Translations into Portuguese:

  • Mostrar-me como Ausente quando o computador estiver ocioso por:   
     
    The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period.
  • Mostrar-me como Ausente se o computador estiver inativo durante:   
     
    The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period.

Example sentences with "Show me as away when my computer is idle for this time period:", translation memory

Thanks very much. & nbsp ¢Ü Feelin ' all right It' s the same with me too ¢Ü & nbsp ¢Ü There' s something that' s taken a hold of us all ¢Ü & nbsp ¢Ü What we say and we do ¢Ü & nbsp ¢Ü Just look at our lives ¢Ü & nbsp ¢Ü We run through the day We stare at the night ¢Ü & nbsp ¢Ü As you head for the noises ¢Ü & nbsp ¢Ü For me, well, it' s just like the Fourth of July ¢Ü & nbsp ¢Ü Maybe it' s change or the time of the year ¢Ü & nbsp ¢Ü Or is it the way that you hold me so near ¢Ü & nbsp ¢Ü Oh, I swear it' s the price of love ¢Ü & nbsp ¢Ü I swear it' s the price of love ¢Ü & nbsp ¢Ü Now I gaze at the lights Our hearts show the way ¢Ü & nbsp ¢Ü For a moment I swear it was heaven right there ¢Ü & nbsp ¢Ü I' m at war on this day ¢Ü & nbspMuito obrigado.Ela é a mulher mais linda que já vi na vida
let it out, davey shut your wooden mugslet it out, davey would you check out her bezugs you want me to deal with pain well, " cheers " is what i say this here stuff just numbs the pain it don' t make it go away you try to act so tough but you just live a lie why don' t you show your feminine side and have yourself a cry let it out, davey i' il pour you down the sink you gotta do it, davey y' all can bite my dink you labels and logos are wasting your time making me sit hereBom, talvez eles tenham algo para te dizer vá, deita tudo cá para fora, podes chorar a teu prazer podes chorar, Davey calem-me esse focinho podes chorar, Davey olha-me aquele corpinho querem que eu lide com a dor, " à vossa ", é o que tenho a dizer esta porcaria só acalma a dor, não a faz desaparecer tentas parecer tão forte mas só vives numa ilusão porque não mostras o teu lado feminino e choras um bocadão podes chorar, Davey vou-te mandar é para o lixo tem de ser, Davey bem podem esquecer isso seus idiotas, comigo só conseguem ver o tempo a passar pois nada do que possam dizer ou fazer me vai fazer chorar ele possui um espírito forte e não vai baixar a guarda então tragam a artilharia pesada o seu belo cartão de Chanukah
This module converts between Universal Time and Local Sidereal Time. First, select whether you will use Universal Time or Sidereal Time as an input value in the Input Selection section. You must also specify a geographic longitude, and a date for the calculation, in addition to either the Universal Time or the Sidereal Time value. When you press the Compute button, the corresponding value for the other Time will be displayedEste módulo converte entre o Tempo Universal e o Tempo Sideral local. Primeiro, seleccione se quer usar o Tempo Universal ou o Tempo Sideral como valores de entrada na secção de Selecção da Entrada. Você precisa também de indicar uma longitude geográfica e uma data para o cálculo, para além do valor do Tempo Universal ou do Tempo Sideral. Quando você carregar no botão Calcular, o valor correspondente para o outro tempo será apresentado
My point, this time, is that there is also room for improvement in this high-speed European transport system, in that it should be designed for use by ordinary citizens as well as businessmen who want to travel from Madrid to Copenhagen or somewhere even further away in as short a time as possible: businessmen can always go by planeO que gostaria de dizer nesta ocasião é que, também neste caso, se poderia melhorar o sistema de transportes europeus de alta velocidade, que deve ser concebido para ser utilizado também pelos cidadãos comuns, e não só pelos homens de negócios que querem chegar rapidamente de Madrid a Copenhaga ou ainda mais longe: para esses, há os aviões
