| In such a case, the economic life of the buildings is regarded as the economic life of the entire leased asset | Em tal caso, a vida económica dos edifícios é considerada como a vida económica da totalidade do activo locado | |
| Calls on the Commission, the Member States and regional and local authorities to promote volunteering through education at all levels, creating opportunities for voluntary activity at an early stage in the education system so that it is seen as normal contribution to community life and to continue to promote such activity as students grow older, to facilitate services learning where students work with voluntary or community groups in partnership as part of their diploma or degree course, to encourage links between the voluntary sector and the education sector at all levels and to promote volunteering and recognise learning in volunteering as part of life long learning | Solicita à Comissão, aos Estados-Membros e às autoridades regionais e locais que promovam o voluntariado em todos os níveis do ensino, criando oportunidades para o trabalho voluntário numa fase precoce do sistema educativo, a fim de que o voluntariado seja visto como um contributo normal para a vida em comunidade; convida-a a continuar a promover o voluntariado à medida que os estudantes avançam em idade, incentivando a aprendizagem pela prática e levando os estudantes a trabalharem com grupos voluntários/comunitários no âmbito de uma parceria prevista no programa de estudos que lhes confere um diploma/grau académico, a fim de promover as relações entre o sector voluntário e o sector da educação a todos os níveis e de reconhecer a formação em voluntariado como elemento da aprendizagem ao longo da vida | |
| Where a Member State considers that a company, notwithstanding the fact that it holds a document of compliance, cannot operate a ro-ro ferry on a regular service to or from its ports on the grounds that there is a risk of serious danger to safety of life or property, or the environment, the operation of such service may be suspended until such time as the danger is removed | Se um Estado-membro considerar que uma companhia, apesar de possuir um documento de conformidade, não pode explorar serviços regulares de ferries ro-ro de passageiros dos ou para os seus portos por motivo de risco de perigo grave para a segurança da vida humana ou de bens ou para o ambiente, pode suspender a exploração desse serviço até que o perigo tenha sido eliminado | |
| Humanitarian flights mean flights operated exclusively for humanitarian purposes which carry relief personnel and relief supplies such as food, clothing, shelter, medical and other items during or after an emergency and/or disaster and/or are used to evacuate persons from a place where their life or health is threatened by such emergency and/or disaster to a safe haven in the same State or another State willing to receive such persons | Por voos humanitários entendem-se os voos operados exclusivamente para fins humanitários, que transportam pessoal e material para fins humanitários (designadamente alimentos, vestuário, abrigos, medicamentos e outros produtos durante ou após a emergência e/ou a catástrofe) e/ou que são utilizados para a evacuação de pessoas, do local em que a sua vida ou saúde é ameaçada por essa emergência e/ou catástrofe para um local seguro no mesmo ou noutro Estado que esteja disposto a recebê-las | |
| unique life number means a unique ‧-digit alphanumeric code compiling information on the individual equine animal and the database and country where such information is first recorded in accordance with the coding system of the Universal Equine Life Number (UELN) and comprising | Número único vitalício, um código alfanumérico único, de quinze dígitos, que compile informações sobre um único equídeo, bem como sobre a base de dados e o país onde dessas informações foram pela primeira vez registadas, em conformidade com o sistema de codificação Universal Equine Life Number (UELN) e que inclua | |
| Mr President, Commissioner, as Christian Democrats, and as the PPE-DE Group, our commitment to the defence of the value of human life and dignity, and the defence of the fundamental rights and freedoms required for that dignity, lead us once again to vigorously condemn the violations of human life and dignity represented by the death sentences-and, what is more, death by stoning-handed down in strict application of Islamic law; and to urge the authorities responsible to show clemency in order to prevent the ignominy of the execution of such sentences | Senhor Presidente, Senhor Comissário, como democratas-cristãos, e enquanto Grupo PPE-DE, o nosso compromisso com a defesa do valor da pessoa humana e da sua dignidade, bem como com a defesa dos direitos e liberdades fundamentais associados a essa dignidade, leva-nos uma vez mais a condenar energicamente os atentados à vida e à dignidade da pessoa humana que representam as sentenças de condenação à morte, e mais a mais morte por lapidação, decretadas em estrita aplicação da lei islâmica; e leva-nos também a exortar as autoridades responsáveis a exercer clemência para impedir a infâmia que representaria a execução de tais sentenças | |
