| The ceremony, according to vicious gossip, was in the Egyptian religion | A cerimônia, conforme boatos, seguiu a religião egípcia | |
| That' s why we' ve got to find something in these files that will help us set a trap for this vicious woman | É por isso que devemos encontrar algo nestes arquivos...... que nos ajude a preparar uma armadilha para esta mulher assassina | |
| Both the Swedish Presidency and the forthcoming Belgian Presidency want to break the vicious circle in which the Council has found itself on this issue | Tanto a Presidência sueca como a próxima Presidência belga desejam quebrar o círculo vicioso em que o Conselho se encontra no que respeita a esta questão | |
| A future Drake with a vicious streak and a silver spoon | Um futuro Drake com um temperamento feroz e nascido em berço de ouro | |
| There' s the kind I' ve spent my life fostering-- the virtuous cycle-- and there' s the kind Greg Thompson fell into-- the vicious cycle | Existe o tipo que encorajei a minha vida toda: o ciclo virtuoso... e existe o tipo em que o Greg Thompson caiu: o ciclo vicioso | |
| What we' re going for here is a vicious, man- eating, rabid squirrel | O que queremos aqui é um cruel esquilo comedor de humanos | |
| A vicious psychopath | Um psicopata louco | |
| When this vicious predator has finished with his victim, nothing remains but bones | Quando essa fera devora suas vítimas nada sobra além de ossos | |
| Cruel, vicious, brutal? | Cruel, perversa, brutal? | |
| There' s only one way to bring this vicious criminal to justice | Só há uma maneira de levá- lo à justiça | |
| I never considered myself vicious...... but you...... you' re like a cockroach! | Eu nunca me considerei um viciado... mas você... parece uma barata! | |
| All I can see is this vicious animal trying to smother me! | Tudo que eu posso ver é esse animal malvado tentando me sufocar! | |
| Dinosaurs were characterised early on as vicious lizards | No início, os dinossauros eram considerados perigosos | |
| But this vicious circle is putting tens of thousands of people out of work every year | No entanto, com este círculo vicioso, dezenas de milhares de pessoas são expulsas do trabalho todos os anos | |
| It was a constant, vicious cycle | Era algo contínuo, um ciclo vicioso | |
| We were assaulted by vicious young hoodlums...... in this very room you ' re sitting in now | Fomos assaltados por um bando...... de jovens malandrins nesta mesma sala | |
| He can be vicious, Ravic | É muito violento | |
| But God didn' t offer you a vicious mind, it' s your own fault | Mas Deus não lhe ofereceu uma mente cruel, é sua própria culpa | |
| Patiently and cruelly, he' d trained it to be vicious | Pacientemente e sem descanso, ele a treinou para ser o animal mais terrível | |
| No, it' s a vicious cycle those guys get caught up in | São apanhados num círculo Vicioso | |
| The malaria was vicious, boys would come down with chills, half temperature was ‧F | A malária era cruel.Garotos tinham calafrios e febres de ‧oC | |
| He said that a referendum about an issue of this kind would open a debate with vicious arguments about Islam, among other things, which would only play into the hands of Right-wing parties | Este credo político antidemocrático é verdadeiramente espantoso | |
| My office will work closely with the LAPD to insure that this vicious cop- killer is apprehended, prosecuted and convicted | O meu gabinete vai trabalhar de perto com a polícia para assegurar que esse cruel assassino de polícias seja detido, processado e condenado | |
| Mr President, the applicant countries who are due to meet in Göteborg at the end of this week already know, in spite of the vicious analysis offered by the mass media, that, as Mr Cox, Mrs Ahern and Mrs Doyle and other speakers said, the Irish people welcome the EU 's enlargement | Senhor Presidente, os países candidatos à adesão que vão reunir se em Gotemburgo no final desta semana já sabem que, apesar da análise perversa apresentada pelos meios de comunicação social, o povo da Irlanda se congratula com o alargamento da UE, como aqui foi dito pelos senhores deputados Cox, Ahern e Doyle e por outros oradores | |
| In new york city,The dedicated detectives who investigate These vicious felonies are members of an elite squad known as the special victims unit | Na cidade de Nova lorque, os dedicados detetives que investigam esses crimes perversos são membros de um esquadrão de elite, a Unidade de Vítimas Especiais | |
Showing page 1. Found 568 sentences matching phrase "vicious".Found in 1.482 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.