Eric told me daddy admired you guys he said there were only ‧ black pilots in the whole air force who allowed to flylike everybody else there weren' t a lot of us, it' s true the first person i met long time ago couldn' t metion the Korea War that was a big deal in our house, we always go to pray yeah, my grandfather and my mom said he' d take me too except it was called " Armistice Day " back day for worid war one put on those boot dress, go visit old buddy daddy looks so handsome in his uniform i bet you' d too i' d like to meet him sometime yeah, well, too late he passed away two years ago this August i' m sorry to hear that thank you he would really love to meet you too the guy was ‧, he was born four years after i was well, lucky for you, i like elder man so Rrichard, we' ve known what were you up to in ‧ how about lately well, i' ve been working as an alternate weekend oh, really?Pilotei um F- ‧.- Eric me disse. Meu pai os admirava
If the period of deceleration is shorter than that prescribed for the corresponding phase, the timing of the theoretical cycle shall be restored by an idling period merging into the following idling operationSe a duração da desaceleração for mais curta que a prevista no modo correspondente, restabelece-se a concordância com o ciclo teórico por um período de marcha lenta sem carga encadeado com a sequência de marcha lenta sem carga seguinte
We don' t have all day! ¶ I never trust a dog To watch my food ¶ ¶ And I like to use The word " dude " ¶ ¶ As a noun or an adverb Or an adjective ¶ ¶ And I I never really been into cars ¶ ¶ I like really cool guitars And superheroes ¶ ¶ And checks with lots of zeros On ' em ¶ ¶ I love the sound of violins ¶ ¶ And makin ' someone smile ¶ ¶ If you wanna know Here it goes ¶ ¶ There' s a part of me To show if we' re close ¶ ¶ Gonna let you see everything ¶ ¶ But remember That you asked for it ¶ ¶ I' il try to do my best To impress ¶ ¶ But it' s easier to let you Take a guess at the rest ¶ ¶ But you wanna hear what lives In my brain and my heart ¶ ¶ Well, you asked for it ¶ ¶ For your perusing At times confusing ¶ ¶ Possibly amusing ¶ ¶ Introducing me ¶ ¶ Well, you probably know More than you ever wanted to ¶ ¶ So be careful when you ask Next timeNão temos o dia todo! ¶ I never trust a dog To watch my food ¶ ¶ And I like to use The word " dude " ¶ ¶ As a noun or an adverb Or an adjective ¶ ¶ And I I never really been into cars ¶ ¶ I like really cool guitars And superheroes ¶ ¶ And checks with lots of zeros On ' em ¶ ¶ I love the sound of violins ¶ ¶ And makin ' someone smile ¶ ¶ If you wanna know Here it goes ¶ ¶ There' s a part of me To show if we' re close ¶ ¶ Gonna let you see everything ¶ ¶ But remember That you asked for it ¶ ¶ I' ll try to do my best To impress ¶ ¶ But it' s easier to let you Take a guess at the rest ¶ ¶ But you wanna hear what lives In my brain and my heart ¶ ¶ Well, you asked for it ¶ ¶ For your perusing At times confusing ¶ ¶ Possibly amusing ¶ ¶ Introducing me ¶ ¶ Well, you probably know More than you ever wanted to ¶ ¶ So be careful when you ask Next time ¶
My group has made it clear in its declaration that it is voting in support of Mr Colom i Naval 's report, not accepting that the limit of ‧ % of GDP for the Community budget is 'untouchable ', when there is no reliable assessment of the needs we shall have to face at this historic time, nor that the funds to be distributed should only be drawn from Category ‧, that is to say, they should only be taken away from the present beneficiaries of structural funding; from regions which, like Portugal, still have enormous deficits and whose per capita GDP is less than half the Community averageA declaração de voto do meu grupo é bem clara no sentido de apoiar o relatório do colega Colom i Naval, não aceitando a « intangibilidade » do limite de ‧, ‧ % do PIB para o orçamento comunitário, quando não há uma avaliação segura das necessidades a enfrentar no momento histórico que atravessamos, bem como que um rateio a fazer o fosse apenas à custa da categoria ‧, ou seja, apenas à custa dos benefícios actuais dos fundos estruturais: com regiões que, tal como acontece em Portugal, continuam com enormes carências e têm PIB per capita abaixo de metade da média comunitária