| To return from cinema to so- called real life, the ultimate lesson of psychoanalysis is that exactly the same goes for our real life experience, that emotions as such are deceiving | Para retornar do cinema à assim chamada vida real, a lição principal da psicanálise é que exatamente o mesmo vale para nossa experiência cotidiana, as emoções são, em si, enganadoras | |
| a high-level performance Safety of Life service for situations where human life is at stake such as maritime and aviation navigation | um serviço denominado Safety of Life, de qualidade e integridade muito elevadas, para aplicações em que está em jogo a vida humana, como a navegação marítima ou aérea | |
| The objective of Regulation (EC) ‧/‧ is to reduce the emissions of the fluorinated gases covered by the Kyoto Protocol primarily through containment (Article ‧) throughout the life of products and equipment containing such gases (prevention and repair of leakages) and their recovery (Article ‧) at the end of their life | O objectivo do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ é reduzir as emissões dos gases fluorados abrangidos pelo Protocolo de Quioto, primeiramente através da adopção de medidas de confinamento (artigo ‧.o) ao longo do tempo de vida dos produtos e equipamentos que contêm tais gases (prevenção e reparação de fugas) e de recuperação (artigo ‧.o) no fim da seu tempo de vida | |
| Nevertheless, the Commission included the need to carry out such cost-benefit analysis in its procedures in ‧ and is now starting to develop a methodology for evaluating the total costs incurred over the life of a building (life cycle cost | No entanto, em ‧, a Comissão incluiu nos seus procedimentos a necessidade de efectuar essas análises custo-benefício e começa actualmente a desenvolver uma metodologia de avaliação dos custos totais incorridos durante a vida de um edifício (custo do ciclo de vida | |
| if the offence on the basis of which the European arrest warrant has been issued is punishable by custodial life sentence or life-time detention order, the execution of the said arrest warrant may be subject to the condition that the issuing Member State has provisions in its legal system for a review of the penalty or measure imposed, on request or at the latest after ‧ years, or for the application of measures of clemency to which the person is entitled to apply for under the law or practice of the issuing Member State, aiming at a non-execution of such penalty or measure | Quando a infracção que determina o mandado de detenção europeu for punível com pena ou medida de segurança privativas da liberdade com carácter perpétuo, a execução do mandado de detenção europeu pode ficar sujeita à condição de que o Estado-Membro de emissão preveja no seu sistema jurídico uma revisão da pena proferida-a pedido ou, o mais tardar, no prazo de ‧ anos-ou a aplicação das medidas de clemência a que a pessoa tenha direito nos termos do direito ou da prática do Estado-Membro de emissão, com vista a que tal pena ou medida não seja executada | |
| Furthermore, hip, knee and shoulder replacement surgery is increasingly taking place on young people with a high life expectancy; consequently, the need for such implants to function properly over the life expectancy of the patients and to reduce revision surgery and its risks has been increased | Além disso, a cirurgia de substituição da anca, do joelho e do ombro é cada vez mais praticada em pacientes mais novos e com uma maior esperança de vida, pelo que a necessidade de tais implantes funcionarem correctamente durante um período maior, reduzindo a cirurgia correctiva e os riscos dela decorrentes, tem vindo a aumentar | |
| draws attention to the waste hierarchy, which should be the central, dominant principle of waste policy, but notes that this hierarchy is open to the incorporation of new aspects such as a proportionate use of the life cycle approach taking into account the whole life cycle of products should these prove effective and practicable to implement | chama a atenção para a hierarquia de tratamento de resíduos, que deveria ser o princípio central e dominante da política de resíduos; mas observa que esta hierarquia poderia integrar novos aspectos, como a abordagem da utilização apropriada do ciclo de vida tendo em conta o ciclo de vida completo dos produtos, caso estes sejam de aplicação efectiva e prática | |
