| Public opinion considers that legal persons are in the main responsible for the environmental conditions, respectively, the mining enterprises and trading companies, but in fact, the whole of society bears a responsibility for consuming the goods which include these resources | Allmänheten anser att juridiska personer är huvudansvariga för miljöförhållandena, dvs. gruvföretagen och handelsbolagen, men i verkligheten bär hela samhället ansvar för förbrukningen av de varor som innefattar dessa tillgångar | |
| It' s not like having a bad day selling log cabins.You have a bad day here, somebody dies. And that' s just not fucking good enough. You know something? | Om du har en dålig dag | |
| When the amount of the refund is set, account shall be taken in particular of the need to establish a balance between the use of basic Community agricultural products for export as processed goods to third countries and the use of basic agricultural products from these countries admitted for inward processing | När bidraget fastställs skall hänsyn särskilt tas till behovet av att åstadkomma balans mellan användningen av gemenskapens basprodukter när det gäller export av bearbetade varor till tredje länder och användningen av produkter från dessa länder som är tillåten enligt det s.k. förädlingssystemet | |
| Although State aid may, on the surface, seem a good solution, when viewed in the longer term it very rarely produces lasting positive results | Trots att statligt stöd ytligt sett kan verka som en bra lösning bidrar de statliga stöden på längre sikt mycket sällan till några hållbara positiva resultat | |
| An excellent knowledge of one of the official languages of the European Union and a very good knowledge of a second | Utomordentliga kunskaper i ett av EU:s officiella språk och mycket goda kunskaper i ett annat av dessa språk | |
| Commission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ January ‧ fixing the rates of the refunds applicable to certain milk products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty | Kommissionens förordning (EG) nr ‧/‧ av den ‧ januari ‧ om fastställande av bidragssatserna för vissa mjölkprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget | |
| is entitled in the Member State of establishment, in accordance with Community legislation and the national legislation of that Member State concerning admission to the occupation of road haulage operator, to carry out the international carriage of goods by road | i etableringsmedlemsstaten har rätt att, i enlighet med gemenskapslagstiftningen och medlemsstatens nationella lagstiftning om yrkesmässig trafik, bedriva internationell godstransport på väg | |
| Entitlement to the refund shall be conditional upon presentation of an export licence with advance fixing of the refund, except in the case of exports of goods and international food aid within the meaning of Article ‧) of the Uruguay Round Agreement on Agriculture | För rätt till exportbidrag krävs uppvisande av en exportlicens med förutfastställelse av bidraget, utom när det gäller export av varor och export i samband med livsmedelsbistånd, i den mening som avses i artikel ‧ i jordbruksavtalet inom ramen för Uruguayrundan | |
| the court other than the court first seized shall of its own motion decline jurisdiction in favour of that court where the trade marks concerned are identical and valid for identical goods or services | Den domstol som inte anhängiggjorts först, skall på eget initiativ förklara sig sakna behörighet till förmån för den domstol, vid vilken talan först har väckts, om varumärkena i fråga är identiska och gäller för identiska varor eller tjänster | |
| customs office of entry means the customs office to which goods brought into the customs territory of the Community must be conveyed without delay and at which they are to be subject to appropriate risk-based entry control | införseltullkontor: tullkontor till vilket varor som förs in på gemenskapens tullområde utan dröjsmål skall transporteras och där de skall genomgå lämpliga riskbaserade införselkontroller | |
| You have no idea how good he' s Been to us | Du anar inte hur god han varit mot oss | |
| This instrument could finance good projects with a higher amount of money than that quoted in the proposed budget | Detta instrument skulle kunna finansiera bra projekt med ett högre belopp än det som anges i den föreslagna budgeten | |
| This seems a good idea, provided that it operates decisively and efficiently in practice, and is not too bureaucratic | Det tilltalar mig, på villkor att vid närmare utarbetande handlingskraft och effektivitet säkras och att en övermåttlig byråkrati utestängs | |
| It' s a good thing ' cause, contrary to what people believe...... corn doesn' t really grow itself | En bra sak för det är motsatsen vad folk tror, majs gror inte av sig själv | |
| goods of a non-commercial nature | Varor av icke-kommersiell natur som | |
| You' ve got good taste | Du har bra smak | |
| who have been regular users, either as principals or as consignors, of the Community transit system during the previous six months or are known by the customs authorities to have a good financial standing which is sufficient to fulfil their commitments; and | som antingen som huvudansvariga eller avsändare återkommande använt gemenskapens transiteringsförfarande under närmast föregående sex månader eller av tullmyndigheterna är kända för att ha en finansiell ställning som är tillräckligt god för att de skall kunna fullgöra sina åligganden, och | |
| Okay, was that for good? | Var det för alltid? | |
| NACE ‧.‧: Manufacture of plastic packing goods | NACE ‧.‧: Plastförpackningstillverkning | |
| R ‧: Regulation (EC) No ‧/‧ of the European Parliament and of the Council of ‧ September ‧ on statistics of goods transport by inland waterways and repealing Council Directive ‧/‧/EEC (OJ L ‧, ‧.‧.‧, p | R ‧: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr ‧/‧ av den ‧ september ‧ om statistik över godstransporter på inre vattenvägar och om upphävande av rådets direktiv ‧/‧/EEG (EUT L ‧, ‧.‧.‧, s | |
| The European Union has been urging Slovenia to speed up the procedures and make good the delays in this field for years now | Sedan flera år upprepar Europeiska unionen envist uppmaningarna att snabba på förfarandena och avskaffa förseningarna på detta område | |
| In order to put good governance into practice and provide all Europeans with full citizenship, we should adopt a European Charter of consumer rights in the digital world so-called e-rights with shared principles and guidelines, defining a framework of citizens rights | För att omsätta god förvaltning i handling och ge alla européer fullt medborgarskap borde vi anta en europeisk stadga om konsumenträtt i den digitala världen – så kallade e-rättigheter – med gemensamma principer och riktlinjer, som syftar till att fastställa en ram för medborgerliga rättigheter | |
| It' s probably not a real good idea... to go lookin ' for it unless you want to get your dingy chopped off | Det är nog ingen bra idé... att leta efter den om du inte vill ha pillen avhuggen | |
| The charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures ***I- Greening of transport and internalisation of external costs (continuation of debate | Avgifter på tunga godsfordon för användningen av viss infrastruktur ***I – Grönare transporter och internaliseringen av externa kostnader (fortsättning på debatten | |
| Good luck, Rick | Lycka till, Rick | |
Showing page 1. Found 61954 sentences matching phrase "good".Found in 29.091 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.