Where the legislation of am Member State which makes the granting of benefits conditional upon a worker being subject to its legislation at the time when the risk materialises has no requirements as to the length of insurance periods either for entitlement to or calculation of benefits, any worker who ist no longer subject to that legislation shall for the purposes of this Chapter, be deemed to be stil so subject at the time when the risk materialises, if at that time he is subject to the legislation of another Member State or, failing this, can establish a claim to benefits under the legislation of another Member StateSe a legislação de um Estado-membro não exigir períodos de seguro para a aquisição do direito nem para o cálculo das prestações, mas fizer depender a concessão das prestações da condição de o trabalhador estar sujeito àquela legislação no momento da ocorrência do risco, considera-se que, para efeitos de aplicação das disposições do presente capítulo, o trabalhador que deixou de estar sujeito à referida legislação, ainda lhe está sujeito se, no momento da ocorrência do risco estiver sujeito à legislação de outro Estado-membro ou se, na sua falta, tiver direito a prestações nos termos da legislação de outro Estado-membro
The status display shows which player color starts and which color is played by whom (player, computer, remote connection). It further shows the level of the computer opponent, the number of moves done as well as the computer calculated chance of winning. This chance is calculated only if the computer opponent makes a move. A positive number means that the player has an advantage, a negative number means that the computer thinks he is betterA área de estado mostra qual a cor do jogador que começa e quem é que joga com uma determinada cor (o jogador, o computador ou uma conexão remota). Ela mostrará também o nível do computador como adversário, o número de jogadas efetuadas e a probabilidade calculada do computador ganhar. Esta probabilidade é calculada apenas se for o computador a efetuar uma jogada. Um número positivo significa que o jogador está em vantagem, enquanto que um número negativo significa que o computador acha que está melhor
The following protocol should be followed when measuring power consumption levels of computers for compliance with the Off, Sleep, and Idle levels provided in this ENERGY STAR Version ‧,‧ Computer SpecificationDeve seguir-se o protocolo seguinte quando da medição dos níveis de consumo de energia dos computadores para efeitos de observância dos níveis nos modos desligado, de latência e inactivo estabelecidos na especificação ENERGY STAR para computadores, Versão
I get such a thrill when you looking my eyes My heart skips a beat Girl, I feel so alive Please tell me, baby if all this is true ' Cause deep down inside all I wanted was you Oh- oh- oh Makes me wanna dance Oh- oh- oh It' s a new romance Oh- oh- oh I look into your eyes Oh- oh- oh The best years of our lives When we first met I could hardly believe The things that would happen and we could achieve So let' s be together for all of our time Oh, girl, I' m so thankful that you are still mine You always consider me like an ugly duckling And treat me like a Nostradamus was why I had to get my shine on I break a little something to keep my mind on ' Cause you had my mind gone Eh- eh, eh- eh, eh- eh Turn the lights on, Come on, baby Let' s just rewind the song ' Cause all I want to do is make the rest years the best years All night longI get such a thrill when you lookin my eyes ‧‧ My heart skips a beat Girl, I feel so alive ‧ ‧ Please tell me, baby if all this is true
Yeah ♪ ♪ Oh, baby, baby, I shouldn' t have let you go ♪ ♪ And now you' re out of sight, yeah ♪ ♪ Show me how you want it to be ♪ ♪ Tell me, baby, ' cause I need to know now ♪ ♪ Just because my loneliness is killing me, and I... ♪ ♪ I must confess I still believe ♪ ♪ Still believe ♪ ♪ When I' m not with you, I lose my mind ♪ ♪ Give me a sign! ♪ ♪ Hit me, baby, one more time! ♪ ♪ Oh, baby, baby ♪ ♪ Yeah, hey, oh, baby, baby ♪ ♪ Yeah, hey, yeah ♪ ♪ Oh, baby, baby ♪ ♪ How was I supposed to know? ♪ ♪ Oh, pretty baby, I shouldn' t have let you go ♪ ♪ I must confess ♪ ♪ That my loneliness is killing me now ♪ ♪ Don' t you know I still believe? ♪ ♪ When I' m not with you, I lose my mind ♪ ♪ Give me a sign ♪ ♪ Hit me, baby, one more time. ♪ (echoingOh, baby, baby Não devia tê- lo deixado irAgora você está fora de alcance Me mostre como você quer que seja