| Asks the Commission to ensure that gender impact is considered properly when reviewing or developing EC legislation, such as Directive ‧/‧/EC, and that the Commission acts appropriately where a negative gender impact is likely, such as in the case of that directive; calls on the Council to end the optout from the said directive, as it is more damaging to women than to men and makes it harder to reconcile work and family life | Solicita à Comissão que assegure uma avaliação apropriada do impacto no género aquando da revisão ou desenvolvimento de legislação comunitária, como, por exemplo, a Directiva ‧/‧/CE, e que tome medidas adequadas sempre que haja a probabilidade de se registar um impacto negativo no género, como no caso da directiva relativa ao tempo de trabalho; exorta o Conselho a pôr termo à cláusula de opção de não participação (opt-out) da referida directiva, dado que esta é mais exigente para com as mulheres do que para com os homens e dificulta a conciliação da vida profissional com a vida familiar | |
| Believes that palliative care has received inadequate attention in areas where HIV/AIDS is rampant; urges that, in its community non-hospice form, it should be enabled to play its low-cost part in caring for those with life-limiting diseases, such as HIV/AIDS, tuberculosis and cancer, and that treatment should also be authorised, under medical supervision, using painkillers such as morphine, which are otherwise considered as narcotics and the use of which is legally restricted | Entende que os cuidados paliativos não têm merecido a devida atenção em zonas onde o HIV/SIDA alastra rapidamente; insta a que, no tratamento comunitário não hospitalar, estes cuidados possam desempenhar o seu papel enquanto meios pouco dispendiosos de tratamento das vítimas de doenças mortais, como o HIV/SIDA, a tuberculose e o cancro, e a que seja também possível, sob controlo médico, o tratamento com produtos analgésicos, como a morfina, cuja utilização noutros âmbitos, enquanto narcóticos, é limitada por lei | |
| whereas on the one hand urban mobility is directly linked to individual quality of life, while on the other hand it is individual transport in cities that contributes substantially to greenhouse gas emissions and other environmental problems such as air pollution and noise, so that instead of enhancing the quality of life for many citizens it can considerably detract from it through negative effects on health | Considerando que a mobilidade urbana está directamente associada, por um lado, à qualidade de vida individual e que, por outro, é precisamente o transporte individual nas cidades que mais significativamente contribui para as emissões de gases com efeito de estufa e para outros problemas ambientais, como a poluição atmosférica e o ruído, acarretando, por conseguinte, repercussões negativas a nível da saúde, em vez de promover a qualidade de vida da maior parte dos cidadãos | |
| The European Commission ' s strategy is based on measures such as increasing the percentage of re-usable components, ensuring an adequate number of collection points for end-of-life vehicles, achieving a number of objectives regarding the re-use and recovery of end-of-life vehicles, checks on the use of certain heavy metals in vehicle manufacture and ensuring that the cost of disposing of end-of-life vehicles is not borne by the last owner | A estratégia da Comissão Europeia baseia-se em medidas tais como o aumento da percentagem de componentes recicláveis, a existência de um número suficiente de centros de recolha de veículos usados, a aplicação de uma série de objectivos relativos à reutilização e à valorização dos veículos usados, um controlo da utilização de certos metais pesados na fase de produção dos veículos e a garantia de que os custos de desmantelamento dos veículos usados não serão imputados ao último proprietário | |
| Crisis means any situation in a Member State or third country in which a harmful event has occurred which clearly exceeds the dimensions of harmful events in everyday life and which substantially endangers or restricts the life and health of people, or has a substantial impact on property values, or requires measures in order to supply the population with necessities; a crisis shall also be deemed to have arisen if the occurrence of such a harmful event is deemed to be impending; armed conflicts and wars shall be regarded as crises for the purposes of this Directive | Crise: qualquer situação num Estado-Membro ou num país terceiro, em que tenha ocorrido um evento danoso e que exceda claramente a dimensão dos eventos danosos da vida diária, ameaçando ou limitando substancialmente a vida e a saúde de muitas pessoas, tenha um impacto considerável em valores de propriedade ou exija a adopção de medidas para assegurar fornecimentos imprescindíveis à população; também se considera a existência de uma crise se a ocorrência de um facto danoso for considerada iminente; os conflitos armados e as guerras são considerados crises na acepção da presente directiva | |
