| You can' t have ice at this latitude | Impossível | |
| Comments on the determination of IC‧ for algae and of degradability | Comentários relativos à determinação da IC‧ em algas e da degradabilidade | |
| He' s gonna have to stay on ice until somebody comes forward | Ele vai ter de ficar no gelo até alguém aparecer | |
| An iced coffee | Um café gelado | |
| ICES statistical division IIIa | Divisão estatística ‧ a do CIEM | |
| Last week, the International Council for Exploration of the Seas (ICES) warned us that young North Sea cod measured in early ‧ were at their lowest level in ‧ years | Na semana passada, o Conselho Internacional de Exploração do Mar (CIEM) alertou-nos para o facto de as unidades populacionais de bacalhau juvenil do mar do Norte, avaliadas no início de ‧, terem atingido o seu nível mais baixo em ‧ anos | |
| Brinzolamide, an inhibitor of carbonic anhydrase ‧ (CA-II), the predominant iso-enzyme in the eye, with an in vitro IC‧ of ‧ nM and a Ki of ‧ nM against CA | A brinzolamida, um inibidor da anidrase carbónica ‧ (AC-II), é a predominante isoenzima no olho com uma CI‧ in vitro de ‧, ‧ nM e uma Ki de ‧, ‧ nM para a AC | |
| ET‧: The exposure time required to reduce cell viability by ‧ % upon application of the marker substance at a specified, fixed concentration, see also IC | TE‧: o tempo de exposição necessário para reduzir a viabilidade celular em ‧ %, após aplicação de uma dada concentração fixa de uma substância marcadora; ver também CI | |
| So don' t worry so much about the puck.Just make sure your feet are planted on the ice | Não te preocupes com o disco e certifica- te de que tens os pés assentes no gelo e depois | |
| All references are to ICES sub-areas unless otherwise stated | Salvo indicação em contrário, todas as referências são feitas às subzonas CIEM | |
| Ice can' t hurt me | O gelo não pode me machucar | |
| ICES statistical sub-division V b ‧ (commonly known as the Faroe Plateau | Subdivisão V b ‧ da Classificação Estatística CIEM (vulgarmente conhecida por plateau das Feroé | |
| Do you know how to keep from getting charged... for the ice below the floorboards at Chicago Stadium? | Sabem como fazer para não pagar o gelo debaixo do estádio de Chicago? | |
| I' m just sayin ', how do we know it' s an Ice age? | Só estou a dizer, como é que sabemos que é uma idade do gelo? | |
| prohibiting fishing for forkbeards in ICES areas ‧ and ‧ (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries) by vessels flying the French flag | que proíbe a pesca da abrótea nas subzonas CIEM ‧ e ‧ (águas comunitárias e águas que não se encontram sob a soberania ou jurisdição de países terceiros) pelos navios que arvoram pavilhão da França | |
| Arriving ships were marooned eight months by ice | Os navios ficavam presos ‧ meses pelo gelo | |
| The biological situation for many demersal stocks in Community waters is very alarming and the International Council for the Exploration of the Seas (ICES) in its advice from October ‧ advised no fishing or very low quotas for a number of stocks including most of the cod and hake stocks, Norway lobster around the Iberian peninsula and sole in the Bay of Biscay and the western English Channel | A situação biológica de muitas unidades populacionais demersais em águas comunitárias é bastante alarmante e, no seu parecer de Outubro de ‧, o Conselho Internacional de Exploração do Mar (CIEM) propôs que, em relação a uma série de unidades populacionais, incluindo a maior parte das unidades populacionais do bacalhau e de pescada, o lagostim em torno da Península Ibérica e o linguado no Canal da Mancha ocidental e no Golfo da Biscaia, a pesca fosse proibida ou que fossem fixadas quotas muito baixas | |
| Unsorted landings in ICES zones IIIa, ‧ and VIId and EC waters of ICES zone IIa | Desembarques não separados nas zonas CIEM IIIa, ‧ e VIId e nas águas da CE da divisão CIEM IIa | |
| I just wanted to give her my ice cream | Só lhe quis dar o meu gelado | |
| However, we need protection for these particular applications and that is why I have tabled my amendment-No ‧-giving a detailed list of exemptions: strimmers, chainsaws, brush cutters, machines for drilling holes in the ice and so on | No entanto, precisamos de protecção para estas aplicações específicas e foi por isso que apresentei a minha alteração-a número ‧-fornecendo uma lista detalhada de isenções: aparadores de relva, moto-serras, equipamento de corta-mato, perfuradoras de gelo, etc | |
| Yeah, ice cream | Isso, sorvete | |
| Put a couple- three ice cubes in it, pour it up to the brim | Põe- lhe dois ou três cubos de gelo, e enche até acima | |
| An operator shall not operate an aeroplane in expected or actual icing conditions at night unless it is equipped with a means to illuminate or detect the formation of ice | O operador não deverá operar um avião em condições reais ou previstas de formação de gelo durante a noite, excepto se estiver equipado com meios de iluminação ou detecção da formação de gelo | |
| prohibiting fishing for blue ling in ICES zones ‧ and ‧ (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries) by vessels flying the flag of Spain | que proíbe a pesca do maruca azul nas subzonas CIEM ‧ e ‧ (águas comunitárias e águas que não se encontram sob a soberania ou jurisdição de países terceiros) pelos navios que arvoram pavilhão da Espanha | |
| Kid' s pretty quick on the ice | Seu filho é rápido no gelo | |
Showing page 1. Found 7127 sentences matching phrase "-ic".Found in 3.869 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.