Translations into Russian:

  • скипидар   

Example sentences with "turpentine oil", translation memory

add example
Mr. Valentine Shatravko (Belarus) presented a country statement on his country's production and marketing of NWFPs, including mushrooms, berries, birch sap, turpentine and medicinal herbsГ-н Валентин Шатравко (Беларусь) представил национальное сообщение о производстве и торговле НДЛТ, включая грибы, ягоды, березовый сок, скипидар и лекарственные травы
I told you I' il get some turpentine tomorrowЯ же сказал, что завтра привезу скипидар
In its original form, it is a yellow to amber waxy solid which smells like turpentine (see belowВ исходном виде токсафен представляет собой желто-янтарное воскообразное твердое вещество, схожее по запаху со скипидаром (см. ниже
It was wiped clean with turpentine, no signs of bloodОн был протерт скипидаром, нет следов крови
Yeah, remove the turpentine, reveal the blood soaked into the concreteДа, удаляем скипидар, и видим кровь, впитавшуюся в бетон
I' il get some turpentine tomorrowЗавтра привезу скипидар
Between ‧ and ‧ income gains from changes in the terms of trade were high for oil- and mineral-exporting countries, exceeding ‧ and ‧ per cent, respectively of gross domestic product, while, on average, exporters of other commodities showed lossesВ ‧ годах в странах, экспортирующих нефть и минеральное сырье, улучшение условий торговли привело к существенному увеличению доходов, в частности на более чем соответственно ‧ % и ‧ % валового национального продукта, тогда как экспортеры других сырьевых товаров в целом столкнулись со снижением доходов
The delegations further expressed concern at the effects of the food and oil crisis on their economiesДелегации выразили также обеспокоенность в связи с последствиями продовольственного и нефтяного кризиса для экономики их стран
With regard to market information and analysis, analytical work on selected commodities was under way (coffee, cocoa, grains, sugar, vegetable oils, horticulture products, bananas and petroleum productsЧто касается рыночной информации и конъюнктурного анализа, то в настоящее время проводится аналитическая работа по отдельным сырьевым товарам (кофе, какао, зерно, сахар, растительные масла, продукция садоводства, бананы и нефтепродукты
Exxon Neftegas Limited (ENL), the operator for the Sakhalin-1 Consortium developing the Sakhalin-1 oil and gas project, and the Consortium members announced in a ceremony held today in Okha that they had invested significant funds for needed improvements at the local hospital, including medical treatment and diagnostic equipment.На состоявшейся сегодня в г.Охе церемонии компания «Эксон Нефтегаз Лимитед» (ЭНЛ), оператор консорциума, разрабатывающего нефтегазовые месторождения проекта «Сахалин-1», и его участники объявили о выделении значительных средств на приобретение медицинского и диагностического оборудования для улучшения работы местной больницы.
The Bunker Oil Convention also does not contain a secondary-tier compensation schemeБункерная конвенция не предусматривает также вторичного уровня компенсации
The consumption of fresh vegetables as well as of vegetable oils instead of saturated/animal fats for cooking has increased significantlyПотребление свежих овощей, а также растительных масел вместо насыщенных/животных жиров при приготовлении пищи значительно возросло
At the end of ‧ a new Atasu-Alashankou oil pipeline was commissioned for supplying oil from Kazakhstan to China at a level of ‧ million tonnes per year, with the expectation of increasing the pipeline's throughput capacity to ‧ million tonnes per year at some later stageВ конце ‧ года был введен в строй новый нефтепровод Атасу-Алашанькоу для поставки нефти из Казахстана в Китай, мощность которого составляет ‧ млн. т в год, при этом ожидается, что позднее его мощность будет увеличена до ‧ млн. т в год
A meeting was held on ‧ and ‧ ovember ‧ in the Jordan Valley, Jordan, between representatives of the Government of Iraq and the United Nations Secretariat to discuss arrangements for the termination of the operations of the oil-for-food programme by ‧ ecember ‧ in light of the letter dated ‧ ovember ‧ from the President of the Security Council to the Secretary-General, ( ‧ ), in response to the letter and the note from the Secretary-General to the President of the Security Council, dated ‧ ulyПредставители правительства Ирака и Секретариата Организации Объединенных Наций провели ‧ и ‧ ноября ‧ года в Иорданской долине, Иордания, встречу для обсуждения мер по прекращению операций в рамках программы «Нефть в обмен на продовольствие» к ‧ декабря ‧ года в свете письма Председателя Совета Безопасности от ‧ ноября ‧ года на имя Генерального секретаря ( ‧ ) в ответ на письмо и записку Генерального секретаря от ‧ июля ‧ года на имя Председателя Совета Безопасности
You must also remember that all oils are not created the same way.Вы также должны помнить, что все масла не создаются таким же образом.
Additional pits dedicated to the recovery of spilled oil were constructedБыли сооружены дополнительные резервуары, специально предназначенные для сбора разлившейся нефти
he distance prescribed in ‧ above does not apply to oil separator or supply vesselsТребование в отношении расстояния, содержащееся в пункте ‧ выше, не применяется к судам- сборщикам маслосодержащих отходов и к судам снабжения
Nuclear weapons, components, and materials in a region that is already volatile and violent, and that determines the world’s oil prices, is an appalling scenario.Ядерное оружие, его компоненты и материалы в регионе, который и без того является нестабильным и жестоким и который определяет мировые цены на нефть, – это ужасающий сценарий.
The category “ ‧ ” claims population consists of claims submitted by non-Kuwaiti corporations, public sector enterprises and other private legal entities (excluding oil sector, construction/engineering, export guarantee/insurance and environmental claimsК претензиям категории "Е ‧ " относятся претензии, поданные некувейтскими корпорациями, предприятиями государственного сектора и другими частными юридическими лицами (за исключением претензий предприятий нефтяного сектора, инженерно-строительных компаний, организаций, занимающихся предоставлением экспортных гарантий/страхованием экспорта, и экологических организаций
The twin shocks of a global credit crunch and soaring commodity prices lead straight to the front doors of every family in every country, with higher oil, gas and food prices, and higher costs for creditДвойной шок в результате глобального кредитного кризиса и стремительно растущих цен на сырье испытывает практически каждая семья в каждой стране, которой теперь приходится платить больше за бензин, газ и продукты питания, а также брать кредиты под более высокие проценты
Serious situations are still impeding the precarious emergence of nation States, including deep crises of governmental stability and tenacious struggles for control of oil fields and mineral deposits and other valuable natural resourcesТяжелая ситуация продолжает сдерживать процесс формирования наций-государств, характеризуясь при этом глубоким политическим кризисом, связанным с государственной стабильностью и отчаянной борьбой за контроль над запасами нефти, полезных ископаемых и других природных ресурсов
The main priorities of his Government were: to ensure the equality of men and women in the political process, to ensure women's access to credit and land, to increase the number of women in technical training institutions and improve their participation in the economy, in particular in the oil and gas sectors, and to utilize gender indicators in planning and programmingПравительство поставило перед собой следующие первоочередные задачи: гарантировать равенство мужчин и женщин в области политики, гарантировать доступ женщин к кредитам и земле, увеличить численность женщин в средних специальных учебных заведениях и активизировать их участие в экономике, в частности в секторе нефтегазовой промышленности, а также использовать гендерные показатели в процессе планирования и разработки программ
Showing page 1. Found 18200 sentences matching phrase "turpentine oil".Found in 9.29 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.