In the section beneath the label At Password Prompt, three radio buttons appear from which you can make the choice that you want. This selection dictates what will happen when you enter your password when prompted. Each time you press a key for a character in your password, that character is reiterated by the number of stars as determined by the radio button selected & ndash; one star if you chose the radio button beside the label Show one star for each letter, or three stars if you chose the radio button beside the label Show three stars for each letter. If you chose the radio button beside the label Show nothing, no stars will be reiteratedNa secção por baixo do texto Na Senha Perguntar, aparecem três opções exclusivas onde poderá escolher a que deseja. Esta selecção indica o que deverá acontecer quando você introduzir a senha quando for pedida. De cada vez que carregar numa tecla para um dado carácter da sua senha, esse carácter é representado pelo número de estrelas que poderá aparecer de acordo com a opção escolhida & ndash; uma estrela, se escolher a opção Mostrar uma estrela por cada letra, ou três estrelas se escolher a opção Mostrar três estrelas por cada letra. Se escolher a opção Não mostrar nada, não serão representadas quaisquer estrelas
Madam President, this is indeed an opportunity for me to return for a short time to my old love, because, as has rightly been said, in my first term of office as a member of the Commission I did in fact have to concern myself with transport policy and I remember that that was a period when we were able to make certain progressSenhora Presidente, de facto, foi-me dada a oportunidade de voltar, por um breve período, à minha velha paixão, pois, como foi justamente observado, durante o meu primeiro mandato como membro da Comissão coube-me, efectivamente, a missão de me debruçar sobre a política dos transportes e recordo-me que foi um período em que tivemos oportunidade de registar alguns progressos
When & kde; starts, it checks several directories for changes to configuration. Most of these changes relate to installation and uninstalling applications to the computer. This scan extends the startup time for & kde; and many times this scan is not needed as the configuration is current from the last time & kde; was started. When the configuration has changed & kde; uses this scan to update various datafiles to ensure a smooth user experienceQuando o kde; inicia, ele verifica várias pastas à procura de alterações na configuração. A maior parte destas alterações estão relacionadas com a instalação e desinstalação de aplicações no computador. Esta verificação extende o tempo de arranque do & kde; e, muitas das vezes, esta verificação não é necessária, porque a configuração continua actualizada desde a última vez que o & kde; foi iniciado. Quando a configuração for alterada, o & kde; usa esta configuração para actualizar vários ficheiros de dados, de forma a garantir uma experiência suave com o utilizador
For this reason it is, in my opinion, quite wrong for us at a time when we are confronted with the biggest famine in the second half of this century, to try to convince some people that this is just a matter of catastrophic flooding, periods of drought and the likePor isso, numa altura em que presenciamos a maior crise de fome da segunda metade deste século, penso que é totalmente errado tentar explicar a certas pessoas que isto tem exclusivamente a ver com as terríveis cheias, os períodos de seca e outras ocorrências semelhantes
¶ Have you ever seen a scarecrow ¶ ¶ Filled with nothin ' but dust and weeds ¶ ¶/ f you' ve ever seen that scarecrow then you' ve seen me ¶ ¶ Have you ever seen a one- armed man ¶ ¶ Punchin' at nothin ' but the breeze ¶ ¶/ f you' ve ever seen a one- armed man then you' ve seen me ¶ ¶ Then you' ve seen me ¶ ¶/ come and stand at every door¶ ¶ Then you' ve seen me ¶ ¶/ always leave with less than/ had before ¶ ¶ Then you' ve seen me ¶ ¶ Bet/ can make you smile when the blood it hits the floor¶ ¶ Tell me, friend can you ask for anything more ¶ ¶ Tell me, can you ask for anything more ¶ ¶ These things that have comforted me/ drive away ¶ ¶ This place that is my home/ cannot stay ¶ ¶ My only faith' s in the broken bones and bruises/ display ¶Você já viu um espantalho cheio com nada além de poeira e trigo?Se já viu um espantalho, então você me viu Você já viu um homem com um braço só batendo em nada além de brisa?