| Situations such as these arise not only from unequal treatment on pay, but also from a lack of legal protection in professional development, which is affected by family life and, whether we like it or not, it is on this family life that the demographic development of the Union depends | Esse tipo de situações resultam não só do tratamento desigual a nível dos salários, mas também de uma falta de protecção legal na evolução profissional, que é afectada pela vida familiar e, quer se goste quer não, é dessa vida familiar que depende a evolução demográfica da União | |
| It is the first document of such importance in the whole world to contain an article-Article ‧-entitled 'The rights of the elderly ', which reads: " the Union recognises and respects the rights of the elderly to lead a life of dignity and independence and to participate in social and cultural life " | É o primeiro documento com essa importância em todo o mundo que inclui um artigo, o ‧o, intitulado " Direitos das pessoas idosas " e que diz o seguinte: " A União reconhece e respeita o direito das pessoas idosas a uma existência condigna e independente e à sua participação na vida social e cultural " | |
| The third criterion requires that where the substance is incorporated in an article, the substance is incorporated in such a way that no exposure can take place and the substance is not released during its life cycle and is handled under strictly controlled conditions during all manufacturing and production stages | O terceiro exige que, sempre que a substância for incorporada num artigo, o seja de uma forma de que não possa resultar qualquer exposição à mesma, que a substância não seja libertada no seu ciclo de vida e que, em todos os outros estádios de fabrico e de produção, a substância seja manuseada em condições estritamente controladas | |
| Hence a paradigm shift should be aimed not only at the organisation level but also at a Carer level in order to ensure that the person who is having the direct contact with the person requiring AAL will not only be proficient in such technology but truly believes in the use of such technology so as to also further inspire the confidence of the person in such tools as a better means to quality of life | Por conseguinte, devia ambicionar-se uma mudança de paradigma não só ao nível organizacional, como também ao nível do prestador de cuidados, tendo em vista garantir que a pessoa que contacta directamente com o utente da AAD não só é competente na utilização das tecnologias, como acredita de tal forma na sua utilidade que o persuade a entender esses instrumentos como um meio de melhorar a qualidade de vida | |
| The separate management referred to in Article ‧ shall be organised in such a way that the life insurance activity is distinct from non-life insurance activity | A gestão separada referida no artigo ‧.o deve ser organizada de modo que as actividades de seguro de vida se diferenciem das actividades de seguro não vida | |
| Indeed, it is not clear how the objective of boosting equal opportunities is to be achieved if such opportunities are only available in certain aspects of life such as work | Com efeito, não é claro como atingir o objectivo de promover a igualdade de oportunidades quando tais oportunidades só são garantidas em certos aspectos da vida, como o trabalho | |
| Mr President, ladies and gentlemen, this sitting is almost a prayer-session for democratic life, and, even though the echo and the consequences of our protests may be limited, they will nevertheless give hope to someone deprived of his or her liberty and will be a thorn in the side of tyrants such as the current president of Turkmenistan, who forced his Parliament to vote him in unanimously as President for life | Senhor Presidente, Senhores Deputados, esta sessão é quase a nossa sessão de preces e de orações à vida democrática; e mesmo que o eco e o reflexo dos nossos protestos seja pequeno, sempre dará esperança a alguém que esteja privado da liberdade e incomodará tiranos tais como o actual presidente do Turcomenistão, que se fez votar como presidente vitalício pelo seu parlamento, num voto por unanimidade | |
Showing page 1. Found 1348762 sentences matching phrase "such is life".Found in 330.037 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.