow until ‧ June | In artikel ‧ van Verordening (EG) nr. ‧/‧ van de Commissie van ‧ oktober ‧ houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. ‧/‧ van de Raad met betrekking tot de bij de titels ‧ en ‧ bis van die verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen is bepaald dat, om voor de gewasspecifieke betaling voor rijst in aanmerking te komen, de aangegeven oppervlakte uiterlijk op ‧ mei voorafgaande aan de betrokken oogst moet zijn ingezaaid in alle producerende regio’s, behalve als het gaat om Spanje, Portugal en Frans Guyana, waar tot en met ‧ juni mag worden ingezaaid | |
| Barbados, Guyana, Japan, South Korea, Suriname, Trinidad and Tobago, and Venezuela shall be limited to those parts of the ‧-nautical-mile zone lying seawards of ‧ nautical miles from the baselines of the French Department of Guyana | Barbados, Guyana, Suriname, Trinidad en Tobago, Japan, Zuid-Korea of Venezuela, mogen slechts vissen in de delen van de ‧-mijlszone buiten ‧ zeemijl vanaf de basislijnen van het Franse departement Guyana | |
| The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to notify the Governments of Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Côte d'Ivoire, the Republic of the Fiji Islands, the Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Federation of Saint Kitts and Nevis, the Republic of Suriname, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe of the denunciation of the said Protocol | De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de regeringen van Barbados, Belize, de Republiek Congo, de Republiek Fiji, de Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Mozambique, de Republiek Oeganda, de Federatie van Saint Kitts en Nevis, de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe in kennis te stellen van de opzegging van voornoemd suikerprotocol | |
| one or more OCTs and one or more ACP States or one or more of the most remote regions referred to in Article ‧) of the Treaty (Guadeloupe, Guyana, Martinique, Réunion, the Canary Islands, Azores and Madeira | een of meer landen of gebieden overzee en een of meer ACS-staten, alsmede een of meer van de ultraperifere gebieden bedoeld in artikel ‧, lid ‧, van het Verdrag (Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique, Réunion, Canarische Eilanden, Azoren en Madeira | |
| denouncing on behalf of the Community Protocol ‧ on ACP sugar appearing in the ACP-EEC Convention of Lomé and the corresponding declarations annexed to that Convention, contained in Protocol ‧ attached to Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement, with respect to Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Côte d'Ivoire, the Republic of the Fiji Islands, the Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Federation of Saint Kitts and Nevis, the Republic of Suriname, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe | waarbij Protocol ‧ betreffende ACS-suiker bij de ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé met de hierop betrekking hebbende verklaringen die aan die overeenkomst zijn gehecht, zoals overgenomen in Protocol ‧ dat is gehecht aan bijlage V bij de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, namens de Gemeenschap wordt opgezegd jegens Barbados, Belize, de Republiek Congo, de Republiek Fiji-eilanden, de Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Mozambique, de Republiek Oeganda, de Federatie Saint Kitts en Nevis, de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe | |
| The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of Côte d’Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Suriname, Saint Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the accession of the Republic of Mozambique to Protocol No ‧ on ACP Sugar of Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement is hereby approved on behalf of the Community | De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Kongo, de Republiek Madagascar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Saint Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de toetreding van de Republiek Mozambique tot Protocol nr. ‧ betreffende ACS-suiker van bijlage V bij de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd | |
| Fishing by fishing vessels flying the flag of Barbados, Guyana, Japan, South Korea, Suriname, Trinidad and Tobago, and Venezuela shall be limited to those parts of the ‧-nautical-mile zone lying seawards of ‧ nautical miles from the baselines of the Department of French Guyana | Vissersvaartuigen die de vlag voeren van Barbados, Guyana, Japan, Zuid-Korea, Suriname, Trinidad en Tobago of Venezuela, mogen slechts vissen in de delen van de ‧‐mijlszone buiten ‧ zeemijl vanaf de basislijnen van het Franse departement Guyana | |
| Council Decision of ‧ April ‧ on the conclusion of the Agreements in the form of an Exchange of Letters between the European Community and, of the one part, Barbados, Belize, the Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Surinam, Saint Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe and, of the other part, the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ and ‧/‧ delivery periods | Besluit van de Raad van ‧ april ‧ betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Kongo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe enerzijds, en de Republiek India anderzijds, inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiodes ‧/‧ en | |
| The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Fiji, the Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Republic of Suriname, Saint Kitts and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ delivery period and the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the ‧/‧ delivery period are hereby approved on behalf of the Community | De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Congo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Mozambique, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Oeganda, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode ‧-‧ en de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode ‧-‧ worden namens de Gemeenschap goedgekeurd | |
| Council Decision of ‧ March ‧ on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Suriname, Saint Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe concerning the accession of the Republic of Mozambique to Protocol No ‧ on ACP Sugar of Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement | Besluit van de Raad van ‧ maart ‧ betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Kongo, de Republiek Madagascar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Saint Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de toetreding van de Republiek Mozambique tot Protocol nr. ‧ betreffende ACS-suiker van bijlage V bij de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | |
| The next item is the report (A‧/‧) by Mr Lage, on behalf of the Committee on Fisheries, on the proposal for a Council regulation amending Council Regulation (EC) No ‧ of ‧ July ‧ introducing a scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the Azores, Madeira, the Canary Islands and the French departments of Guyana and Réunion as a result of those regions ' remoteness [ COM ‧-C‧/‧/‧(CNS) ] | Aan de orde is het verslag (A‧/‧) van de heer Lage, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van verordening (EG) nr. ‧ van ‧ juli ‧ tot instelling van een regeling ter compensatie van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijproducten van de Azoren, Madeira, de Canarische eilanden en de Franse departementen Guyana en Réunion (COM ‧-C‧/‧/‧(CNS | |
| Council Decision of ‧ September ‧ denouncing on behalf of the Community Protocol ‧ on ACP sugar appearing in the ACP-EEC Convention of Lomé and the corresponding declarations annexed to that Convention, contained in Protocol ‧ attached to Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement, with respect to Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Côte d'Ivoire, the Republic of the Fiji Islands, the Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Federation of Saint Kitts and Nevis, the Republic of Suriname, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe | Besluit van de Raad van ‧ september ‧ waarbij Protocol ‧ betreffende ACS-suiker bij de ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé met de hierop betrekking hebbende verklaringen die aan die overeenkomst zijn gehecht, zoals overgenomen in Protocol ‧ dat is gehecht aan bijlage V bij de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, namens de Gemeenschap wordt opgezegd jegens Barbados, Belize, de Republiek Congo, de Republiek Fiji-eilanden, de Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Mozambique, de Republiek Oeganda, de Federatie Saint Kitts en Nevis, de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe | |
| The seven outermost regions- the Azores, the Canary Islands, Guadeloupe, French Guyana, Madeira, Martinique and Réunion- are full members of the European Union but also find themselves in a unique and special situation quite different to that of other regions within the Community | De zeven ultraperifere regio's- de Azoren, de Canarische eilanden, Guadeloupe, Frans-Guyana, Madeira, Martinique en Réunion- maken volwaardig deel uit van de Europese Unie, maar onderscheiden zich door hun specifieke kenmerken van alle andere EU-regio's | |
Showing page 1. Found 2188786 sentences matching phrase "Regions of Guyana".Found in 504.412 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.