When an alarm message is due, it is displayed on each & kde; desktop and cannot be covered by ordinary windows, to ensure that you see it. The message window shows the time for which the alarm was scheduled, so that you can see when it popped up if you were away from the computer at the time. If the alarm 's scheduled time is in a different time zone from your local computer 's setting, its time zone will also be displayed. (For reminder messages, the date/time shown is that for the main alarm or its recurrence, not the reminder message time, and the window title is ReminderQuando uma mensagem de alarme chega à sua hora, é mostrada em todos os ecrãs do & kde; e não pode ser coberta pelas janelas normais, para garantir que você a vê. A janela da mensagem mostra a hora para a qual o alarme foi agendado, para que você possa ver quando apareceu se estava ausente nessa hora. (Para as mensagens das chamadas de atenção, todavia, a data/hora mostrada é a do alarme principal ou da sua repetição, não é a hora da mensagem da chamada de atenção, e o seu título é Chamada de Atenção
p, li { white-space: pre-wrap; } Idle Scheduling A program running with Idle I/O priority will only get disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace period. The impact of Idle I/O processes on normal system activity should be zero. Priority is not applicable to this scheduling classp, li { white-space: pre-wrap; } Escalonamento Inactivo Um programa a correr com a prioridade de E/S Inactiva só irá obter tempo de acesso ao disco quando mais nenhum programa pedir E/S ao disco durante um período de graça definido. O impacto dos processos de E/S Normal numa actividade normal do sistema deverá ser zero. A prioridade não se aplica a esta classe de escalonamento
As for the young man who so brutally attacked me with no provocation whatever on my part...I feel this young man must be kept from society until a time when he has a full rehabilitation and is again able to live in a society with many colorsRelativamente ao jovem que... tão brutalmente me atacou sem nenhuma provação, ou coisa do género, da minha parte, eu penso que esse jovem deve ser afastado da sociedade, até a hora... que ele tiver uma rehabilitação total, e quando conseguir viver, de novo, numa sociedade com muitas cores
This view displays all your to-dos, events and journal entries for the dates selected in the date navigator as a list. Open to-dos that are not due on the selected dates are not shown. This view is good for displaying many different items in a compact fashion. It is also useful if your events are spread out over a long time period that would not be displayed completely on the screen when using one of the other viewsEsta vista mostra todos os seus itens por-fazer, eventos e itens de diário para as datas seleccionadas no navegador de datas como uma lista. Os itens por-fazer em aberto que não terminem nas datas seleccionadas não aparecem. Esta vista é boa para mostrar vários eventos de um único dia de uma forma compacta. Também é útil se os seus eventos estão espalhados num período de tempo grande que não seria mostrado por completo no ecrã se usasse uma das outras vistas
Repetitive Strain Injury can occur as a result of working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to take a break now and then. It displays a random picture from a collection at specified intervals for defined durations. You can configure the pictures to show and lengths of time to show them. You might use the breaks reminders to do some stretching exercises, for example, or as a reminder to walk away from the computer for a whileA Lesão por Tensão Repetitiva (RSI-Repetitive Strain Injury) é uma doença que poderá ocorrer, em resultado de trabalhar com um rato e um teclado. Este utilitário poderá ser usado para o recordar de fazer uma pausa, daqui em diante. Mostrar-lhe-á uma imagem aleatória de uma colecção configurada por si, durante um período bem definido. Poderá usar estas chamadas de atenção de pausas para fazer alguns exercícios de alongamentos, por exemplo, ou como forma de o afastar do computador durante algum tempo
The recognition of my qualification, which shows me with hair and a black beard and is shown by way of a card translated into nine languages, in fact dates from a directive from ‧ before this Parliament was a real Parliament and it shows that we have been working at this problem for a very long time and I hope that, for the benefit of all those young people in the gallery, we will speed up our work so that they can take advantage of the single market with a social dimensionO reconhecimento das minhas habilitações, que são demonstradas por meio de um cartão traduzido em nove línguas e onde eu apareço com cabelo e barba preta, data, de facto, de uma directiva de ‧, antes de este Parlamento ser um verdadeiro Parlamento, e demonstra que já há muito tempo que andamos a trabalhar sobre este problema; e espero que, para benefício de todos os jovens que se encontram na galeria, aceleremos o nosso trabalho, para que eles possam tirar proveito do mercado único com uma dimensão social
If the period of deceleration is shorter than that prescribed for the corresponding phase, the timing of the theoretical cycle is restored by a steady-state or an idling period merging into the following steady-state or idling operationCaso o tempo da desaceleração seja menor do que o previsto para o modo correspondente, restabelece-se a concordância com o ciclo teórico através de um período de velocidade estabilizada ou de marcha lenta sem carga encadeado com a fase seguinte de velocidade estabilizada ou de marcha lenta sem carga
Showing page 1. Found 3858492 sentences matching phrase "Show me as away when my computer is idle for this time period:".Found in 1,159.178 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.